Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
468
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 90

Гарри вошёл в дом и снял мантию. Гермиона стояла и ждала его в гостиной. Она не сразу заметила, что было у него в руках — Поттер крепко сжимал в ладони цветы, очень красивые и нежные. Это были гермини и гиацинты, собранные в прекрасный букет.

— Гермиона! — Войдя в комнату, удивился Поттер. Он никак не ожидал увидеть её в это время — обычно она приходила гораздо позже. — Я так рад, что ты уже дома. Вот, это я купил тебе, — он протянул ей цветы.

Гермиона действительно не ожидала этого, она взяла букет и натянуто улыбнулась.

Гарри сразу обратил внимание на наряд любимой и тут же проговорил:

— Какая же ты у меня красивая. Мы куда-то идёт?

— Нет не идём, — поспешила ответить Грейнджер. — Просто решила немного разнообразить наши скучные будни и организовала романтический ужин дома. Иди переодевайся и живо за стол. У меня уже все готово, — и не дожидаясь когда он ей ответит, Гермиона пошла в столовую.

Гарри улыбнулся и быстро направился в свою комнату. За эти несколько недель, которые любимая пропадала на работе он успел за ней ужасно соскучиться. Поттер был несказанно рад, что они, наконец, смогут побыть с ней наедине.

Гермиона подошла к буфету, взяла с полки вазочку и, налив воды, поставила в неё цветы. Затем Грейнджер пошла в гостиную, чтобы поставить там цветы. И какое же было её удивление, когда она увидела, что все подоконники были сплошь и рядом заставлены букетами. Там были розы, камилы, орхидеи и много ещё разных цветов, названия, которых она даже не знала.

«Ну надо же! — Удивилась Гермиона, — Выходит, Гарри уже не в первый раз приносит мне цветы. А я даже не замечала их, приходя домой», — она почувствовала себя сейчас виноватой перед ним и решила обязательно его за них поблагодарить. Конечно, ей было приятно, что Гарри, таким образом, пытался оказать ей знаки внимания, но кроме благодарности к нему она больше ничего не испытывала. «А где же те эмоции, что были раньше? — Неожиданно озадачилась Гермиона, почувствовав внутри некую пустоту. — Нет того замирания сердца и дикого восторга от подобного сюрприза», — данное обстоятельство её очень расстроило и она стала возлагать большие надежды на совместный ужин.

Поттер быстро переоделся и поспешил спуститься вниз, где его ждала Гермиона. Он был в предвкушении прекрасного вечера. По такому случаю Гарри не поленился одеться в костюм, так как знал, что его любимой это должно понравиться. Он вошёл в комнату и, сияя, как новенький цент, сел за стол.

— От запахов просто кругом голова, — начал Гарри, пододвигая к себе тарелку.

Гермиона сидела напротив него и смотрела не мигающим взглядом куда-то в сторону. Она не сразу отреагировала на слова Гарри, так как пока он одевался её мысли внезапно поглотила работа. Вместо того чтобы радоваться вместе с Поттером возможности побыть с ним наедине она думала о месячном отчёте.

«Мне кажется, что я что-то упустила. Я не помню чтобы в отчёте упоминалось о петиции кентавров», — Грейнджер выглядела сейчас очень сосредоточенной и о том, что она должна была поблагодарить Гарри за цветы уже забыла.

— Ты почему не ешь? — Вновь обратился к ней Гарри. — Остывает же, — он ловко орудовал вилкой и ножом, пытаясь побыстрей разделаться с запечённой форелью.

Гермиона, наконец, перестала думать о работе и, выдавив из себя что-то наподобие улыбки, произнесла:

— Я не голодна.

— А я зверски голоден! Всё что ты готовишь это нечто! Просто пальчики оближешь! — Поттер не уставал нахваливать свою любимую — сейчас был настоящий пир для его желудка. Из-за сильной занятости в последнее время она нечасто баловала его домашней едой и ему приходилось в основном питаться всухомятку. Зная о занятости любимой, он даже ни разу не упрекнул её за это, пытаясь взять часть домашней работы на себя. Конечно, у него не всё получалось так как надо, но Поттер очень старался. Безусловно, похвалы от Гермионы он так и не дождался, но Гарри не обижался — уж слишком он любил её.

Расправившись с главным блюдом, Поттер перешёл к бутербродам, запивая их апельсиновым соком. Грейнджер сидела и рассматривала зажжённую свечу в красивом кованом подсвечнике — языки пламени в такт играющей музыки весело трепетали и подрагивали. Всё это сейчас привлекало Гермиону больше, чем парень, который не сводил с неё своих любящих глаз.

Наконец, её взгляд оторвался от пламени и она посмотрела на Гарри. Он запихивал себе в рот уже четвёртый по счету бутерброд. Раньше, когда она видела, что её любимый с удовольствием уплетает её стряпню она не могла скрыть своего умиления, а сейчас ей было абсолютно всё равно. Безразличие — вот, что она чувствовала в данный момент.

Неожиданно лицо Гарри заметно оживилось — он услышал как заиграла до боли знакомая мелодия. Это была их с Гермионой песня, именно под эти чарующие звуки Гарри и Гермиона танцевали их первый танец. Он просто не смог больше усидеть на месте и, улыбнувшись, привстал со стула. Потом Поттер подошёл к своей избраннице и, протянув ей руку, произнёс:

— Я буду очень рад, если вы осчастливите меня своим танцем.

Гермиона не ожидала этого, но от предложения потанцевать не отказалась. Она очень любила танцевать и вложила свою ладонь в его руку. Он помог ей встать и, отведя в сторону, обнял за талию. Поттер закружил её в танце, как в первый раз, только сейчас он двигался более увереннее. За эти годы Гарри не раз уже танцевал с ней, но тот трепет, который он испытывал тогда до сих пор не угас, а стал ещё сильнее. Именно Гермиона заставила его полюбить танцевать. До неё это сделать ещё ни кому не удавалось.

Только спустя минуту Грейнджер смогла расслушать, что за песня сейчас играет.

«Ну надо же как же я сразу не поняла, что это наша с Гарри песня», — задумалась она. Стоило раньше Гермионе услышать первые ноты этой композиции, так сразу у неё замирало сердце и приятные воспоминания возникали сами собой. Сейчас ничего подобного не происходило, просто играла хорошо знакомая песня — вот и всё.

Поттер нежно держал любимую за талию, как и раньше он считал, что в его руках находится настоящее сокровище. Они двигались в такт музыки и когда она закончилась Гарри и Гермиона остановились. Поттер стоял напротив неё и не мог отвести взгляд. Он любил её всем сердцем, как и прежде, а может даже больше и как можно скорее хотел сделать её своей женой.

— Я жду того дня когда смогу назвать тебя миссис Поттер, — произнёс Гарри и провёл рукой по её подбородку.

Гермиона ничего не ответила, а лишь опустила глаза. Танец она кое-как ещё выдержала, а вот эти нежности были для неё невыносимы. Он наклонился, чтобы её поцеловать, но она ловко увернулась, прошмыгнув ему за спину.

— Ты ещё десерт не пробовал, — произнесла Гермиона чуть дыша и направилась к столу.

Гарри опешил, он не мог понять, почему она не позволила себя поцеловать. Поттер стоял посреди гостиной в полном недоумении. «Видимо, я не до конца ещё знаю женщин», — подумал он и тоже подошёл к столу. Поттер сел и внимательно стал наблюдать, как Гермиона, не поднимая головы, быстро наливает чай в кружку и кладёт кусочек пирога на тарелку.

— Черничный, твой любимый, — проговорила она и стала наливать чай в свою кружку. Она поняла, что не должна была так себя вести, но поделать с собой ничего не могла. Находиться сейчас с Гарри наедине ей было очень тяжело и она уже пожалела, что затеяла весь этот романтический ужин. «Видимо, эта романтика совсем не помогает от предсвадебного мандража, который грозит расстроить и саму свадьбу», — в ужасе подумала Грейнджер. — «Что же делать?» — Ответ на этот вопрос умная Гермиона найти так и не смогла, и пообещала себе, что постарается держать себя в руках, чтобы окончательно не испортить друг другу вечер.

