Падающий дождь

Овидий Горчаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Повесть посвящена вьетнамским событиям. В ней рассказывается о провале диверсионной операции группы американских «зеленых беретов» и их марионеток в освобожденных районах Южного Вьетнама.

Книга добавлена:
7-03-2023, 12:55
0
667
52
Падающий дождь

Читать книгу "Падающий дождь"



К баньяну один за другим потянулись десантники. Американцы выбросились кучнее, чем вьетнамцы, и потому собрались быстрее. «Красные береты» задержались с выброской по вине своего смалодушничавшего капитана и еще двух-трех горе-парашютистов. Одного пришлось даже снять с дерева, в ветвях которого он запутался.

Однако капитан Грант был доволен десантированием. Пока все шло гладко. В сборе, слава богу, все двадцать четыре десантника. Только двое вывихнули ноги. Грузовые контейнеры благодаря радиобуям и светящейся в темноте маркировке найдены и уже распаковываются. Ему удалось собрать и привести в боевую готовность своих людей за каких-нибудь двадцать минут. А это даже хорошо для маневров, не только в боевой обстановке.

Еще минут десять ушло на распаковку контейнеров.

— Темно, как у негра-шахтера в желудке, — ругался вполголоса Клиф.

Но капитан Грант запретил светить электрофонариками.

— Молодцы, ребята! — шепотом похвалил Грант десантников. — А сейчас — марш-бросок до места базирования! К рассвету мы должны быть там.

Место базирования подобрал все тот же резидент ЦРУ. Оно отвечало всем требованиям: находилось не слишком близко и не слишком далеко от места выброски, имело проточную воду, годилось для круговой обороны, соседствовало с деревней горцев…

Следовали заранее установленным и не раз отрепетированным походным порядком. В головном дозоре — ни стука, ни бряка — скользили лучшие разведчики-следопыты, американцы и вьетнамцы. Один из последних, сын владельца каучуковой плантации, служил проводником: он знал эти места с детства.

Капитан Грант не объявлял привалов, хотя сам нес битком набитый рюкзак, гранаты, автомат, пятьсот патронов. Чтобы ускорить движение, он выделил двух человек в помощь повредившим ноги десантникам.

К рассвету дошли, порядком измученные, до запланированной стоянки на берегу студеного горного ручья с каменистой полянкой. Вокруг стеной стояли в душном тумане зловеще молчавшие джунгли, которые казались здесь совсем другими, нежели там, на востоке.

Раскаленное солнце вынырнуло сразу, вдруг, опалило спящую землю и небосклон, и жизнь тотчас забушевала в заклубившихся паром джунглях, до самого слепящего поднебесья огласив воздух гомоном птиц. Капитан с восторгом оглядывал местность. Гогена бы сюда! Все веселило душу: жаркая цветовая гамма джунглей, радужная палитра тропиков, непрестанный звон цикад, хмельной дух солнечной алхимии в листве.

— Чудесное местечко для медового месяца! — заметил Клиф.

Все столпились у ручья, чтобы утолить жажду.

— Воды без таблеток не пить! — негромко произнес Грант. — Распакуйте прибор для фильтрации воды!

«Береты» расселись вдоль опушки, сбросили тяжелые заплечные мешки, сняли с распаренных плеч ремни автоматов. Над полянкой поплыл запах китайских сигарет — командам запретили брать на задание американское курево. Диверсанты почем зря проклинали чересчур слабый, непривычный китайский табак, купленный ЦРУ в Гонконге.

— Впредь до особого моего приказа, — объявил капитан Грант мастеру-сержанту, — сохранять пятидесятипроцентную готовность.

Мастер-сержант — бывший апаш и наемник полковника де ла Рока, экс-коллаборационист и унтер-офицер французского батальона СС «Карл Великий» на Восточном фронте, позже надевший зеленый берет Иностранного легиона, затем сменивший его на синий берет знаменитой 10-й парашютной дивизии в Алжире, ставший гражданином США после службы в американской армии во время войны в Корее, ныне Джек Уиллард, а в прошлом Жак Вилляр — молча кивнул.

Приказ командира означал, что половина людей могла отдыхать, пока другая половина несла охрану и использовалась для всякого рода заданий. Сев на рюкзак и прислонившись спиной к толстому стволу бамбукового дерева, капитан Грант углубился в изучение карты-километровки, которую он и так уже знал почти наизусть. Но и карта казалась теперь совсем другой, чем вчера. Вчера еще все предстоявшее — полет, прыжок, марш-бросок к базе — казалось делом, в общем-то, нереальным. И вот они на месте, глубоко в тылу противника, а он, Грант, никак не может отделаться от странного чувства нереальности…

В такие минуты действуют автоматически. Грант разослал дозорных по периметру района базирования. В первую очередь надо закрепиться здесь, подыскать самые выгодные места для часовых, обеспечить хотя бы пунктиром круговую оборону, организовать разведку, наблюдение и оповещение, в первые же сутки уточнить полученные от штаба агентурные данные о противнике.

Через три часа капитан поднял отдыхающих, чтобы те сменили дозорных. Сам он продержался только на «пеп-пилз» — бодрящих таблетках. Теперь он мог лечь, оставив за себя передохнувшего Клифа.

— Дьявол бы тебя побрал, Джонни! — пробормотал, зевая во весь рот, Экс-оу. — Ты разбудил меня на самом интересном месте: я как раз приобщал к цивилизации ту косоглазую куколку из «Каприза». Пока тихо?

— Пока — сплошной пикник, Клиф.

Плюхнувшись в приготовленный для него гамак, Грант укрылся частой москитной сеткой и, смежив веки, словно провалился в бездну, как ночью, с парашютом…

Ему приснился глупый, тщеславный сон. Будто стоит он навытяжку в парадной форме в зале Белого дома. На нем зеленый берет с красным шевроном и строенными золотыми стрелами-молниями. (У эсэсовцев тоже был символ — сдвоенные молнии…) И сам президент, знакомый по кинохронике и тысячам фотографий в газетах, прикалывает к его груди под серебряные крылышки десантника высшую награду Америки — «Почетную медаль конгресса»… Капитан Грант безмерно счастлив и горд. Ведь со дня рождения нации только каких-нибудь три тысячи человек получили эту бронзовую звезду на ленте из голубого шелка, всего тридцать воинов удостоились этой награды за всю войну во Вьетнаме!..

— Капитан Грант! — торжественно произносит президент. — Мне, право, жаль, что «Почетная медаль конгресса» дается лишь однажды!..


Скачать книгу "Падающий дождь" - Овидий Горчаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание