Флибустьер

Геннадий Борчанинов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Раньше меня звали Андрей Гринёв. Теперь меня называют Андре Грин. Когда я попал сюда, на Карибы семнадцатого века, то угодил в рабство. Теперь я сам волен выбирать свой путь. И он привел меня сюда, на борт пиратского корабля. Теперь нужно только поднять чёрный флаг и взять судьбу в свои руки!

Книга добавлена:
17-05-2023, 09:05
0
501
52
Флибустьер

Читать книгу "Флибустьер"



Глава 40

Заканчивать сделку с итальянцем пришлось отправить Шона, сам я не рискнул возвращаться в город после такого бегства. Вообще, было даже немного удивительно, что еврей вспомнил про меня и затаил такую обиду, что готов был нанимать профессиональных бойцов, чтобы те меня проучили. Определённо, месье Леви заслуживает личного визита к нему. Я бы пощекотал его ножичком, чтоб неповадно было.

Мы с Хорхе, Губернатором и ещё парой голландцев остались на борту «Ориона», нести службу, пока остальные развлекались на берегу. Лично я спокойно и даже равнодушно отнёсся к нашей участи, а вот Губернатор постоянно глядел на берег и тихо вздыхал, сетуя на то, что, дескать, соскучился по мягкой постели, пышным бабам и английской речи.

Зато мы не могли пропить нашу долю, вырученную за проданный груз, а значит, будем завтра самыми богатыми в команде. Утешение так себе, но для меня работало.

На следующее утро команда вернулась, и даже с пополнением. Правда, один из наших упился до смерти и не проснулся, но зато Шон привёл шестерых новобранцев, с виду — матёрых головорезов. Не знаю, как он их уболтал и чего наобещал, но вид у всех шестерых был бравый, лихой и придурковатый, а энтузиазм едва ли не переливался через край. Пополнением я остался доволен.

Мы вышли из гавани с началом отлива, оставляя Бас-Тер за кормой, а загадочное убийство пятерых бретёров в подворотне — нераскрытым. Шли на северо-восток, неторопливо, даже медленно, постоянно меняя галсы и идя в крутой бейдевинд. Там раскинулись английские владения на острове Антигуа и ещё десятке островов поменьше. А значит, там можно взять на саблю какое-нибудь английское корыто, а после этого спрятаться в одной из многочисленных закрытых бухт.

Я специально изучил карту острова Антигуа перед тем, как проложить туда курс. Сперва я даже подумал, что художник просто поставил кляксу на пергаменте, но нет, это у Антигуа была такая береговая линия, ломаная и изрезанная. Как амёба, вытягивающая во все стороны свои ложноножки. Самое то, чтобы прятаться там от патрулей, вражеских судов и вообще лишних глаз. Место крайне удобное, чтобы сделать одну из тамошних бухт своей базой.

Но первым делом я собирался не рыскать по бухтам и пляжам в поисках его бригантины, а наведаться в какой-нибудь тамошний порт. Оценить обстановку, поспрашивать у местных. Наверняка там найдутся знакомые этого Гилберта. Конечно, было опасно снова идти в английское поселение, особенно, помня «Йоркшир» и его тёплый приём на Багамах, но в этот раз я думал оставить шхуну где-нибудь подальше, а до города пройтись пешком. Я и сам понимал, что это затея сомнительная, но всё равно держал этот план в качестве основного.

Вечером я на всякий случай решил посоветоваться с командой, чтобы не наломать дров снова, и постучал в дверь кают-компании.

— Кто? — рявкнул Клешня из-за двери.

— Капитан, — ответил я с той же интонацией, что и он.

— А, кэп, заходите! — воскликнул Клешня.

Я вошёл, окидывая быстрым взглядом тесную кают-компанию. Шон спал в гамаке, который покачивался, как детская колыбелька, боцман что-то вырезал ножиком из маленького деревянного чурбачка, Клешня копался в своём рундуке. Я прошёл и уселся за стол, краем глаза пытаясь разглядеть, что же такое вырезает боцман.

— Хотели чего, кэп? — спросил старик.

— Ну, вроде того, — признался я. — Пару советов испросить.

— Морскую воду не пей, пули отливай себе сам, шлюхам вперёд не плати, — оттарабанил Клешня.

— Ха-ха, — произнёс я. — Я ведь серьёзно.

— Я тоже, — хмыкнул Клешня.

— Думаю я на Антигуа где-нибудь схорониться в бухте, а до порта пешочком дойти, там поспрашивать местных, — сказал я. — Что думаете?

— Ты капитан, тебе решать, — пожал плечами Клешня.

— А ты же по-английски хорошо болтаешь? Отбрехаешься уж как-нибудь, — сказал Гайенн. — А то, что кораблик где-то на якорь ставить, то дело опасное весьма.

— У нас вся жизнь — опасность, — сказал я.

— Так оно. Но я бы лучше шхуну в открытое море увёл, а потом в назначенное время обратно пришёл, — сказал боцман.

Я почесал щетину на подбородке, крепко задумываясь над его словами. Вопрос доверия. Моего доверия к команде и офицерам и наоборот. Я ещё не выжил из ума, чтобы слепо доверять полусотне пиратов, большинство из которых толком и не видело меня в деле. Но и рыскать вокруг Антигуа в бесплодных попытках отыскать бригантину Гилберта, полагаясь на одну только удачу, я тоже считал бессмысленным. Тем более, что в Сент-Джонсе базируется английский флот, и «Орион» рано или поздно привлечёт их внимание.

— Не бзди, капитан, — вдруг раздался голос моего первого помощника из глубины гамака. — Разве я тебя в переделке брошу?

Я коротко хохотнул в ответ. Раньше я бы с уверенностью дал однозначный ответ, теперь такую роскошь я себе позволить не мог.

— Ну, охота тебе башку в нужник сунуть, кто мы такие, чтобы тебя останавливать? Ты же всё равно пойдёшь и сунешь, — сказал Шон.

— Хорошо ты меня знаешь, — хмыкнул я. — Сент-Джонс, значит, нужник?

— Конечно! Знаешь, сколько там этих англичан вонючих? Как есть, нужник! Я ж был там, — он приподнялся в гамаке, лёг поудобнее, закинув руки за голову, чтобы видеть нас.

— Да, припоминаю, ты говорил, — сказал я.

— А я не рассказывал, как на острова попал? — спросил Шон. — Ну, даже если рассказывал, парни не знают, послушают.

— Мне рассказывал, — поднял искалеченную руку Клешня.

— Ничего, послушаешь ещё. Меня, значит-с, на острова-то из Бристоля отправили, каторжником. На Сент-Китс, — уставившись в потолок, произнёс Шон. — Убил я там, в Бристоле, одного мерзавца. За дело убил, за старое. Ещё времён восстания.

— Какого восстания? — хмыкнул я.

— А, ну ты, наверное, и не слыхал в своей Московии, это лет двадцать тому было. Мы, ирландцы, саксов этих погнали вон с нашей земли. А потом Кромвель пришёл с войском, гори он в аду, собака. Пришёл, и уже нас с нашей земли погнали, — продолжил Шон каким-то странным, надтреснутым голосом. — Я-то ещё молодой был совсем. А вот папка мой, дядья, братья старшие, все полегли...

Он замолчал, повисла тишина, настолько глухая, что до нас доносились даже крики чаек и скрип такелажа снаружи.

— Вот я должок-то и вернул, да... А меня за то осудили на каторгу и сюда, на Сент-Китс, — протянул Шон. — Оттуда бежал, значит, почти как мы с тобой, ещё с парой земляков, поразбойничали недолго, а что ещё делать? Попался потом, продали на Антигуа.

Он снова замолчал.

— Дай-ка попить, Жак, — вдруг сказал он.

Клешня протянул ему початую бутылку вина, и Шон присосался к ней, как младенец к материнской титьке. А я вдруг понял, что впервые слышу имя Клешни.

— Вот меня там как беглого и заклеймили. Уши обрезали, ноздри вырвали. А ты думал? Я ведь раньше первый красавчик был. А кто заклеймил? Англичане, — заявил Шон. — Ей богу, с неграми так не обращаются, как с добрыми христианами.

— Да уж, — только и сумел выдавить я.

— Вот и понимай, с кем дело хочешь иметь, — менторским тоном добавил Шон. — И Сент-Джонс этот, чтоб ты понимал, дыра вонючая. Но я тебя отговаривать не буду, бесполезно это.

Я протянул руку за вином, выпил прямо из горла. Скверная история. А ещё более скверно было то, что я слышал её впервые. И я ещё называл Шона своим другом, совершенно ничего про него не зная. Мне стало стыдно. Но теперь я хотя бы лучше его понимал, и даже понимал его неприязнь к Губернатору и всем англичанам вообще, хоть я и не разделял подобное чувство.

— Да, помотала тебя жизнь, дружище, — протянул я.

Шон только вздохнул в ответ. Тоскливое, неприятное чувство так и свербило в груди. Но отступать от своего первоначального плана я всё равно не хотел.

— Я всё равно на Антигуа пойду. Ну, вы знаете, — сказал я. — Тогда сделаем так. Высадите меня в Хансон Бэй, я Губернатора с собой возьму, на всякий случай.

— Не брал бы ты его. Он мать родную продаст и не поморщится, — скривился Шон.

— Я ему обещал. Не продаст, я его спас всё-таки, — сказал я. — Оттуда мы в Сент-Джонс, там денёк побудем, а к ночи обратно. В полночь подойдёте в бухту, если будут два костра гореть, то это я. Четыре дня закладываю, на всякий случай. Если и потом не появлюсь, выбирайте нового капитана, а за меня свечку в церкви поставьте. А если вы не появитесь, я вас найду. И убью.


Скачать книгу "Флибустьер" - Геннадий Борчанинов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание