Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
382
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



Пожалуй, времени на установку ловушек оказалось немного, если он находился здесь с какой-то другой целью. Гарри оставалось только надеяться на истинность своих догадок.

Гарри прошел через то место, что убило столько его созданий, и услышал, как ахнула Гермиона. Гарри приходила в голову мысль поискать иной путь, но никаких гарантий, что там оказалось бы меньше ловушек, чем на этом.

К тому же, раз тут стояли ловушки, имелся неплохой шанс, что он на правильном пути. В конце концов, если у Волдеморта оказалось мало времени, то он не стал бы беспокоиться и оснащать ловушками ложные пути.

Гарри создал еще одну свинью из ближайшей книги. Чуть лучше, чем в прошлый раз, с меньшим количеством печатного текста на коже. Птицы справлялись хорошо, но, возможно, часть ловушек срабатывала под воздействием веса. В конце концов, не имелось смысла в убийстве домовиков, если именно они приносили сюда вещи. Такое могло бы подать сигнал тревоги и указать людям, что здесь находится нечто, стоящее их беспокойства.

Все осложняло то, что ему требовалось не только выискивать ловушки. Ему также требовалось искать саму диадему. Гарри оставалось только надеяться, что та каким-то чудесным образом оказалась бы на самом верху очередной кучи.

Единственным, внушающим надежду в этом отношении, являлось то, что двенадцать или даже двадцать лет — просто капля в море в сравнении с возрастом всей груды, и размер ее означал: шансы на заваливание за это время любого из объектов на ее поверхности довольно малы.

Взгляд Гарри метался туда и сюда, пока он осторожно пробирался по проходу. Все вокруг начало темнеть, и Гарри не знал, то ли туча закрыла солнце, или он просто пробирался через плохо освещенные части кучи.

Он потерял свинью из вида, когда та свернула за угол, и затем откуда-то спереди донесся звук.

Повернув за угол, Гарри резко остановился. Загадочно умершая свинья лежала на полу впереди. Гарри послал птиц поверх свиньи, и ничего не произошло. Заклинание, прекращавшее свое действие после срабатывания? Или там находилось еще что-то, чего он не видел?

Или Волдеморт оставил какого-то стража, который наблюдал за Гарри прямо сейчас? От этой мысли волосы на затылке встали дыбом. Ему представилось, как нечто на верхушке груды мусора выжидает момента, чтобы прыгнуть на него. Люди редко смотрели вверх, и именно это делало его лучшим направлением для нападения.

Он заметил проблеск света, сверкавшего на чем-то впереди. Даже со своими очками Гарри пришлось зажмуриться, и он не смог рассмотреть, что там такое.

Он наколдовал чары обострения восприятия; если там его поджидало нечто живое, то Гарри распознал бы его по дыханию. По крайней мере, смог бы рассмотреть, что же там впереди.

Гарри ощутил знакомый мгновенный прилив всех чувств, усилившихся в тысячу раз. Вдруг услышал Гермиону, находившуюся у двери за его спиной. Сердце ее колотилось, слышалось быстрое и затрудненное дыхание. Она волновалась за Гарри.

Звук собственного пульса оказался бы ошеломляющим, но Гарри научился не обращать на него внимания. За исключением птиц, взмахивающих крыльями, другие звуки в помещении отсутствовали.

Стало быть, наблюдатель отсутствовал, или, по крайней мере, не являлся живым.

Наклонившись, он увидел то, что искал. Потускневшая старая диадема на верху кучи. Игра света привлекла к ней его внимание.

Гарри вдруг охватило предчувствием надвигающейся опасности. Вряд ли стоило посылать новых свиней через то место, где убило предыдущую, такое не помогло бы ему, пожелай он там пройти. Единственной альтернативой являлось карабканье на кучи, чтобы избежать прохода внизу и поискать другие пути в обход или...

Гарри осклабился. Взмахнул палочкой, и стая птиц, парившая перед ним, помчалась вперед. Если Том Риддл и установил тут другие ловушки, они не тронули птиц. Последний бросок перед целью.

Птицы добрались до диадемы, и первые две, дотронувшиеся до нее, почернели и умерли. Тем не менее, остальные схватили ее и с трудом, но все же дотащили до Гарри.

Разумеется, Гарри не стал ее трогать. Он наколдовал мешок, чтобы сунуть ее туда, одновременно с этим ощущая, как свежо воспоминание о непреходящей черноте, поднимающейся по руке Дамблдора. Птицы сбросили диадему в мешок, и Гарри поднял его магией, заставив лететь у себя за спиной.

Отменив чары обострения восприятия, он осторожно вернулся к двери по своим же следам.

Гермиона поджидала его там, и на лице ее отражалась тревога. Гарри покинул поле ее зрения, но она последовала его указаниям и внутрь не вошла. Гарри порадовался ее исполнительности и не сомневался, что случись с ним чего, Гермиона помчалась бы за Дамблдором. Единственный шанс на спасение, если бы его окаменило или остановило как-то, не убивая.

Знай Волдеморт о его способности тогда, в предыдущие годы, когда он тут обустраивал все, то несомненно добавил бы и несмертельных ловушек на такой вот случай. Что-то, трансфигурирующее Гарри в книгу, или кость, или нечто в том же духе оказалось бы поразительно эффективным.

Никто не нашел бы его посреди этой исполинской кучи. Океан мусора, буквально, ну или как минимум очень большое озеро, и Гарри пропал бы в нем навсегда.

— Это она? — спросила Гермиона, уставившись на мешок.

Гарри кивнул.

Переместив мешок магией на диван, он осторожно позволил ему опасть и раскрыться. В центре дивана появилась диадема. Старая, потускневшая драгоценность.

Гермиона шагнула вперед, и Гарри придержал ее, ухватив за руку.

— Небезопасно трогать ее, — сообщил он. — Один из них практически убил Дамблдора в... будущем, которого не случилось, или прошлом... или... ну, в общем, во время одной из перезагрузок.

Не имелось способа нормально описать то, чего не произошло в будущем, которое теперь стало прошлым.

— Я слышу, как она зовет меня, — тихим голосом произнесла Гермиона. — Они всегда так делают?

— Не слушай ее, — резко бросил Гарри. — Она соврет тебе и сделает что угодно, лишь бы выжить.

Гермиона нахмурилась.

— Говорит, что ты всего лишь используешь меня и бросишь в то же мгновение, когда я стану бесполезна.

— Думаю, пришло время тебе пойти и позвать Дамблдора, — ответил Гарри. — Дверь останется открытой.

— А что, если кто-то пройдет по коридору? — спросила Гермиона.

— Сотру ему память, — заверил ее Гарри.

Гермиона посмотрела на него потрясенно, но он не видел другого выбора. Прогулка по коридорам с парящим за спиной мешком выглядела бы еще подозрительнее. Гарри мог бы накрыть его своей мантией-невидимкой, но тогда начал бы беспокоиться, что диадема как-то испортит ее.

— Ты дорога мне, — уверил он Гермиону. — И даже когда все это завершится, мы все равно останемся друзьями. Я не использую тебя... теперь сходи и приведи Дамблдора, хорошо? Убедись, что тебя не подслушивают.

Она посмотрела на него пристально, затем бросила взгляд на диадему, покоящуюся на диване. Кивнула, и мгновение спустя в стене открылась дверь.

Гарри подошел к двери и увидел, как Гермиона с изрядной скоростью удаляется по коридору.

Он остался наедине с предметом, содержащим в себе дух его врага.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание