Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
423
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 15 Опять, наедине...

А в это время в гостиной Гриффиндора оставались двое.

Гарри привстал с подоконника, так как от окна ужасно тянуло холодом, и прошёлся по комнате, двигаясь между факелом и диваном, отбрасывая на стену длинную колеблющуюся тень.

Он украдкой поглядывал на Гермиону, которая уже битый час уделяла своё время этой, ставшей уже ненавистной для него, книге. Она испытала странное чувство неловкости в его присутствии, поёжилась в кресле, пытаясь стать совсем незаметной. Сердце девушки забилось быстрее и дыхание участилось, когда он сел на пуфик, служивший подставкой для её ног, и прислонился спиной к каминной трубе.

Гермиона старалась не смотреть на сидевшего так близко лучшего друга, она всячески избегала его общества после той памятной ночи. Но приятно-горьковатый аромат туалетной воды, смешанный с запахом чистого здорового мужского тела, как назло, дразнил и манил её. И, не удержавшись, взглянув на Гарри украдкой, она глазам своим не поверила: на неё в упор смотрел самый красивый парень, какого она когда-либо встречала. Грейнджер даже разозлилась на свои мысли, а ещё больше растерялась от того, что вообще подумала об этом. Гарри столько лет был её лучшим другом, она знает его с самого поступления в Хогвартс. Гермиона всерьез считала, что допускать подобные мысли просто не позволительно!

— Что за книгу читаешь? — произнёс он, но богатый разнообразными оттенками тембр его голоса проник ей в самую душу, затронув её чувства, как рука мастера трогает тонкий инструмент. На миг ей показалось, что она раньше никогда не слышала, как он говорит. А может, просто не хотела слышать?

— Это подарок Джорджа, — едва переведя дыхание, тихо ответила она и засмотрелась на него.

В отблеске каминного пламени его волосы казались ещё чернее, а тёмные ресницы выразительно оттеняли сияющие зелёные глаза, которые смотрели на неё сквозь слегка поблескивающие стекла очков. Блики света играли на лице Гарри, подчёркивая то ямочки на чисто выбритых щеках, то сильные, выступающие вперёд челюсти, то прямой, словно из камня высеченный, нос. Над массивным упрямым подбородком полные губы большого чувственного рта изогнулись в широкой улыбке, открывая ровные белые зубы:

— Я что, прохожу специальный осмотр? — проговорил он.

— Ой, прости, — пролепетала Гермиона, опустив голову, сама поразившись своей бесцеремонности. Внезапно ей стало жарко, и она догадалась, что покраснела от кончиков пальцев на ногах до корней волос на голове.

Гарри было приятно её смущение, и он чувствовал, что не только его переполняют эмоции, всё это вызывало лёгкую эйфорию и одновременно чувство завершённости. Так, словно наконец-то все встало на свои места.

«Что же он должен думать обо мне, если я так глупо уставилась на него?» — подобные мысли лихорадочно метались у Гермионы в голове.

Найдя нужную страницу, она как ни в чём не бывало попыталась продолжить читать, совершенно не вникая в смысл прочитанного. Даже не поднимая глаз, она чувствовала пристальный взгляд Гарри, и ей стало от этого не по себе.

Вне себя от смущения, Гермиона живо вскочила на ноги:

— Уже поздно, я, наверное, пойду, — она обхватила книгу обеими руками и повернулась к нему спиной, намереваясь уйти.

— Постой. Побудь со мной ещё немного, — проговорил он, подойдя к ней совсем близко.

Гермиона чувствовала его тёплое дыхание, вдыхала дурманящий аромат его тела, и слегка дрожала от этого. Ощущения, которые она испытывала, когда Гарри находился так близко, были для неё пока слишком непривычны, волновали и пугали одновременно. Вдруг ей показалось, что воротник её строгого платья неожиданно стал тесным и буквально не даёт дышать, она вынуждена была его слегка оттянуть:

— Здесь очень жарко, — словно оправдываясь, промолвила она.

Но вдруг раздался какой-то грохот, и из камина посыпался мусор, загасив при этом огонь.

Они оба резко повернулись к источнику шума.

Немного поразмыслив, Гарри произнёс:

— Если срочно не исправить, то, судя по погоде за окном, здесь в скором времени будет очень холодно.

— Может, лучше предоставить это дело эльфам? — посоветовала Гермиона и подошла поближе к камину, чтобы рассмотреть причинённый ущерб.

— Глупости. Зачем их тревожить по таким пустякам, я с лёгкостью с этим справлюсь.

Грейнджер такой ответ пришёлся по душе, учитывая, какого она всегда была мнения об эксплуатации эльфов.

Гарри, засучив рукава, стал заглядывать в дымоход. Он сунул туда руку и нащупал там старое птичье гнездо: «Наверное, его порывом ветра занесло в трубу», — подумал он.

— Ну, что там? — поинтересовалась Гермиона, заглядывая из-за его спины.

— Пустяки, — отмахнулся Гарри, — Сейчас увидишь.

Он ухватился обеими руками за гнездо, которое было довольно увесистым, и потянул его на себя, но оно с первого раза не поддалось. Гарри рванул снова, в этот раз посильнее. И куча туго сплетённых веток с грохотом поспешила на волю, потянув за собой все содержание годами нечищеного дымохода. Гарри не успел быстро отреагировать, и куча сажи и пепла высыпалась прямо ему на голову.

— Чтоб тебя…, — завопил юноша, откидывая мусор со своей головы.

— Ой, — вскрикнула Гермиона, — Ты живой?

Криво улыбаясь, он замотал головой, и мелкие чёрные частицы сажи от его волос рассыпались по полу.

— Похоже, вместо помощи я только прибавил работы бедным эльфам, — разочарованно проговорил он, оглядевшись вокруг, пытаясь вытереть лицо руками.

Гермиона засмеялась.

— Неужели я так смешно выгляжу? — с лукавой улыбкой произнёс Гарри.

— Твоё лицо. Оно все чёрное.

— Где? — переспросил он, дотрагиваясь до щёк, лба и подбородка.

С озорным выражение лица, Гермиона подошла ближе и коснулась его щеки:

— Вот здесь. — затем она провела пальцем по его носу, то же самое проделала со лбом и прикрыла рот рукой, чтобы не засмеяться во весь голос.

Поняв, что она шутит, Гарри, в свою очередь, тоже решил повеселиться. Он быстро заморгал и произнес:

— Ой-ой-ой, думаю, мне что-то попало в глаз.

— Дай посмотрю, — с озабоченным видом Гермиона приблизилась к нему.

Он снял очки и взял её лицо в свои покрытые сажей ладони. — Сейчас ты можешь разглядеть? — спросил он, глядя ей прямо в глаза.

— Ну, а теперь? — поменяв положение своих рук на её лице, он завращал глазами и придвинулся поближе.

— Да что же вы там делаете? — неожиданно послышался голос только что вернувшейся с вечерней прогулки Джинни.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание