Несмотря ни на что
- Автор: Натали Поттер
- Жанр: Фанфик / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Несмотря ни на что"
Глава 48
Поттер прищурил глаза — на улице было темно, а свет от уличной лампы был слишком тусклым. Когда он пригляделся, то с лёгкостью смог узнать в стоящей перед ним девушке, Луну.
— Привет! — лтветил ей Гарри.
— Ты гуляешь? — полюбопытствовала Лавгуд
— Ага, что-то типа того.
— Вечер сегодня просто бесподобный! Если ты не против, я составлю тебе компанию, — предложила Луна.
— Нет, я не против, — ответил ей Гарри из вежливости, хотя ему сейчас было совсем не до неё. Но он надеялся, что она не будет его сильно донимать разговорами, а то его голова тогда вообще разорвётся на части. Он никак не мог придумать план действия по спасению Гермионы, и сейчас это тревожило его больше всего. — Что ты делаешь так поздно в этом районе? — поинтересовался для приличия Поттер.
— Если бы не мой рассеянный отец, то я бы никогда не оказалась здесь. Представляешь, он как всегда забыл заправить чернила в свою типографскую машину. А ему до завтра нужно напечатать ещё 200 экземпляров, — улыбаясь, стала рассказывать Луна. — Вот мне и пришлось быстро бежать сюда, так как здесь имеется единственная лавка, которая работает допоздна.
Следующие несколько минут Поттер делал вид, что слушает рассказы Луны о новых изобретениях отца, о её поездке с Невиллом и много ещё о чём. Но кое-какие слова всё-таки привлекли его внимание.
— Ты знаешь, новость о свадьбе Гермионы и Рона меня просто поразила. Я до последнего не могу поверить в это. Но, получив сегодня приглашение, убедилась, что это действительно правда, — проговорила Лавгуд, шагая по асфальту рядом с Гарри. — Ты знаешь, я ведь думала, что вы с ней вместе, особенно после того, как увидела вас тогда в отеле, — Луна не смогла скрыть своё негодование.
— В каком отеле? — теперь Поттер был весь во внимании.
— В отеле «Волшебная ночь», который находится в маленьком городке Партикулёр во Франции. Я же тебе рассказывала, что мы с Невиллом тоже были там.
— Да-да, я помню, — соврал он, так как первую часть её разговора он пропустил.
«Значит, мы с Гермионой были во Франции. Странно, а я совершенно не помню этого. Хотя, постой, — неожиданно его осенило. — Газета Гермионы «Вестник Партикулёра», там ещё была реклама отеля. Ведь я именно его вывеску видел во сне. Выходит, что и это является правдой. Но почему Луна подумала, что мы с Гермионой вместе?» — тут же озадачился он и решил её об этом расспросить:
— Все верно, мы останавливались в этом отеле, — Гарри хоть и не помнил всех подробностей, но отрицать сам факт своего присутствия во Франции он не мог. — А почему ты решила, что между нами что-то есть? — без стеснения проговорил Поттер, так как ему нужно было всё выяснить, чтобы докопаться до истины. В своих вопросах он решил действовать осторожно, так как Гарри не знал, видел ли он сам в этом отеле Луну или нет. Рассказать ей, что он ничего не помнит, было как-то неудобно.
— Так это было видно невооружённым взглядом, — стала делиться своими впечатлениями Луна, рассматривая по пути витрины магазинов. — Мы с Невиллом искали место для ночлега, и этот отель был самым первым, куда мы пришли. В этот день там прямо в холле праздновали какой-то индийский праздник — все танцевали, веселились, и вы с Гермионой были в их числе. Мест в отеле не было, мы недолго полюбовались вами и ушли. Жаль, что я ошиблась — вы так хорошо смотрелись вместе.
И тут Поттер действительно вспомнил, как он и Гермиона, весело смеясь, танцуют под музыку. Им действительно было тогда хорошо вместе. Даже в своём воспоминании он чётко почувствовал это. Сейчас, когда он с каждой минутой убеждался, что их отношения с Гермионой немного выходили за рамки дружеских, его желание спасти её из лап Уизли становилось ещё сильней. Всё это подстегивалось злостью и ненавистью к когда-то любимому семейству. В этот момент его посетила отличная идея, но для её воплощения ему нужна была помощь, и тот, кто ему мог помочь, шел сейчас рядом с ним.
— Послушай, Луна, можно тебя кое о чём попросить? — Он взял её под руку и отвёл в сторону, чтобы их никто не мог услышать. — Дело в том, что и для меня свадьба Гермионы и Рона была настоящим сюрпризом. — Гарри не собирался вдаваться во все подробности и тем более говорить о тайне Хогвартса. Эту тему он решил немного опустить, — Я подозреваю. Нет, верней сказать, я просто уверен в том, что Уизли околдовали Гермиону. Поэтому она так быстро согласилась на брак. Я невольно даже стал свидетелем этого, но только сейчас об этом догадался.
— Ах, вон оно что! А я сразу подумала, что здесь что-то не чисто, — поддержала его Луна. — Удивительное дело. После того, как Невилл рассказал Рону, что видел вас во Франции, всё это и произошло. Я говорила Лонгботтому, что нужно было держать язык за зубами, а он ему выложил всё, как на духу. Невилл рассказал мне, что Уизли едва ядом не плевался, когда услышал о вас с Гермионой. Но я даже не догадывалась, что всё выйдет вот так.
Этот рассказ Лавгуд наконец расставил все точки над i . «Вот гнусное животное! Да после этого ты даже мизинца её не стоишь, — думая о Роне и его семье, у Гарри все закипало внутри. — Теперь ваша песенка спета. Вы просто вынудили меня действовать вашими методами», — подумал Гарри, стараясь немного успокоиться.
— Ты поможешь мне спасти Гермиону? — сразу спросил Гарри, так как его план требовал ещё пару рук и палочку в придачу.
— Ты ещё спрашиваешь? — Оживилась Луна. — Я сделаю всё, что ты скажешь. Говори, что я должна делать.
— Для начала нам нужно кое-что найти.
— И что же это?
— Я не знаю, как это правильно называется. Кажется, рог взрывопотама, — попытался вспомнить Поттер.
— А, рог морщерогого кизляка! Я постараюсь его раздобыть, можешь на меня положиться. Папа знает несколько адресов, где они продаются. Будь уверен, рог завтра утром будет у тебя, — проговорила Луна, довольно улыбаясь.
— Постой, а как же ты его доставишь? Он ведь кажется взрывоопасный.
— Ты прав, это действительно так. Но не переживай, его переносят в специальной защитной сфере, так что за меня ни волнуйся, — ответила она. — Продавцы советуют не снимать эту сферу во избежание взрыва, но что-то мне подсказывает, что тебе будет это и нужно.
— Ты права, — натянуто улыбнулся он. — Будет здорово, если ты его достанешь. Я полностью полагаюсь на тебя.
— Так, теперь вкратце расскажи мне свой план, — попросила его Луна, чтобы завтра знать, как ей нужно будет действовать.
Поттер огляделся по сторонам и, дождавшись когда пройдёт влюбленная парочка, стал рассказывать:
— Значит так, ты в качестве моей спутницы идёшь вместе со мной на свадьбу. Поедем пораньше, чтобы я успел установить наш подарок на крышу Норы. Церемония назначена на вечер, нам нужно всё успеть сделать до прихода гостей — лишние свидетели нам не нужны, — пояснил он. — После того, как ты привезёшь рог, тебе придётся отправиться к Гермионе и привести её. Ну соврёшь ей, что регистрацию перенесли или что-то в этом роде. А когда вы прибудете в Нору, то будешь держать всех Уизли под прицелом, пока Артур будет исправлять свою ошибку. Ведь именно он зачаровал Гермиону.
— Все яснее ясного и будет сделано в лучшем виде. Не переживай, — она слегка коснулась его руки. — Мы спасём твою Гермиону. Значит, завтра встречаемся у Норы в часиков так в девять.
— Превосходно. Спасибо, что согласилась мне помочь, — поблагодарил ее Гарри. Он был рад, что сегодня вечером он встретил Луну. Эта девушка одним своим присутствием помогла ему придумать план, а завтра, ко всему прочему, поможет воплотить его в жизнь.
Друзья разошлись по домам поздним вечером и каждый из них стал морально готовился к завтрашнему дню.
* * *
Разнообразные мысли не давали Гарри уснуть, он уже привык, что в последнее время он чересчур много думает, но это было необходимо, чтобы, наконец, разобраться в себе. Помимо неожиданно свалившихся на него воспоминаний и приключений в прошлом его подруга попала в настоящую беду. И если бы он вовремя не догадался об этом, то Гарри даже боялся думать, что тогда могло произойти. Опоздай он хотя бы на несколько дней — назад уже ничего не вернуть.
Поттер безуспешно пытался понять, почему Уизли хотят избавиться от Гермионы — по-другому это назвать было нельзя. Но объяснения этому просто не было — потому что нет такой причины, по которой можно взять и избавиться от человека. Гарри сейчас был настолько разочарован в этой семье, что одно упоминание об Уизли вызывало в нём раздражение.
Поттер битый час мерил шагами свою комнату, до мелочей продумывая свой план. Гарри опасался, что что-то может пойти не так, а рисковать жизнью Гермионы и Луны он, конечно же, не хотел. Любой, даже самый продуманный план может провалиться, и это Гарри очень пугало — второго шанса у него может потом не быть.
Спать этой ночью Гарри так и не лёг — он был слишком взволнован. До самого утра он думал о Гермионе, пытаясь понять, кто она сейчас для него — подруга или любимая. На первый взгляд, не такой уж сложный выбор, но только не для Гарри. Он до недавнего времени даже мысли не допускал, что может влюбиться в Гермиону. Во-первых, ему некогда было об этом думать со всеми этими злоключениями, которые свалились на его бедную голову, а во-вторых, она уже давно страдала по Рону, поэтому в качестве девушки он её никогда не рассматривал. Хотя нельзя было однозначно сказать, что он не хотел этого. Гермиону он всегда считал симпатичной, даже красивой, с ней было о чем поговорить, даже помолчать с ней было приятно. С другими девчонками ему не было так легко. Гермиона была идеальной во всём — красивая, умная, верная, надёжная, но при всех её достоинствах Гарри не был уверен, что то, что он чувствует к ней — это любовь. Страх за неё перекрывал сейчас всё — даже самое прекрасное чувство на свете.
С рассветом облегчение для Гарри так и не наступило, то, что спрятано глубоко внутри, нелегко было достать, но всё-таки возможно. С чугунной головой и жутко не выспавшийся, Поттер пошел в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. Сегодня предстоял непростой день.
* * *
Гарри прибыл к дому Уизли заранее, чтобы за ними проследить. Теперь он знал, что торжество будет в узком семейном кругу — так как гостей видно не было. «Это очень хорошо, что людей будет мало — так их легче будет держать под контролем», — подумал Гарри. Гермиона тоже ещё не пришла, что его тоже радовало. Он не желал, чтобы она и минуты провела с этими людьми.
Луна немного задерживалась, и Поттер уже начал волноваться. А вдруг ей не удалось раздобыть рог — в таком случаи их план полетит коту под то самое место. Что-то придумать на ходу для Гарри было очень сложно. Вот боевое искусство — это его, а всё продумать до мелочей оказывалось для Гарри непосильной ношей.
Поттер ждал, что Луна вот-вот возникнет прямо из воздуха, но то, что она спустится с неба, да ещё на фестрале, он даже представить себе не мог.
С этими прекрасными животными Поттер познакомился на пятом курсе и проникся к ним большой симпатией. Он с восхищением смотрел, как Луна грациозно спрыгнула на землю, держа в одной руке какой-то свёрток, а в другой большую и необычную сумку, состоящую из множества маленьких зеркал.