Случай в больнице

Magla
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Гарри Поттер – хороший аврор, но до детектива ему ещё расти и расти…

Книга добавлена:
18-05-2023, 00:59
0
183
8
Случай в больнице

Читать книгу "Случай в больнице"



27 августа 2010 года

Тело Гарри находилось в неестественном положении и изменённом состоянии. Это он понял сразу. Гораздо позже пришло осознание, что он почему-то крепко заснул на пластиковом стуле, а Фриман трясёт его за плечо.

— Гарри! Мы всё пропустили.

Морок слетел мгновенно. Одного взгляда сквозь дверное стекло было достаточно, чтобы понять, что Джон прав: дверь в кабинет была полуоткрыта. Но Гарри всё же поднялся на ватных ногах и, прихрамывая на затекшую ногу, вышел в коридор.

В отделении стояла полная тишина. Электронные часы показывали час ночи. Магия безымянных отвлекающих чар почти ощутимо искрилась в воздухе. «Хоменум Ревелио» показало, что в кабинете Фримана пусто. Гарри поочерёдно направил палочку на палаты Агаты, Джека и Алекса. Все трое были на месте и одни.

Они с Джоном прошли по полутёмному коридору, проверили заклинаниями каждую палату. Лишних людей, волшебных тварей и волшебных животных не обнаружилось. Бдительные постовые медсестры сладко спали прямо за столами, дети с родителями или без них — в палатах. Двери в отделение были закрыты, но Гарри уже понимал, что это ничего не значит. Таинственный посетитель сделал то, что собирался, и снова исчез.

Под конец вернулись в кабинет. Гарри проверил каждый дюйм подоконника, но не нашёл ни следа, ни песчинки, которые подтвердили бы его теорию.

Фриман молчал, но выглядел мрачным и подавленным.

— Кто это может быть? — наконец спросил он.

— Однажды я видел... вернее, слышал... как девушка усыпила целого дракона, — вспомнил Гарри. — Но в ней была вейловская кровь. Если предположить магическое существо, то это мог быть домовой эльф. Но домовик легко и быстро попадает в любое помещение. Зачем ему эти ухищрения? Или… фея? Возможно, даже не одна. Когда феи чувствуют угрозу, они способны усыпить несколько человек… Да, феи могли бы это устроить, но…

Фриман прикрыл лицо ладонью и беззвучно рассмеялся.

— Вы всё же настаиваете, что это розыгрыш? Имени Джеймса Барри?

— Я не понимаю… — признался Гарри. — Вы уже второй раз вспоминаете этого Барри. Кто он?

Фриман изумлённо посмотрел на Гарри, потом взгляд его смягчился.

— Простите, я не подумал, что вы можете не знать. Джеймс Барри — известный детский писатель. Он рассказал историю про вечного мальчика Питера Пэна, который не хотел взрослеть. У него была фея. Вы, наверное, видели скульптуру Питера и феи Динь-Динь у входа в больницу. Это потому, что Барри завещал все доходы и права на своего Питера больнице Грейт-Ормонд Стрит. Ирония судьбы — мальчик, который отказался взрослеть и ходить на службу, приносит крупный финансовый доход, помогая выжить и повзрослеть другим детям.

— Знаете, Джон, я уже почти хочу, чтобы во всём оказались виновны феи, — усмехнулся Гарри. — Но рисковать мы больше не будем. Завтра, то есть уже сегодня, здесь будет группа из Департамента, с амулетами от сонных чар, с антимагической сетью и ворохом хватаек. Будь это хоть банда вампиров, мы их поймаем.

* * *

Следующий день принёс Гарри немало неприятных минут. Дейвис был ожидаемо взбешён и первым делом потребовал отстранить аврора Поттера от дальнейшего расследования, в связи с его выдающейся некомпетентностью, самоуверенностью и бахвальством.

Однако начальство распорядилось иначе. Не без помощи Гермионы дело переквалифицировали в аврорский рейд, а Гарри, хоть и получил выволочку от непосредственного начальника за лишнюю инициативу, возглавил группу захвата. Днём он встретился с Фриманом в больничном буфете, чтобы проинформировать его о ходе подготовки операции.

— В пять вечера двое «рабочих» придут менять дверь. Они подготовят портал, наложат звукоизолирующие чары и уйдут. Группа захвата переместится прямо в кабинет перед началом операции… Я предупредил их о стерильности. Они возьмут целителя, чтобы он проследил за чистотой. Вам нет нужды участвовать в этом и не спать вторую ночь подряд, Джон.

— Вам тоже, Гарри. Но вы придёте. А я, пожалуй, останусь наблюдать за представлением от начала и до конца.

Гарри нисколько не сомневался во Фримане.

* * *

За ужином Джинни была в хорошем настроении. Джеймс, недавно научившийся двигать «мыслью» мелкие предметы, веселил Альбуса и малышку Лили, заставляя ложки на столе исполнять акробатические этюды. Искренний восторг Лили, заливистый смех Ала и ужимки Джеймса, изображавшего Великого Повелителя мистера Ложки и миссис Ложки, заставляли Гарри одновременно радоваться и испытывать вину.

— Хорошо, что хоть пришёл пораньше, — Джинни поставила перед Гарри тарелку с его любимым пирогом с патокой. — А то дети скоро забудут, как ты выглядишь.

Гарри вздохнул, вспомнив, как часом раньше улыбка Джинни погасла, когда он сказал, что снова дежурит ночью. Когда они поймают этого непонятного визитёра, надо будет взять недельку отпуска и рвануть с семьёй на побережье.

— Кстати, мне сегодня пришло письмо от О’Салливан, — Джинни внезапно помрачнела, уже без помощи Гарри. — Она пишет, что в следующем сезоне девочки ждут меня в Гарпиях. А я вообще не уверена, что хочу возвращаться. Что думаешь?

— Много чего думаю… — усмехнулся Гарри. — Во-первых, я недавно где-то слышал фамилию «Салливан», а сейчас не могу вспомнить, где. Во-вторых, если я скажу, что тебе надо ещё годик посидеть дома с детьми, ты возмутишься, что не хочешь превращаться в наседку, а если предложу вернуться или искать что-то новенькое — ты начнёшь доказывать, что дети слишком маленькие. Так что я просто поддержу любое твоё решение.

— Да ладно, — прищурилась Джинни, — даже если я попрошу, чтобы ты ушёл из Аврората и сидел с мальчишками и Лили дома, а я буду летать с Гарпиями, м-м?

— Только недавно об этом думал, — ответил Гарри, стараясь не улыбаться. — Отличная идея. Хоть завтра. Так и напишу в заявлении: «По уходу за детьми». Будем вспоминать маму по фотографиям, иногда прилетать к тебе на соревнования…

Гарри знал, что Джинни ни за что так не сделает, так что он ничем не рисковал.

— Ладно-ладно, я тебе это припомню, — беззлобно проворчала Джинни. — А фамилию, наверное, в больнице слышал? Доктор Салливан? Сестра Салливан?

— Нет, — Гарри покачал головой. — Не помню, но точно не доктор. Кстати о докторах и больницах, Гермиона ушла сегодня с работы после обеда. Сказала, что Роза приболела. Ты не в курсе?

— Ничего страшного, — отмахнулась Джинни. — У Розы начались магические выбросы. Она недомогает.

— Разве из-за этого болеют?

— По-разному. Говорят, что особенно тяжело бывает, если ребёнок ещё не понимает, что с этим делать. Джеймс хныкал целую неделю, мы думали, что у него режутся зубы, помнишь? Мама рассказывала, что Чарли температурил, а Фред с Джорджем пошли фиолетовыми пятнами… Ты куда, Гарри?

Не дослушав, Гарри вскочил с места, крепко обнял жену, поцеловал в макушки Джеймса, Ала и Лили и выскочил из кухни, на ходу натягивая аврорскую мантию.

— Я вспомнил… Джин, ты гений! Я тебя люблю!

— Ну раз уж вспомнил, что любишь… — Джинни поймала его уже у камина, поправила мантию, стряхнула со щеки крошку от пирога, — тогда будь осторожен, ладно?

— Обязательно!

* * *

В кабинете Гарри появился за час до начала операции. Фриман, сидевший за столом с бумагами, смерил озадаченным взглядом его аврорскую мантию и уличную обувь.

— Да, Джон, я знаю, — задыхаясь пробормотал Гарри. — Наверняка у вас есть в запасе действенное обеззараживающее заклинание, которое не превращает человека в варёную сардельку. Просто я должен был успеть до того, как здесь всё начнётся.

Фримана не пришлось просить дважды. Волна сухого холода окатила Гарри с ног до головы, и он почувствовал острый запах озона.

— Спасибо! И я должен попросить вас ещё кое о чём. Мне нужно задать пару вопросов Агате. Пожалуйста.

Фриман поднял бровь.

— Вы прямо в этом к ней пойдете?

— Джон, вчера в отделении гуляла пиратка Джесси с деревянной ногой. Чем я хуже?

Фриман развёл руками и поднялся из-за стола.

Проходя по яркому светлому коридору, Гарри внезапно поймал себя на мысли, что будет скучать по этому месту. Возможно, дело было в тревожной надежде, наполнявшей всё пространство, а может быть, Гарри Поттеру просто нравилось, что здесь работают такие люди, как доктор Фриман…

В палату к Агате Гарри сегодня зашёл первым.

— Добрый вечер, Агата, миссис Янг. Я снова к вам.

Все та же хрустящая чистота. И маленькая девочка на белой больничной кровати. Агата улыбнулась Гарри как старому знакомому:

— У вас красивый костюм, мистер Поттер. Он идёт вам больше, чем больничный.

Во взгляде миссис Янг застыла та же надежда напополам с отчаянием. Но сегодня Гарри не играл чужую роль. Поэтому он сел на уголок кровати и легко ответил:

— Совершенно с тобой согласен, Агата. Это костюм аврора. И когда-нибудь я расскажу тебе, что это значит. Но вначале, скажи мне: кто такой мистер Салливан?

Агата посмотрела на него удивлённо.

— Мистер Салливан — мой монстр.

Гарри на секунду смутился.

— Монстр?

— Да. С когтями, клыками и рогами. Большой добрый синий монстр.

— Это всего лишь игрушка, — пришла на помощь миссис Янг. — Агата верила... верит, что мистер Салливан исполняет её желания… Она была с ним неразлучна, но когда понадобилось устранить все аллергены…

Фриман осторожно взял миссис Янг за локоть, призывая не вмешиваться.

Гарри кивнул им и снова повернулся к Агате.

— Представляю, как сильно ты по нему скучаешь. А скажи мне, Агата, где мистер Салливан обещал тебя ждать?

— Доктор Фриман пустил его к себе в кабинет.

— И как часто ты его навещала?

— Я… Как вы узнали? — голос Агаты дрогнул, а лицо стало бледнее подушки, на которую она опиралась спиной.

Гарри осторожно взял её за руку.

— Вначале ты должна понять, что никто на тебя не сердится. Наоборот, твои ночные прогулки помогли нам разобраться в твоей болезни. И теперь всё будет хорошо. Но видишь ли, Агата, доктор Фриман закрывал дверь в кабинет очень хитрым способом. А ты открывала её так легко, будто не замечала препятствия. Потому что ты волшебница, Агата.


Скачать книгу "Случай в больнице" - Magla бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Случай в больнице
Внимание