Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
423
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 84

Когда все разошлись, Гермиона сразу приступила к делу и стала собирать сумку. Она буквально летала по комнате, стараясь ничего не забыть. И вдруг она вспомнила кое о чём:

— О, Боже! Сегодня же понедельник и мне надо на работу! — воскликнула она. — Я совсем потерялась во времени, — Грейнджер схватилась за голову. — Так, я уже опаздываю.

С Гермионой подобного не случалось никогда, она всегда появлялась на рабочем месте заранее и опоздание для неё было смерти подобно.

Грейнджер, не выпуская сумочки из рук, вылетела из дома. За считанные минуты она оказалась в Министерстве и, проходя мимо дежурной старушки, поинтересовалась у неё:

— Не подскажите, а Гарри Поттер уже на месте?

Волшебница поправила очки, которые сползли ей прямо на нос и произнесла:

— Нет, мисс Грейнджер, сегодня утром от него прибыло письмо, в котором было сказано, что он какое-то время не сможет приходить на работу. Приболел, наверное, — догадалась она, сочувственно вздохнув.

— Ещё как приболел, — пробормотала себе под нос Гермиона и, поблагодарив волшебницу, направилась в свой кабинет.

«Гарри хоть догадался предупредить о своём отсутствии. А я даже не вспомнила о работе, а ведь ответственность для меня прежде всего!» — думала Гермиона, шагая по длинному коридору. Она немного расстроилась, что её любимый не вышел сегодня на работу, хотя если подумать, в его состоянии лучшем оставаться дома. — «Хорошо, что я хотя бы знаю, что с ним всё в порядке. Надеюсь, что совсем скоро я смогу освободить его от этого ужасного проклятья».

Зайдя в свой кабинет, Грейнджер была приятно удивлена, что, несмотря на её отсутствие, работа просто кипела. Те несколько волшебниц, находящихся в её подчинении, работали, не покладая рук.

— Здравствуйте! — буквально хором волшебницы поприветствовали свою начальницу, приподнявшись со своих мест.

— Здравствуйте! — поздоровалась Гермиона, у неё было такое ощущение, что её отсутствия даже никто не заметил, и это не могло её не радовать. Конечно, бытует мнение, что начальство не опаздывает, а задерживается, но Грейнджер старалась никогда этого не делать. Она очень ответственно относилась к своей работе и пунктуальность для неё была очень важна.

— Миссис Смит, — Грейнджер обратилась к волшебнице, сидящей к ней ближе всего. — Как продвигается работа по делу кентавров? Вы все их требования учли?

Волшебница поправила чёлку, которая ей все время падала на глаза и стала отвечать:

— Мисс Грейнджер, все документы полностью готовы. Я всё сделала так, как вы мне сказали.

— Очень хорошо. Это было одно из главных дел на повестке сегодняшнего дня, — проговорила Гермиона. — Девочки, — она обратилась к своим подчинённым совсем по-дружески, так как все работающие в её отделе были практически её возраста, но, несмотря на это, Гермиону очень уважали. — Меня не будет несколько дней, я буду вынуждена ненадолго уехать.

— Да не переживайте вы так. Мы со всем справимся, — проговорила другая волшебница по имени Аманда и ещё добавила. — Отдыхайте спокойно и ни о чём ни думайте.

Гермиона не сразу поняла смысл её слов, но потом догадалась — видимо, ей стало известно, что Гарри тоже не будет на работе вот она и подумала, что они едут отдыхать вместе. «Пусть думают так. Переубеждать я их не буду», — про себя решила она и улыбнулась ей в ответ.

— Спасибо, я на вас очень рассчитываю, — проговорила Грейнджер. — Вы продолжайте работать, а я пока схожу к министру и предупрежу его о моем отсутствии.

Гермиона очень мило пообщалась с Кингсли, который уже шестой год занимал свой пост. Конечно, он был не против предоставить одной из лучших своих сотрудниц небольшой отпуск. Кингсли отлично понимал, что она его действительно заслужила, работая буквально без выходных.

Уладив все дела на работе, Грейнджер поспешила в Косой переулок. В банке Гринготтс Гермиона с лёгкостью обменяла на магловские деньги все их с Гарри сбережения и с чувством выполненного долга поспешила домой.

У порога её уже дожидалась Аделина. Было видно, что она очень нервничает перед поездкой. Гермиона быстро завела свою гостью в дом и они уже вместе стали дожидаться остальных.

* * *

Драко вместо работы сразу побежал домой, чтобы хорошенько подготовиться к поездке. В отличии от Гермионы он не обладал таким патологическим чувством долга и предпочёл сначала собрать всё необходимое, а потом уже отпроситься у начальства.

Первым делом он достал все деньги, которые у него были в наличии, и разложил их по карманам. Брать наличные в банке было рискованно, так как об этом тут же станет известно отцу, а объяснять ему что к чему он, конечно же, не хотел. Посчитав, что одних денег ему будет вполне достаточно Драко поспешил покинуть комнату. Когда он уже спустился в гостиную, там его уже поджидали.

— Ты куда-то собрался? — сидя в кресла, поинтересовался Люциус. Он хитро прищурил глаза, как буд-то пытался предугадать его ответ.

— С чего ты это взял?

— Твой начальник прислал сову. Ты давно должен быть на работе. Вот я и подумал, — объяснил ему отец с чего у него появились такие подозрения.

— Да, мне нужно ненадолго уехать. По делам.

— Конечно, езжай сынок! — обрадовался Люциус. — А за работу не переживай, если хочешь, я сам твоего начальника обо всем предупрежу.

«Что? Я не ослышался? С чего такая любезность? — подумал Драко. — Папаша даже не спросил, куда именно я еду. Тут одно из двух: или он заболел или сошёл с ума».

— Будет очень хорошо, если с работой ты все уладишь, — проговорил обалдевший Малфой-младший, про себя размышляя: какая из болезней всё-таки поразила его отца.

— Можешь ни о чём не волноваться и на работе всё улажу, и мать успокою, чтобы не переживала за тебя. И да, если ты далеко собрался, то лучше воспользуйся порталом — и быстро и удобно.

— Спасибо! Я тогда побегу, а то перед поездкой многое ещё нужно успеть, — произнёс Малфой-младший и поспешил покинуть дом пока отец не пришёл в себя. Он действительно подумал, что Люциус не в себе иначе его добродушное поведения объяснить было нельзя. Да ещё этот совет с порталом не выходил у него из головы. «С чего это он взял что я собрался куда-то далеко?» — но думать об этом Малфою было некогда его мысли сейчас были заняты совершенно другим.

Люциус выглядел довольным как никогда. Он сидел в кресле и чему-то улыбался, весь его внешний вид выражал полное удовлетворение происходящим. Или он действительно решил больше не контролировать своего взрослого сына, или, наконец, смирился с выбором Драко. Что на самом деле послужило причиной этому никто не знал. Но очевидно было одно Малфой-старший в эти минуты был по-настоящему счастлив. Долго в кресле он засиживаться не стал у него на сегодня тоже были запланированы дела.

* * *

Обменяв галеоны на магловские деньги, как посоветовала Грейнджер, Драко и Джордж практически одновременно прибыли в дом Поттера. Там их уже давно дожидались Аделина и Гермиона.

— Ну что, все готовы? — поинтересовалась Грейнджер, когда все трое расселись в гостиной на диване. Ребята одобрительно махнули головой, им всем уже не терпелось сорваться с места и бежать спасать своих любимых. Судя по всему, рассказ Гермионы их убедил — они поняли, что ситуация очень серьёзная и терять время больше нельзя.

— Думаю, нам нужно уже отправляться в путь, — не выдержал Джордж. — Ты что-то говорила насчёт частных самолётов, — обратился он к Гермионе. — Так давайте уже пойдём искать пилота, который согласиться нас перевезти в Тибет.

— Все верно. Путь неблизкий и поэтому мы вынуждены прибегнуть именно к этому способу переправки, — начала Грейнджер. — У меня есть здесь несколько адресов, — она достала из кармана бумажку, сложенную пополам, на которой аккуратным почерком были написаны названия улиц. — Давайте начнём с улицы Карнаби, двести тридцать восемь. Я знаю где это находится, — пояснила она. — Мистер Купер, судя по объявлению, обещает отвезти нас в любую точку земли.

— Отлично! Тогда вперёд! — поддержал её Джордж.

Ребята вышли на улицу и, зайдя в безлюдный переулок, взявшись за руки аппарировали на Карнаби-стрит. Пройдя несколько кварталов, они нашли нужный им дом и позвонили в дверь. Через минуту на пороге их встретила женщина лет пятидесяти в длинном тёмно-синем платье и, улыбаясь, произнесла:

— Здравствуйте! Чем могу вам помочь?

— Здравствуйте! Нам нужен мистер Купер, — Гермиона заговорила первой. — Мы по объявлению.

— Проходите, пожалуйста, я сейчас его позову.

Ребята нехотя зашли в дом и застыли на пороге. Вскоре к ним вышел очень упитанный мужчина, круглолицый и с лысой головой.

— Слушаю вас молодые люди.

— Нам нужно очень срочно попасть в одно место. Вы сможете нам помочь? — с надеждой произнесла Гермиона.

— Запросто! — не задумываясь, ответил мужчина. — Куда вам нужно лететь?

— В Тибет, а если быть точнее, то в Цинхай, — пояснила Грейнджер и заранее обрадовалась, что они так быстро нашли пилота и самолёт. Но сделала она это очень преждевременно, так как ответ мистера Купера её очень расстроил:

— В Тибет? Нет, в Тибет мой самолёт не долетит. Вы же сами знаете, как сейчас строго с этим, — стал объяснять он. — Даже если опустить проблему с документами, такую дальнюю дорогу без дозаправки моя посудина не выдержит. А по этому маршруту у меня запасных аэродромов нет. Я даже больше вам скажу вы нигде не найдёте частного самолёта, который сможет проделать этот путь!

Эта новость для всех была как гром среди ясного неба и, распрощавшись с мистером Купером, ребята покинули его дом.

— Ну и что будем делать? — проговорил Драко. — Мы теряем драгоценное время.

— Если у тебя есть другие идеи, то пожалуйста, говори! Мы тебя слушаем! — в эмоциях ответила ему Гермиона. Она не меньше его была расстроена из-за всего этого.

— Нет у меня никаких идей! Ты же среди нас здесь самая умная, вот и предлагай, — недовольный Драко сложил руки на груди.

— Так, хватит вам ругаться! — проговорила Аделина. — Давайте проверим другие адреса и посмотрим, что нам ещё скажут.

— Ну да, другого выхода у нас нет, — Гермиона тяжело вздохнула, бросив гневный взгляд на Малфоя. — Раз не у кого других идей нет, придётся посетить ещё один адрес, — она развернула бумажку. — Следующий у нас по списку идёт Боб Уильямс, проживающий по адресу: Стрэнд-стрит, четыреста двадцать восемь. Кто-нибудь знает, где это?

— Я знаю, — проговорил Джордж и взявшись за руки они тут же переправились в нужное место. Оказавшись на многолюдной улице, они вчетвером стали искать дом четыреста двадцать восемь. Пройдя вдоль набережной Темзы несколько километров, ребята, наконец, нашли то что искали.

Небольшой аккуратненький домик стоял среди других таких же домов и был окружен густо насаженной зеленой террасой. Друзья по узенькой тропинке подошли к входной двери и постучали в неё.

По ту сторону двери очень долго не было слышно ни единого звука, и когда искатели приключений уже собирались уходить она неожиданно отворилась и на пороге застыл очень милый старичок, который имел очень неряшливый вид:


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание