Вундергай-сыщик

Якуб Ходжаев
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Когда он родился, его назвали Гайратом. Потом он подрос и друзья стали называть его просто Гай. А в школе за его необузданную фантазию наградили мальчишку приставкой «вундер». И стал он в конце концов Вундергаем. Там, где появляется Вундергай, всегда весело и интересно. Впервые юные читатели познакомились с Вундергаем, прочитав книгу Якуба Ходжаева «Искатель приключений Вундергай».

Книга добавлена:
12-04-2023, 20:58
0
313
41
Вундергай-сыщик

Читать книгу "Вундергай-сыщик"



— Я очень рада, что вы пришли… и за оригинальный подарок спасибо.

— Что за подарок? — заинтересовался тамада. — Продемонстрируй.

Камила с кокетливой таинственностью приложила пальчик к губам.

— Секрет.

Снова расселись по своим местам. Суррогатов скомандовал:

— Хватайте вилки и ножи, да в бой, — нам справиться здесь с каждым блюдом нужно. А ну, Тамара, музыку настрой…

Вилки позвякивали, склевывая содержимое тарелок под аккомпанемент танго. Суррогатов оглядел присутствующих.

— Надеюсь, тост у каждого готов? Даю охотно слово Арлекину.

Арлекин отмахнулся вилкой, на которой торчал патиссон:

— Имей совесть! Видишь, я занят. Я же не завтракал сегодня — ради этого дастархана. Вон мальчишки скучают, дай им слово.

— Что ж, слово ассистенту моему, кого зовут так странно Вундергаем, — не дав опомниться, объявил тамада.

— Мы с Назаром попали под эту крышу случайно, благодаря Куке… — начал Вундергай.

— Что за личность, этот Кука? — спросил Арлекин, расправляясь с куриной ножкой.

— Дрессированный петух, — ответил Вундергай. — Ему, кстати, грозила та же участь, что и бедной птице в ваших руках…

Арлекин с притворным испугом бросил в тарелку обглоданную косточку.

— Клянусь, я не хотел ее обидеть, — сказал он, притворно смахнув со щеки подразумеваемую слезу.

— Так вот, Кука оказался невольным посредником… Мы рады такому знакомству…

— Еще бы, счастливым не быть, — поспешил вставить Суррогатов, — среди друзей ходить Шахерезады.

— Будь везучей и красивой! — закруглился Вундергай.

Арлекин положил в свою тарелку внушительный кусок холодца, помазал его горчицей, и, разрезав на дольки, заметил:

— Прав мудрец, который изрек однажды: «Не самая красивая красавица, а самая счастливая — красавица».

Суррогатов махнул салфеткой:

— А что такое счастье, мне скажите, — он дожевал остаток самсы, запил минеральной водой, — и как его достать, кто даст совет? Наполнить вновь бокалы поспешите, за остроумный выпьем мы ответ.

Камила сказала:

— Мне кажется, счастье — это когда у тебя много друзей, если в тебя кто-то влюблен, если ты чувствуешь, что нужен людям и можешь им помочь в трудную минуту…

— Слишком много ты хочешь от судьбы, — сказала Тамара. — Счастье — это если встретишь и полюбишь человека доброго, красивого…

— Состоятельного, — вставила Лера.

— И с ним идешь по дороге жизни, как с лучшим другом, — продолжала Тамара, красноречиво глядя на Суррогатова, — рука об руку…

— До самого ювелирного магазина, — закончил за Тамару Арлекин.

— До самого горизонта, — поправила его Тамара. — А за горизонтом…

— …Друг другу по пощечине — и развод, — это внезапное резюме последовало из коридора. Все повернули головы в ту сторону. В дверном проеме появилась с большим саквояжем хозяйка дома. — Хорошо разместились, — прокомментировала она обстановку за столом. Оставив саквояж у вешалки, прошла в гостиную. Суррогатов засуетился, поставил к столу еще один стул.

— Милости просим, тетя Клара!

Камила с Тамарой услужливо поставили перед Балыкиной чистую тарелку.

— Не беспокойтесь, — остановила их Балыкина. — Есть не стану. Только чай. Камилка, принеси мне девяносто пятого, в шкафу у меня там. — Она поправила на голове косынку, накрученную чалмой, и продолжила: — Слышу, о счастье рассуждаете. Красиво у вас получается, постояла я за дверями, послушала…

— Вот и ответьте нам, как старшая и мудрейшая среди нас, в чем все-таки оно, счастье, заключается? — предложил тамада.

— Счастье, для меня лично, в том, чтобы мне по-меньше портили нервы, чтобы печень не болела, чтобы квартиранты вовремя платили и торговля шла. Вот тебе и счастье!

Суррогатов показал десертным ножом на Назара.

— Любопытно, что думают наши юные друзья по этому поводу.

— У нас идут дела, как надо. Это значит — везет, — просто ответил он и добавил: — Если человеку во всем везет, значит, он счастлив.

— А если не везет? — спросила Лера.

— Очень хочется Вундергая услышать, — сказала Камила.

— А слово именинницы — закон, — поддержал тамада. — Выкладывай, малыш.

Вундергай не обиделся за «малыша».

— Мне кажется, неудачник — это просто-напросто слюнтяй, — сказал он, обращаясь к Суррогатову. — За счастье надо драться.

— Тебя послушаешь, — сказала Балыкина, — так тут сплошной мордобой начнется. Хулиганский у тебя подход к счастью.

Тамада хлопнул в ладоши:

— Товарищи, давайте закругляться, дискуссия наша затянулась.

— Правильно, — обрадовалась Тамара и ласково притронулась к руке Суррогатова. — Танцевать хочется.

Суррогатов встал, достал из кармана исписанный листок, многозначительно кашлянул, глотнул из фужера шампанского и так посмотрел на всех, словно собирался объявить сногсшибательную новость. И сказал:

— Здесь искренне отговорились все… Ах, наша жизнь на быстром колесе! Судьба хитра — мотает нас по свету, и нет покоя, нам покоя нету. Мы в вечных поисках, одна у нас досада — для счастья нам немало денег надо. И если вдруг подстережет удача, получим все — машину, дом и дачу, вино и музыку, курорты и наряды, — всего чуть-чуть, а большего не надо. Я пью за всемогущую монету, милее ничего на свете нету. Попробуйте судить хоть так, хоть сяк, — все счастье в ней…

— А ты, Арнольд, дурак, — прервала его Балыкина, непроизвольно угодив в рифму. — Какая же она веемогущая, твоя монета?.. Я вот дам тебе, сколько хочешь, а ты достань мне новую, здоровую печень. Ну как, согласен?.. А сердце разве за деньги заменишь? Знаю, где-то идут опыты, да только плохо приживается оно пока…

— А можно его заменить и «бычьим сердцем»! — Арлекин подхватил из тарелки два громадных помидора известного сорта «бычье сердце» и, пожонглировав, положил обратно.

Все засмеялись, а Суррогатов осведомился:

— Если счастье для вас, тетя Клара, не в деньгах, чего же вы так старательно копите их?

Балыкина усмехнулась:

— Для чего коплю? Для коллекции, как марки копят… У каждого свое увлечение. Один чудак самовары собирает, другой — трамваи старые, вот он, — она показала на Вундергая, — от нечего делать, с моим петухом возится, а этот циркач поесть любит, да так, что ни одна теща не прокормит.

— Я решил к вам пойти в зятья! — не растерялся Арлекин.

— Жди, распахнула ворота, ставь в угол чемодан, — пробурчала Балыкина.

— Значит, согласны? — прикинулся простаком Арлекин. — Я так и думал. По этому случаю заказываю музыку за свой счет. Маэстро тамада, распорядитесь, пожалуйста.

Камила нажала на кнопку магнитофона и музыка разорвала воздух в клочья. Все повскакивали с мест, образовался круг. Балыкина поморщилась, поспешила из гостиной. Назар незаметно подтолкнул Вундергая и показал на дверь. Воспользовавшись музыкальной паузой, оба выскользнули во двор.

— Мне пора, — сказал Назар и оглянулся. — Ты-то можешь остаться… А я должен велосипед починить и стирку закончить…

— Какая стирка? — простонал тихо Вундергай, — ведь мама твоя дома сегодня…

— Она не справится одна… Ты когда-нибудь пробовал выжимать пододеяльники?

— Тьфу, нашел о чем говорить сейчас…

— А что тут позорного? — спокойно спросил Навар. — Не всем же судьба подкинула таких бабушек, как твоя. Честно говоря, и компания эта мне не по душе. Я ведь только ради тебя пришел. Ты уж извини, я пойду…

— Я ведь тоже пришел только ради именинницы, — признался Вундергай. — Если ты мне друг, давай еще часок побудем и незаметно отчалим.

— Твой час затянется до ночи, — Назар подозрительно посмотрел на Вундергая. — А ты, случайно, не влюбился в нее?

— Делать мне нечего, — осветил Вундергай и отвел глаза.

— Мальчики! — раздался голос Камилы. — Что-то затянулась ваша командировка. Скорее сюда, здесь такой аттракцион! — Камила легко соскочила с крыльца и, подхватив друзей за руки, потащила их в дом, Сопротивление не имело смысла.

В дверях гостиной встретил их Суррогатов, распахнул руки, заключил обоих друзей в объятия.

— Никакой дисциплины, безобразие, — дружески отчитывал он. — В самый ответственный момент не вижу под рукой ассистентов. А ты мне сразу понравился, такие смышленые ребята мне по душе. — Назар деликатно отошел к столу, сделав вид, что собирается попить водички. — А друг у тебя с характером.

— Ему уходить надо, — сказал Вундергай.

Выручила Тамара.

— Внимание, объявляется белый танец!

Зазвучала мелодия знакомого танго. Лера подскочила к Арлекину, он разделывался с холодцом. Тамара пригласила Вундергая.

Но тут в открытой двери появилась Камила, торжественно держа на вытянутых руках ляган с пловом. Арлекин так и замер от восхищения, позабыв о танце.

— Господи, какое чудо! Наконец-то! — Он театрально поклонился Камиле, принял из ее рук керамическую тарелку и бережно поставил в центре стола.

Приправленный айвой, плов смотрелся соблазнительно.

— Ну, а где же ваш сюрпризный аттракцион? — спросила Тамара, откусывая от ломтика айвы. — А то все едим да едим…

— Согласен! — подхватил тамада. — С такого корма мы быстро потеряем форму, — и обратился к Арлекину: — Начнем веселый ералаш, прошу, маэстро, номер ваш! В программе будете вы первым. Пощекотите наши нервы.

Арлекин не заставил себя уговаривать.

— Пожалуйста, — сказал он, — только мне нужна соответствующая форма, — он выскочил из гостиной и через минуту вернулся неузнаваемый, в одеянии факира: голубая мантия с вышитыми знаками зодиака, на голове чалма из красного махрового полотенца. За ним ворвалась Балыкина.

— Чего выдумал, черт бы тебя побрал! — Гневно пророкотала она. — Зачем содрал покрывало с кровати?

Арлекин не испугался, сделал магическое движение руками перед глазами Балыкиной и усадил ее на подставленный Вундергаем стул.

— Ша! О, властительница кирпичного замка! — сказал он, вкладывая в свой голос мистические нотки. — Я не сдирал покрывала, я просто вежливо взял напрокат эту блестящую тряпку.

— Так ведь и дом растащить недолго, — проворчала Балыкина, но спорить уже не стала, с интересом наблюдая за странным гостем. Привычным движением Арлекин сменил кассету на магнитофоне и включил. Вздохнул саксофон, сентиментальная мелодия поплыла по гостиной, смешиваясь с запахом духов и острых блюд. Арлекин по-восточному приложил руку к сердцу, поклонился замершим в ожидании зрителям. Плавным движением провел по мантии и тут же извлек из ее складок белую розу, она была предназначена для именинницы. Камила в восторге прикоснулась губами к нежным лепесткам и опустила стебель в хрустальный фужер с минеральной водой. Раздались одобрительные аплодисменты. Невозмутимый факир сделал еще несколько замысловатых движений и высыпал в свободную тарелку горсть изящных пластмассовых заколок, какие пользуются успехом у старшеклассниц, а перед Балыкиной на стол упала миниатюрная железная баночка вьетнамского бальзама «Золотая звезда». Хозяйка осталась довольна, потому что разыскивала этот универсальный бальзам по всем аптекам. Тамаде факир угодил тоже. Накрыл тарелку салфеткой, поворожил над ней и, резко сбросив ее, «сотворил» прекрасную сигару. Тамада растрогался. Компания не удержалась от возгласа: «О-о!» А факир продолжал выдавать сюрпризы. Нацелившись в загрустившего Назара, который размышлял о чем-то своем, он вытащил из-за ворота его рубашки детскую соску с красным колечком. Назар даже не улыбнулся, а положил подаренный сюрприз рядом со своей тарелкой. Дошла очередь и до Вундергая. По таинственной улыбке факира можно было догадаться, что для последнего зрителя приготовлен особый сюрприз.


Скачать книгу "Вундергай-сыщик" - Якуб Ходжаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детская проза » Вундергай-сыщик
Внимание