Сказочное наказание

Богумил Ногейл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Остросюжетная книга о приключениях деревенских подростков, которые работают в старом, заброшенном замке и попутно расследуют историю исчезновения ценных художественных полотен, некогда хранившихся тут.

Книга добавлена:
2-03-2023, 00:38
0
430
69
Сказочное наказание
Содержание

Читать книгу "Сказочное наказание"



20. «Вы тоже слезайте, уважаемый», — приглашает Станда

Нужно было идти спать, но последние события разогнали сон начисто.

— Как глупо нас купили! — повторял Мишка, колотя себя кулаком по лбу. — Такая простая ловушка, а мы попались в нее, как слепыши!

Было ясно как день, что ночью за нами кто-то наблюдал и ждал случая пробраться в замок. Кроме бандита, отравившего Бояра, никто этого сделать не мог. С этим все согласились единодушно.

— Пожар он все равно устроил бы, — сказал я. — Ему нужно было выманить нас из замка, чтобы попасть внутрь раньше того усатого карлика, знакомца старого Рихтра. Ни в каком другом случае он не рискнул бы развести огонь, который очень легко мог перекинуться в лес. Тогда уж он наверняка угодил бы под арест.

Ивана взглянула на меня из-под платка, которым обвязала разбитый лоб, и вздохнула.

— Между прочим, ваше нападение здорово облегчило ему задачу. Он не только рассчитал, где лучше всего развести костер, чтобы мы его заметили, но и через окно гостиной видел картины. Ему просто повезло!

— Чего вы опять все на нас сваливаете? — снова раскипятился Мишка. — Если бы вы со Стандой, вместо того чтоб заводить тайны, еще вчера предупредили нас о находке, до этого бы не дошло. Мы-то ведь вам во всем доверяем, только вспомните — когда мы готовили вылазку в лачугу, мы же этого не утаили. А вы тут же все выложили Станде, — добавил он с укоризной.

— Теперь поздно сводить счеты, уже ничего не поправишь, — отозвался я. — Картины исчезли, жулик тоже. Это факт, и спорами делу не поможешь. Если Станде не удастся задержать бандита, больше мы их не увидим. А куда он поехал?

— В районное отделение уголовного розыска, — ответила Ивана. — Теперь с игрой в шпионов покончено, нужно учесть, что у похитителя машина и он попытается удрать. А если это иностранец, как утверждают Тонда с Мишей, то он наверняка уже на пути к границе, а тогда — прости-прощай картины.

— Конечно, он иностранец, — подтвердил Мишка. — Мы слушали несколько часов подряд, как он говорил, его тарабарщина с чешским языком и рядом не лежала. Правда, даже если он добрался до границы, то таможенники проведут досмотр и картины найдутся. Разве не так? Такие полотна в карманы не запрячешь.

— Не будь наивным, — улыбнулась Ивана. — Украденную картину из рамы всегда вынимают, а полотно кладут под сиденье, а может, еще куда. В машине тайников сколько угодно. Не забудьте, что сейчас этих самых иностранцев на границе — пруд пруди, досмотры производятся порой формально, особенно если таможенники заблаговременно не получат авизо.

— Чего не получат? — переспросил Тонда.

— Ну что-то вроде сигнала, предупреждения, — пояснила Ивана. — Это итальянское слово.

— А мы не можем дать таможенникам авизо, а? — спросила Алена.

— Возможно, они его уже получили, — согласно кивнула Ивана. — Поэтому Станда в милицию и поехал, у них там налажена связь с пограничными пунктами. Опознавательный знак машины у нас есть, его Станда узнал сразу же, как только вы возвратились из деревни.

— Значит, можно спать спокойно, — решил я. — Девяносто девять из ста, что его поймают.

Ивана, поморщившись, распрямила больную ногу и поднялась.

— Пока у нас нет полной уверенности, что похититель именно тот, кого мы имели в виду. А что, если кто-нибудь другой?

— Не пугайте, черт возьми, — отмахнулся Мишка. — Во всяком случае, это не усатик, усатик придет к нам завтра вместе с маляром.

— Ну, это станет ясно, только если завтра он тут объявится, — уточнила Ивана, задержавшись в дверях. — Впрочем, какое же завтра, когда сегодня! Вы знаете, что уже половина третьего? Аленка, пойдем, нужно хоть немного поспать. И вы, мальчики, тоже, и чтоб тихо!

Кругом воцарилась тишина. Мне в голову полезли разные мысли, но прежде чем я успел сделать хоть какие-нибудь разумные умозаключения, усталость свалила меня.

Было половина седьмого, когда Станда разбудил нас словами присловия: «Кто рано встает, тому бог подает». Нам никто ничего не подал, мы едва доползли до ручья, чтоб умыться.

Но после умывания сонной одури как не бывало. К утру выпала роса, и стоило только нам босыми ногами ступить на мокрую холодную траву — усталость как рукой сняло. Иване даже пришлось гнать нас от воды, и, если бы не Тондино ненасытное брюхо, мы плескались бы в воде все утро. Но Толстый волк «раскололся» первым, отдав предпочтение булочкам с сыром и литровой бутылке молока, так что нам пришлось последовать его примеру. И едва мы проглотили последний кусок, как у входа загудел маленький грузовичок, который мы видели во дворе старого Рихтра.

В замок вторглись маляры. Вел их длинный худой мужчина лет пятидесяти, в шляпе, словно вылепленной из извести и каолина; из-за руля выскочил человек помоложе, в плоском крапчатом берете, а потом из кабины вылез наш старый знакомец, который нам еще ни разу не попался, «карлик с усиками». Выглядел он в точности так, как обрисовал его подручный малярного мастера Франта. Выбравшись из кузова, Франта взглядом дал нам понять, чтоб мы вели себя так, будто вовсе с ним не знакомы.

Естественно, все наше внимание мы обратили на невеликого ростом худощавого человечка с усиками, лет приблизительно тридцати, который тут же устремился за главным распорядителем работ. Станда сделал нам неприметный знак рукой — пора занять посты, — и следующий день нашего пребывания (собственно, заключения) начался.

Как оказалось, мне даже не надо было двигаться с места, поскольку я должен был наблюдать за тем, что происходит у главной части замка, причем маляры со своими материалами остановились неподалеку от окна кухни. Алена поставила ведро с картошкой под окном, я немного помог ей ее почистить, но больше мы занимались болтовней, так что первый час после приезда маляров мы провели как обычно.

В девятом часу из замка вышел Франта; остановившись неподалеку, он принялся размешивать известку в большой посудине. Потом подставил два ведра и поглядел на меня.

— Эй, приятель, не поможешь мне процедить? — обратился он ко мне, надевая на ведра сито.

— Ну конечно! — согласился я и направился к нему.

Мы подняли посудину и потихоньку стали выливать ее содержимое в ведра.

— Усатый сейчас в каминной, это наверху, напротив лестницы, — зашептал Франта. — Остальным малярам приказано быть в противоположном конце коридора, наверное, он просил оставить его одного.

— Понятно, — тихо отозвался я. — Туда же влезал и верзила в сапогах и вельветовых брюках. Это ведь комната с резным деревянным потолком?

— Да. Я незаметно заглянул туда — он стоял посреди комнаты, уставившись в потолок. И даже не шевельнулся.

— Понятно, — зашептал я, поглядев на окна верхнего этажа. — Потолок полый, и там что-то спрятано.

Про себя я подумал, что там что-то было спрятано, но Станда с Иваной, скорее всего, все уже забрали.

— Слушай, если не боишься рискнуть, полезай в камин, но будь осторожен. Я завесил его старьем, чтобы не забрызгать мелом, там он тебя не увидит.

— Хорошо, только как туда попасть?

— Сделаем так. Он послал меня за лопаткой и гипсом. Я вроде как позабыл об этом поручении, он рассердится, обругает меня и пойдет сам. — Высунув кончик языка, Франта задумался. — Я понесу ведра с побелкой, а ты следуй осторожно за мной. Спрячься где-нибудь за занавесью и, как только карлик помчится вниз, полезай в камин. В общем, это не сложно, а?

План был предельно прост, и я ни секунды не колебался. Франта поднимался вверх с тяжелыми ведрами известки в руках, громко топал и пыхтел, а я шел за ним следом и за его спиной добрался до кухни бывшего кастеляна. Спрятавшись за дверь, ждал, что будет дальше.

— Лопатку и гипс принес? — спросил карлик высоким срывающимся голосом.

— Ай, не сердитесь, но спешно нужна была побелка, и я совсем про вашу просьбу забыл. Я сбегаю, только вот ведра отнесу, ладно?

— Ну и шляпа! — пропищал карлик с усиками. — Где только у тебя голова? — И он, не раздумывая, помчался вниз.

Все вышло именно так, как мы и ждали. В мгновение ока я очутился в камине, увешанном старыми тряпками, и согнулся в его нише. Меленькие дырочки в мешковине позволяли довольно хорошо разглядеть, что происходит в комнате, а когда человечек с усиками возвратился, я мог проследить за каждым его движением.

Сначала было ужас как скучно. Он приготовил гипс, а потом начал замазывать лопаткой дырки, оставшиеся от гвоздей и скоб. По временам он останавливался, украдкой поглядывал на потолок, потом выглянул в коридор и снова продолжал замазывать дырки. Время шло, а ничего существенного не происходило. В какой-то момент мне послышался около замка голос Станды, и я испугался, как бы он не принялся меня разыскивать. Мне даже показалось, будто меня окликнули по имени, но потом все стихло. Усатый заделал еще несколько отверстий, оставшихся после Клабана, и поставил жестянку с побелкой на пол. Потом вдруг перебежал от одних дверей к другим, прислушался и рванулся за стремянкой; быстро поставил ее в центр комнаты и ловко взобрался наверх. Вынув из нагрудного кармана полотняного пиджака отвертку, он нашел на потолке нужное место и начал ею вращать. С необычайным проворством вывинтил четыре болта и подхватил квадрат деревянной доски, упавшей ему в руки. Растерявшись, он оглянулся на двери и снова прислушался, отер рукавом пот со лба и перевел дух. Потом засунул руку в отверстие и стал шарить там; дышал он при этом так взволнованно и тяжело, что его прерывистое сипение разносилось по всей комнате.

Не стану утверждать, что в эти минуты на душе у меня было совсем спокойно, но и волновался я не так сильно, как в воскресенье ночью. Я был почти уверен, что усатый роется там, откуда давно все унесено; мне только очень хотелось увидеть его разочарованную физиономию. Но вместо этого я услышал его голос.

— А-а-у-й-у, — неожиданно завизжал он и так резко дернулся на стремянке, что стукнулся макушкой о потолок. — Р-ра-а-а-и-и, — рычал он, в отчаянии дергая из стороны в сторону рукой, засунутой в отверстие.

Стремянка под ним раскачивалась, и тут я выскочил из камина. В тот же самый момент в дверях показались люди: слева малярный мастер с Франтой, а на лестнице напротив возник Станда. Он улыбался во весь рот, некоторое время глядел на усатика, раскачивавшегося на стремянке, потом, раскрыв перочинный нож, вскочил к нему на лестницу. Влез в потолочную дыру и моментально высвободил руку усатого. Сжав ее в своих ладонях, он сдернул с пальцев визжавшего карлика какую-то дощечку и сбросил ее вниз на паркет. Усатик сунул средний и указательный пальцы в рот и глухо заскулил. Станда спустился с лестницы и предложил:

— Вы тоже слезайте, уважаемый, поговорим. Кстати, к нам пожаловали сейчас редкие гости — из уголовного розыска. Они вас поджидают.

Усатик на трясущихся ногах поплелся вон из замка, а я поднял с земли дощечку с проволочным прямоугольником. Это была самая обыкновенная мышеловка.


Скачать книгу "Сказочное наказание" - Богумил Ногейл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детские остросюжетные » Сказочное наказание
Внимание