— Ты права черничный пирог один из самых моих любимых, — Поттер решил тоже не заострять внимание на инциденте, который только что произошёл. Мало ли какой у Гермионы был сегодня день, может она не в настроении. И он, как ни в чём не бывало стал поглощать пирог, запивая его горячим чаем, при этом не ленился нахваливать стряпню любимой. — Всё настолько вкусно, что пальцы можно проглотить.

Гермиона выжала из себя улыбку, смотря как будто сквозь него. Его слова лишь эхом доносились до её разума, так как были совсем неинтересны. Она время от времени делала глоток чая и не могла дождаться когда закончиться этот ужин.

— Спасибо, милая, всё было очень вкусно! — Гарри вытер салфеткой рот и, поднявшись со своего места, направился к ней. Он наклонился у самого её уха и прошептал. — Теперь я просто обязан тебя за это отблагодарить.

Его бархатный тембр просто не мог оставить её равнодушной, но у Гермионы это ничего не вызвало, кроме раздражения. Когда его дыхание коснулось её кожи, ей действительно стало не по себе, а когда он взял её за руку и потянул за собой, тут у неё сработала защитная реакция. Она всеми силами пыталась избежать близости с ним.

— Ты иди, а я приду потом. Нужно прибрать со стола, — Грейнджер вмиг придумала отговорку, чтобы потянуть время.

— Нет, ты так просто от меня не отделаешься, — Поттер достал свою палочку и одним движением руки заставил всю посуду отправиться в раковину. Затем сама собой включилась вода и, ожившая губка, стала настойчиво тереть тарелкам бока. — Ну вот, теперь ты можешь быть свободна.

— Гарри, я же просила тебя — дома никакой магии! Мы же живём в районе маглов! Только в крайнем случаи...

— Так это и был тот самый крайний случай, — перебил её Поттер. — Я же не мог какой-то посуде помешать побыть мне со своей любимой.

Это слово резануло Гермионе слух. «Любимая, он так просто это говорит. А вот я почему-то не могу его так назвать», — подумала она, но развить свои мысли дальше Грейнджер не успела, так как Гарри по привычке подхватил её на руки, отрезав все пути к отступлению, и понёс в спальню.

* * *

В небольшом душном кабинете в самом центре Англии Драко пытался сосредоточиться на работе. Уже прошла неделя, как Джинни вернулась с чемпионата по квиддичу и просто забрасывала его письмами. Желания отвечать на них у него не было, как и желания увидеться с ней. Ну, что он ей скажет? Все эти объяснения, типа наши дороги теперь разошлись были не для него, и он очень надеялся, что его молчание она поймёт правильно. Но судя по охапке писем, которые ему снова и снова приносили совы до неё пока не доходило. Малфоя очень злила эта ситуация. Для себя он решил, что отец был прав — Джинни Уизли ему совсем не подходит, но теперь он понял, что отделаться от неё ему будет не так уж и легко.

Избрав выжидательную позицию, Драко полностью погрузился в работу и трудился не покладая рук. Начальник, не уставая, нахваливал его и подкидывал на радостях всё новую и новую работу.

Все те письма, которые присылала ему Джинни, он выкидывал даже не читая, кроме одного — последнего. Оно случайно затерялось в рабочих бумагах и неожиданно попалось ему на глаза. Сколько было боли и отчаяния в этих строчках. Она просто умоляла его встретиться и всё ей объяснить.

Сейчас Малфой был явно не в настроении и это злополучное письмо сыграло здесь немаловажную роль. В глубине души ему, конечно, было жаль Джинни, но это чувство было настолько глубоко, что неожиданная неприязнь оказалась намного сильнее. Он одновременно злился на неё и на себя за то, что сложилась такая ситуация и безумно жалел, что вновь возобновил с ней отношения. Если бы этого тогда не случилось, то ему не пришлось бы сейчас скрываться и нервничать понапрасну.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание