Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
465
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 26 Неожиданное приглашение

Гарри сразу же узнал эту девушку, хотя видел её всего лишь один раз. Это была Адель, её грустные глаза нельзя было перепутать ни с какими другими. Гарри невольно вздрогнул, вспомнив, что несчастье с девушкой тоже произошло по вине Волан-де-Морта. Скольким же людям это красноглазое чудовище жизнь поломало, а скольким ещё могло сломать, если бы его всё-таки не удалось убить…

— Прости, я такой неловкий. Надо же, совсем тебя не заметил, — стал извиняться Поттер, подбирая с земли рассыпавшиеся от столкновения сумки.

— Извинения принимаю. Но я тоже хороша, обложилась покупками, что дальше своего носа ничего и не видела, — девушка внимательно посмотрела на парня, затем добавила, — Давай знакомиться, меня зовут Аделина Гамильтон. Для друзей и родственников я просто Адель. Правда, друзей у меня здесь ещё нет, — она тяжело вздохнула, и в глазах её появилось такое чувство одиночества, что Гарри опять почувствовал себя неловко, вспомнив, что именно такими были глаза Гермионы в начале первого курса.

— А меня зовут Гарри, — к его удивлению, его новая знакомая не стала сразу говорить, что знает, кто он такой, хотя по её глазам было видно, что она точно узнала его. Юноша оценил её тактичность и даже предложил помочь донести сумки. Поскольку друзья планировали сегодня посетить именно кафе миссис Гамильтон, то Гарри совсем не составило труда оказать услугу Аделине. Первой мыслью парня было уменьшить их при помощи магии, но он в ту же секунду мысленно стукнул себя по затылку — вполне возможно, что девушка очень болезненно переживает утрату магических способностей, а делать ей больно напоминанием ему совсем не хотелось. В глазах мисс Гамильтон мелькнуло удивление, и Гарри рассказал ей, что вырос среди маглов, поэтому по привычке пользуется их способами доставки вещей. Это была не совсем правда, но робкая улыбка девушки и её готовность продолжать разговор показали ему, что он поступил абсолютно правильно. Оживлённо болтая по дороге, они и не заметили, как пришли на другой конец Хогсмида. А самое главное — и Гарри, и Адель чувствовали себя так, словно давным-давно являются близкими друзьями.

Рон уже, наверное, целый час ждал своего друга, мысленно костеря его на чём свет стоит с многократным упоминанием всех деталей нижнего белья великого Мерлина. Настроение ему ещё больше портило то, что за все время, которое он провёл за столиком в кафе, Адель так и не появилась. Миссис Гамильтон шустро управлялась с клиентами одна, а на присутствие здесь её дочери даже намёка не было.

«Неужели она уехала куда-то?» — в ужасе думал Рон. — «А может, Адель вообще не живёт здесь, а учится где-то? А что, если в прошлый раз она просто приезжала в Хогсмид навестить мать?», — стал гадать он. И взволнованный Уизли ещё много мог напридумывать, но, к счастью, в дверях кафе показались они.

Увидев Гарри мило беседующего с Адель, он просто потерял дар речи. «Когда они уже успели познакомиться?», — недоумевал Рон, — «О, Мерлин! Она ему улыбается, так искренне и открыто. Неужели он ей понравился. Ну, Поттер, сначала ты стал победителем «Турнира трёх волшебников», потом капитаном команды по квиддичу, затем Избранным, в конце концов. Все, чего я так всегда хотел, доставалось тебе. Я не хочу оставаться в тени знаменитого друга. С меня хватит. Это ты для Волан-де-Морта был неуязвим, но только не для меня... Адель я тебе ни за что не отдам», — у него все просто кипело внутри, он даже кулаки сжал от злости. К сожалению, Рон не слышал, о чём они разговаривали, так как столик, за которым он сидел, находился от них очень далеко. В этом момент ему так захотелось обладать способностью Ритты Скиттер — трансформироваться в какое-нибудь насекомое, чтобы подслушать их разговор.

У порога парень и девушка никак не могли распрощаться.

— Спасибо, Гарри, за то, что помог донести мне сумки, — проговорила Адель и улыбнулась.

— Да пустяки. И часто тебе такой груз приходится носить?

— Нет, не часто. Дело в том, что у моей мамы завтра день рождения, и я решила устроить для неё праздник-сюрприз, вот поэтому и сумок много.

— Правда! — воскликнул Гарри, — У моей…, — запнулся он, — Ну, у нашей подруги тоже завтра день рождения.

— Какое совпадение, — перебила его Адель и немного замялась, — Знаешь, у меня появилась одна идея. А приходите завтра с друзьями к нам в кафе, заодно и отпразднуем вместе. Думаю, моей маме пойдёт это на пользу. Ведь у нас здесь нет знакомых, и это первый год, когда мы будем отмечать праздник только вдвоём, — и её голос немного дрогнул, а в глазах заблестели предательские слёзы, вспомнив, что пришлось пережить её семье за этот год.

Гарри знал историю Адель и, хотя у него были совсем другие планы на завтрашний день, он не смог отказать девушке в её просьбе.

— Нам, конечно, нельзя в воскресенье в Хогсмид. Но, думаю, с директором обо всём можно договориться. Мы обязательно придём, — как никогда уверенно произнёс он.

— Тогда завтра в 15.00, я буду вас ждать.

Гарри кивнул головой в знак согласия и передал девушке её сумки. В этот момент он наконец-то заметил своего сердитого друга, который просто сверлил его взглядом. Он даже не подозревал о причине его злости и с улыбкой махнул ему, подзывая к себе.

Рон только этого и ждал, он так резко встал со стула, что тот на несколько метров отлетел в сторону. Шанс познакомиться с девушкой мечты Уизли никак не хотел упускать. Чтобы не привлекать к себе внимание клиентов, он осторожно поднял стул и направился к этим двоим, стараясь сохранять своё самообладание. «Ну и пусть он был первым. Я ещё докажу, кто из нас лучше», — по пути к ребятам думал он.

— Это мой лучший друг — Рональд Уизли, — обратился Гарри к девушке, указывая на Рона, — а это Аделина Гамильтон, — он сделал небольшую паузу и с улыбкой проговорил, — Ну, теперь у тебя появился ещё один друг.

Адель сложила сумки у своих ног и протянула руку новому знакомому, и посмотрела прямо ему в глаза. Рон не заставил себя долго ждать и протянул ей свою руку в ответ.

Её маленькая изящная ладошка была такой тёплой и нежной, что Уизли ни за что не хотел её отпускать. Видимо, девушку посетили похожие мысли, и она даже не пыталась освободить свою ладонь. И кто знает, сколько они могли ещё так простоять, смотря друг на друга, но создавшуюся идиллию нарушил голос миссис Гамильтон.

— Ты уже вернулась, милая? Покупки неси сюда.

Гарри хотел было помочь девушке с сумками, но Рон его опередил, вырвав пакеты прямо у него из рук. Поттера очень удивило поведение друга, он ведь никогда не отличался услужливостью. «Что же могло послужить такому резкому изменению?», — подумал Гарри, провожая его взглядом.

Адель была очень благодарна новым друзьям за помощь. Давно у неё на сердце не было так легко и спокойно, былые проблемы и заботы как будто ушли на второй план, а мысли стали витать где-то далеко отсюда. «Гарри, конечно, очень добрый и вежливый», — думала она, — «Сразу было видно, что на завтра у него и его друзей были другие планы, но он всё-таки не отказался прийти на день рождения мамы. Я так ему за это благодарна. Со своей стороны, я постараюсь все сделать, чтобы этот праздник получился самым лучшим и моя мамочка, и мои новые друзья запомнят его надолго. А вот Рональда я пока не могу понять, он какой-то странный — видимо, между ним и Гарри есть какое-то соперничество, это было заметно даже невооружённым взглядом».

Юная мисс Гамильтон, в знак благодарности, хотела угостить своих новых знакомых чаем, но они были вынуждены отказаться. Время бежало неумолимо, и стрелки на часах давали понять, что нужно было возвращаться в замок, а наказание от Филча за опоздание, каралось похлеще непростительного заклятья. Адель попрощалась с ребятами, не забыв напоследок напомнить Гарри об его обещании насчёт завтра.

Два друга шли по вымощенной камнем дорожке. Они прошли уже полпути до Хогвартса, но не проронили между собой ни слова. Поттер был весь в мечтах, ему хотелось как-то по-особенному поздравить Гермиону. Гарри отчаянно желал поделиться с ней своими чувствами, но хватит ли ему на это решимости, он до последнего не знал. И у него даже появилась идея насчёт этого. «Хоть бы все вышло так, как я запланировал, и ничего этому не помешало», — думал он, изредка поглядывая на друга.

Рон в своё время тоже не сводил глаз с Гарри и его размышления были не менее важными:

«Вон, как замечтался. У него ведь все на лице написано — влюблён по уши. И эти слова Адель, сказанные ему на прощанье, говорят сами за себя. Уже свиданье себе устроили. О. Как я зол», — возмущался про себя Уизли, — «Ну надо же, я не испытывал такой злости к другу с того времени, как увидел их с Гермионой там, в лесу. Мне казалось, что медальон тогда оказывал на меня своё влияние. Даже когда я разбивал крестраж, и душа Волан-де-Морта пыталась сбить меня с толку, показывая моих друзей вместе, я не испытывал такой ненависти к Гарри». Долго держать себя в неведении Рон больше не мог и решился всё-таки первым начать разговор:

— Ну и давно это у вас?

Гарри опешил от такого вопроса. «Неужели он заподозрил, что я неравнодушен к Гермионе», — заволновался он и решил сделать вид, что не понимает сути вопроса.

— О чём это ты?

— Все ты понимаешь. Не отпирайся, ты ведь влюбился как мальчишка, — сухо проговорил Рон.

— Тебе показалось, — стал оправдываться Гарри, — Кстати, завтра мы все приглажены на день рожденье мамы Адель. Я пообещал, что мы придём. Надеюсь, ты не против? — добавил он, решив сменить неприятную для него тему разговора, — И Гермионе заодно праздник устроим.

«Ага. Уже к ее маме на день рожденье идёт. Да нас за собой тащит, со своей будущей родственницей будет знакомить, — про себя возмущался Уизли, — Вот так, не успел ещё с моей сестрой расстаться, как уже новую пассию себе нашёл. Да ещё ту, которая и мне совсем небезразлична. Говорит, что показалось мне. Я что, слепой, что ли? Ходит весь, аж светится от счастья, да в облаках витает постоянно. Ну ладно, завтра и посмотрим на вас, голубки», — не унимался Рон, сдерживая себя из последних сил, чтобы не надавать своему лучшему другу по физиономии.

— Конечно, не против, — поразмыслив немного, процедил сквозь зубы Уизли, и решил больше Гарри не о чём не спрашивать, чтобы ни в коем случае не сорваться.

Когда они вошли в замок, им пришлось разойтись в разные стороны. Рон направился в гостиную зализывать свою израненную душу, а Поттер побежал к профессору МакГонагалл, чтобы договориться насчёт завтра.

Гарри очень волновался перед разговором с директрисой, так как её отказ мог нарушить все его планы. Но профессор, на удивление, была более чем благосклонна и позволила друзьям посетить Хогсмид в неположенный для этого день — взамен следующей субботы, конечно. Она всегда все делала по правилам, и этот раз не был исключением. Даже просьба Гарри пойти сегодня ночью на Астрономическую башню с Гермионой, для того, чтобы выполнить домашнее задание, у неё тоже не вызвало возражений.

Поттер был рад, что полдела уже сделано — разрешения получены, оставалось дело за малым. Но это малое для него было так сложно сделать.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание