Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя)
Люй Бувэй
Аннотация: В настоящем томе представлен первый перевод на русский язык одного из классических памятников древнекитайской философской мысли, имеющего энциклопедический характер. Вступительная статья принадлежит автору перевода Г. А. Ткаченко, им же составлены примечания и словарь основных терминов. Издание содержит также Приложение — в него вошли перевод Г. А. Ткаченко трактата Лао-цзы «Дао дэ цзин» и его статьи, посвященные даосизму.
Книга добавлена:
20-05-2023, 08:57
- Автор: Люй Бувэй
- Жанр: Древневосточная литература
- Дата выхода: 2001
Читать книгу "Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя)"
§ 53
Если, положим, у меня было бы подлинное знание: пустился бы по великому пути, всеми деяниями своими внушал бы трепет... Но великий путь очень незаметен, поэтому народ и предпочитает проторенные дороги. Чем пышнее дворец, тем запущеннее поля и пустее амбары. Когда носят разукрашенные одежды, на поясах — острые мечи, когда брезгуют обычными едой и питьем, а деньгами считают лишь огромные суммы,— это уже грабеж и бесстыдство. А никакой не путь.