Маловероятное. Эпизод 5: Кошка Эттнива

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Невилл не ищет легких путей, Снейп с ним категорически не согласен, Гермиона чихает, МакГонагалл что-то пытается скрыть. Все просто. Грядет Новый Темный Лорд. Пятый фик в серии «Маловероятное». Помните: все фики серии представляют собой главы одной общей истории! Продолжение следует...

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
185
7
Маловероятное. Эпизод 5: Кошка Эттнива

Читать книгу "Маловероятное. Эпизод 5: Кошка Эттнива"



— Еще раз спасибо, мадам Помфри, — сказала Гермиона и вышла.

В Большом Зале завтрак уже был в разгаре. Гермиона кивнула профессорам, отдельно — директору МакГонагалл, немного задумалась — стоит ли здороваться со Снейпом, но потом решила, что не стоит его выделять. И уселась рядом с Невиллом.

— Вчера, — без предисловий начал Невилл, — я окончательно определился с тем, какую защиту ставить на теплицы. Заклинания сложные, но профессор Флитвик обещал мне помочь. Так что эту часть доклада я уже написал. После занятий подойду к директору, попрошу у нее те самые книги.

— У меня нет первой пары, — сказала Гермиона, намазывая на тост джем. — Я все равно собиралась посоветоваться с МакГонагалл насчет некоторых заклинаний. Мне кажется, что их стоит давать ученикам немного в другом порядке… Когда они освоят эту программу у профессора Флитвика. Так что я могу забрать их для тебя.

— Отлично! — просиял Невилл. — Может, тогда прочитаешь и выскажешь свое мнение?

— Угу, — Гермиона прожевала тост и спросила: — А ты не думал, чтобы получить отзывы всех профессоров? Знаешь, магглы так делают, когда защищают дипломы… Ищут рецензентов.

— Да ты просто гений! — Невилл от восторга даже смахнул на пол молочник, за которым как раз тянулся маленький Флитвик, и этого даже не заметил. — Правда, придется исключить из числа рецензентов Хагрида, Филча и Снейпа, но, я думаю, Визенгамот это переживет.

— Только не сиди больше в холоде, — поддела его Гермиона, — а то вместо своих трав будет выращивать для мадам Помфри ингредиенты для Бодроперцового зелья.

— А, — собрался было отмахнуться Невилл, но передумал. — Это даже не простуда, а я и сам не знаю, что. Спасибо за компанию, я побежал.

Гермиона в молчании доела завтрак. Невилл ушел, и она теперь просто ощущала, как Снейп буравит ее тяжелым взглядом.

«Ну и пусть, — решила она. — Все равно буду помогать Невиллу».

Она шла к выходу, и ей казалось, что Снейп буквально выпихивает ее в спину из Зала.

Директор МакГонагалл была у себя в кабинете. Гермиона поспешно вывалила на нее свои соображения по поводу изменений в учебном плане, МакГонагалл хмурилась, иногда качала головой и постукивала пальцем по папке с учебными планами, но в итоге сдалась.

— Хорошо, профессор Грейнджер, — согласилась она, — но учтите, что вам надо согласовать с профессором Флитвиком эти изменения. До экзаменов второкурсники должны освоить это простенькое превращение.

— Спасибо, директор, — улыбнулась Гермиона. — Да, и еще… Невилл… то есть профессор Лонгботтом, просил меня забрать у вас пару книг. Тех самых, — многозначительно сказала она, — для его исследований.

МакГонагалл улыбнулась в ответ, но Гермионе показалось в выражении ее лица что-то странное.

— Мне они будут пока нужны, — сказала она, — передайте профессору Лонгботтому, что…

— А…а… Апчхи!

— Будьте здоровы, — пожелала МакГонагалл. — И передайте профессору Лонгботтому, что он сможет зайти за книгами вечером.

Гермиона, на редкость сконфуженная, отправилась в свой класс. По дороге ей попался еще один страдалец — мистер Филч. Вид у того был настолько несчастный, что ей захотелось хоть чем-то его утешить.

— Как вы себя чувствуете? — спросила Гермиона, сочувственно глядя на Филча, закутанного в шарф по самые уши.

— Плохо, профессор! — прохрипел старый сквиб. — Как можно хорошо себя чувствовать, когда тебя так оскорбили?

— Оскорбили? — Гермиона, собравшаяся было идти дальше, остановилась и уставилась на Филча. — Кто? Мистер Филч, это нельзя так оставлять! — убежденно сказала она. — Никто не имеет права оскорблять вас, вы очень важный работник Хогвартса!

Филч высунул из шарфа нос и с подозрением посмотрел на нее. Гермиона подумала, что с комплиментами Филчу поторопилась.

— Если бы я знал, кто это был, профессор Грейнджер, я бы сам убил мерзавца! — от возмущения голос Филча неприятно скрипел. — Из-за всего, что происходит в этой проклятой школе, страдает моя Миссис Норрис!

— А что с ней? — испугалась Гермиона. Вчера Миссис Норрис выглядела как обычно, но в полутьме коридора можно было и не заметить чего-нибудь важного.

— Надеюсь, что ничего, — буркнул Филч, — впрочем, я потом покажу ее Хагриду. — И он зашаркал дальше по коридору.

Гермиона пожала плечами, досадуя на ворчливого завхоза и его неприветливость, и тоже пошла по своим делам.

* * *

Гермиона как раз закончила занятия и собирала пергаменты с работами студентов, когда в класс заглянул Невилл.

— Ой, — спохватилась Гермиона. — Прости. Я забыла тебе сказать…

— Ну да, — кивнул Невилл, — книги.

— Они у МакГонагалл, — ответила Гермиона. — Она просила тебя зайти за ними после занятий.

— Я и так только что был у нее, — удивился Невилл. — Зашел, потому что двое учеников повздорили у меня на уроке и оба попали в Больничное крыло.

— А ты не забрал у нее книги?

— Нет, — удивился Невилл.

— Неужели забыл? — поддела его Гермиона.

— Да нет же, — отмахнулся он. — Их там нет. Я же знал, что ты их забрала.

— Я их не забирала, — возразила Гермиона. — Они были нужны МакГонагалл, и она попросила меня передать тебе, чтобы ты зашел за ними потом.

Оба уставились друг на друга.

— А МакГонагалл?

— Что — МакГонагалл? — с некоторым раздражением спросил Невилл. — МакГонагалл нет на месте. Я посмотрел, где книги, их там не увидел и пошел к тебе.

— Значит, она забрала их с собой, — неуверенно предположила Гермиона.

— Зачем?

«А ведь правда, зачем?» — подумала Гермиона. Но вслух сказала:

— Невилл, может, она хочет помочь тебе с исследованиями? — и тут же поняла, насколько глупо это прозвучало. — Пошли.

Они быстро шли по коридорам, а Гермиона размышляла о том, что в последнее время она слишком много спешит. И это совершенно не к лицу профессору и декану.

МакГонагалл была у себя в кабинете, и, увидев Невилла, сразу напустилась на него. Гермиона ее не слушала, как и доводы Невилла, ее не интересовало, кто из студентов засунул кому какое-то кусачее растение за шиворот. Она смотрела на полки, которые еще при директоре Дамблдоре охранялись особыми чарами [3] — те самые, на которых хранились книги из Запретной секции.

И как раз в одном месте книги было словно специально раздвинуты, чтобы заполнить пустоту.

Гермиона прикинула, сколько книг недостает. Получалось три или четыре. Но книг, в которых хоть что-то говорилось о хоркруксах, было две — это она точно помнила [4].

— Директор, — громко позвала она, — мы с профессором Лонгботтомом хотели забрать книги для его исследований.

И чихнула.

— Будьте здоровы, — на автомате сказала МакГонагалл. — Сожалею, но они мне все еще нужны. Будьте добры, зайдите за ними завтра. А вы, Невилл, постарайтесь уделять внимание на уроке не только учебному процессу, но и поведению студентов.

Она сложила руки на груди, давая понять, что разговор закончен. Гермиона потянула Невилла за рукав мантии. Пока винтовая лестница спускала их, она молчала. Как только горгулья захлопнула за ними вход, Гермиона мрачно сказала:

— Невилл. Их там нет.

— МакГонагалл же попросила зайти завтра, — пробурчал расстроенный Невилл. — Я пока подумаю над защитой теплиц.

— Невилл, — Гермиона опять подергала его за рукав мантии, — МакГонагалл эти книги совсем ни к чему. И вообще, мне кажется, она чего-то скрывает.

— Что именно? — пожал плечами Невилл.

— Ну-у… — протянула Гермиона. — Возможно… ей тоже не очень нравится твоя идея. Хотя ты и говорил, что она поддерживает тебя.

— Если честно, — тихо сказал Невилл, — то не совсем. Она сказала, что мои исследования очень важны и интересны, но мне придется выбирать между преподаванием и выращиванием этих растений.

Гермиона остановилась.

— Она против того, чтобы я занимался этим в школе.

— Я попробую ее уговорить! — выпалила Гермиона, а Невилл только улыбнулся.

— Не надо. Если у меня будет поддержка Министерства, да еще и финансирование, МакГонагалл ничего не останется, кроме как согласиться.

— Нет, Невилл, — покачала головой Гермиона. — В Хогвартсе директор — последняя инстанция.

— Ну и ладно, — легко отозвался Невилл. — Все равно исследователь из меня куда лучше, чем профессор. Ладно, я пойду, — он дружески сжал руку Гермионы и быстро ушел.

А Гермиона задумалась.

«Вчера Невилл был воодушевлен, когда говорил о поддержке МакГонагалл. А сегодня вдруг выяснилось, что… Снейп! — неожиданно поняла Гермиона. — Конечно же, это был Снейп. Он не хочет этих исследований, он и убедил директора шантажировать Невилла».

Она развернулась и одернула себя, напомнив, что должна идти, а не бежать, как бы она ни спешила.

Снейп был у себя. На Гермиону он посмотрел несказанно мрачно, хотя ее это совершенно не удивило. Удивило ее другое — запах. Он забрался в нос и…

— Ап-чхи.

— Благодарю покорно, профессор Грейнджер, — сказал Снейп. — До вашего прихода я был совершенно здоров.

— Зачем вы… Ап-чхи.

— Не подходите ближе, Грейнджер, я сейчас дам вам Бодроперцовое зелье. Профессор Слагхорн был так любезен, что…

— Чхи.

— Простите, профессор, — смутилась Гермиона. — Что-то… ах. Ап-чхи.

Зелье, тем не менее, подействовало. Снейп забрал у нее кружку и мрачно посоветовал идти отдыхать.

— Я пришла по поводу исследований профессора Лонгботтома, — заявила Гермиона.

— Хотите убедиться в том, что они противозаконны? — дернул бровью Снейп.

— Директора МакГонагалл в этом вы уже убедили?

— Так, — сказал Снейп и скрестил руки на груди. Вид у него стал неприступный. — Директору МакГонагалл я высказал свое мнение, она со мной согласилась. А профессор Лонгботтом, как я посмотрю, активно вербует себе группу поддержки.

Гермиону вдруг осенило.

— Профессор Лонгботтом просил меня забрать у вас книги, которые нужны ему для исследований, — стараясь, чтобы голос звучал как можно непринужденнее, сказала она.

— Книги? — Снейп, как ей показалось, тоже приложил усилия, чтобы его удивление было искренним. — Какие книги, и с чего вы взяли, что они у меня?

— Вы ведете себя как ревнивый мальчишка! — запальчиво крикнула Гермиона. — Неужели вы вправду считаете, что это заставит Невилла отказаться от его исследований?

— Мне решительно все равно.

— И потому вы не стали тратить времени и объяснили директору, как опасны эксперименты Невилла? Несмотря на то, что ему согласны помогать и профессор Флитвик, и профессор Спраут, и профессор Слагхорн, и мадам Помфри?

— Не кричите, мисс Грейнджер, у меня от вашего присутствия начинает болеть голова. Вас слишком много, — поморщился Снейп. — Свое мнение касательно «исследований» Лонгботтома, если будет необходимо, я повторю хоть Визенгамоту, хоть Международной Конфедерации Магов. Тратить свое время на поиск контраргументов я и не собирался.

— Тогда отдайте мне книги.

— Да с чего вы взяли, что они у меня? — недоумевал Снейп.

— Директор МакГонагалл сказала, — выпалила Гермиона, чувствуя себя так, как будто с разбегу плюхнулась прямо в Черное озеро.

— Да нет у меня никаких книг, — равнодушно сказал Снейп. Как показалось Гермионе — слишком уж равнодушно.


Скачать книгу "Маловероятное. Эпизод 5: Кошка Эттнива" - flamarina бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Маловероятное. Эпизод 5: Кошка Эттнива
Внимание