Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
423
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 29 Откровение

Гарри и Гермиона проболтали всю ночь, лишь под утро девушку сморил сон, и она сладко уснула на его плече. Юноша обнял свою любимую и на всякий случай укрыл её ещё одним пледом, чтобы она не замёрзла, благо заботливые эльфы заранее все предусмотрели.

Гарри был рад, что все получилось даже лучше, чем он ожидал; конечно, пришлось и немного поволноваться. Когда Гермиона расплакалась, он в первый момент настолько растерялся, что даже не знал, что сказать. В мыслях вертелось только то, что он своим признанием обидел любимую девушку и поставил её в неловкое положение. Потом пришёл страх, что Гермиона начнёт его избегать... Он бормотал что-то невнятное ей на ухо, но вспомнил, как дышать только в тот момент, когда девушка приняла его чувства. Тогда он подумал, что именно в эту секунду он сможет все на свете. Честно признаться, женские слёзы всегда делали его каким-то беспомощным и растерянным. Странно как-то, но он уже стал замечать, что почти все его романтические отношения начинаются с подобных эмоций, вот и с Чжоу было то же самое. Конечно, в отличие от Гермионы, у неё были слёзы горести от потери Седрика, да ещё чувство вины перед ним не давало ей покоя.

Исключением являлась лишь Джинни — казалось, что она вообще никогда не плачет, в первый раз за все семь лет он увидел слёзы на её глазах на похоронах Фреда. Этот день для всех был очень непростым. На самом деле после окончания войны не было такой семьи, где бы не держали траур по погибшим. Как же Гарри всем сердцем ненавидел это красноглазое чудовище, сколько семей по его вине стали несчастными. Время от времени его одолевает такое чувство, что Волан-де-Морт вовсе не умер, а находится где-то совсем рядом. Он ощущал его присутствие каждой клеточкой кожи как раньше, особенно когда проходил в большом зале мимо стола слизеринцев. Гарри не мог объяснить причину происходящего, может, все студенты этого факультета до мозга костей пропитаны тёмной магией, но раньше этого он почему-то не замечал.

«Неужели и с того света Тёмный лорд не даёт мне покоя, — думал Гарри, — Этого просто не может быть. Хотя… Зная его, он и оттуда запросто сможет выбраться. Если Тома в своё время не смутила перспектива стать бездушным монстром, то от него можно ждать чего угодно и удивляться этому не приходится, — у парня от этих мыслей аж холодок по телу пробежал, — Да что за бред лезет мне в голову. Я собственными глазами видел, как он рассыпался в прах, и его останки развеялись по ветру. А воскрешение из мёртвых в наше время пока не практикуется».

Гарри постарался отогнать неприятные для него мысли и посмотрел на спящую Гермиону. Это было очень трогательное зрелище, и он не удержался и поцеловал её в висок, девушка заворочалась и открыла глаза.

— Доброе утро, — произнесла она ещё сонным голосом и улыбнулась, — Неужели я умудрилась заснуть?

— Это самое доброе утро в моей жизни, — проговорил сквозь улыбку Гарри и добавил, — Потому что сегодня появилась на свет моя любимая.

Гермиона немного засмущалась — ласковыми словами от противоположного пола она не была избалована. Ни Крам, который в своё время проявлял к ней симпатию, ни Рон в этом плане чрезмерной романтичностью не отличались. Да и от Гарри таких жестов она даже не ожидала, поэтому девушка сейчас была под таким впечатлением от происходящего, что у неё до сих пор голова шла кругом.

— Думаю, нам уже пора. Сегодня у нас будет не менее насыщенный день, — произнёс Гарри, поднимаясь со своего места.

Гермиона посмотрела на него удивлёнными глазами.

— Мы все приглашены на торжество, — продолжил он, — Помнишь ту девушку в кафе? Ну, про неё ещё Джинни нам рассказывала. Так вот, я вчера имел честь с ней познакомиться; оказывается, у её мамы тоже сегодня день рождения, и она любезно предложила отметить оба праздника у них в кафе, — протараторил Гарри, — Если честно, я просто не смог ей отказать. Надеюсь, ты не обиделась?

— Обиделась на что? — переспросила она, — На то, что мой парень вчера познакомился с девушкой, или на то, что у меня будет ещё один настоящий праздник, — интонация, с которой Гермиона произнесла эти слова ничего не выражала. Поэтому Гарри не мог понять, злится она на него или, наоборот, очень рада. Но то обстоятельство, что она уже назвала его своим парнем, его очень обнадёжило.

— Ты не подумай ничего, мы случайно с ней встретились, — стал оправдываться он, — Да я и не думал с ней знакомиться. Ты же знаешь, я ведь тебя только… — от волнения его речь стала несвязной.

Гермиона наблюдала за этой комичной сценой — конечно, она была в нём полностью уверена, но ничего с собой поделать не могла и решила ещё его немного помучить.

— Я люблю тебя и давно вокруг никого не замечаю, — продолжил он присев перед ней на колени и взял за руку.

Гермиона на него внимательно посмотрела и спокойным тоном, словно подражая профессору МакГонагалл, произнесла:

— Я знаю, но соблазн услышать эти слова ещё раз был очень велик, — и она лукаво улыбнулась, — Только теперь ты не обижайся на меня, ладно?

Гарри и не думал обижаться на свою любимую, он встал на ноги и помог ей подняться со стула, а потом крепко обнял и произнёс:

— Обещаю, я буду говорить о своей любви к тебе каждый день, даже по несколько раз в день. До тех пор, пока тебе не надоест.

— Мне никогда не надоест, — проговорила она и ещё сильней прижалась к нему.

Волна тепла пронеслась по всему телу парня, и он готов был прокричать о том, как он сейчас счастлив всем вокруг, но Гарри вовремя одумался, а то в столь ранний час он мог перебудить половину студентов замка.

— Нам пора, нужно ещё успеть переодеться и купить в Хогсмиде подарок для миссис Гамильтон, — произнёс Гарри.

— А как же мы пойдём в магическую деревню, сегодня же воскресенье? — в глазах Гермионы явно читался вопрос, — Или опять будем нарушать правила?

— Нет, ничего нарушать не придётся. Я и здесь все уладил, поверь, проблем не будет, — успокоил он и потянул её к выходу.

Гарри не переставал её удивлять, она даже представить себе не могла, что он обладал такой предусмотрительностью — видимо, любовь действительно творит чудеса.

* * *

Воскресное утро не для всех выдалось столь радостным и беззаботным, Филч был просто в бешенстве — на четвёртом этаже мужской туалет был полностью разгромлен. Он убирал мусор и ругался так, что даже на последнем этаже замка уже знали, в чём дело. Аргус грозился оторвать ноги тому хулигану, который такое учинил, и что он не успокоится, пока не найдет его и не повесит за уши к потолку.

Теперь все студенты за завтраком во всех подробностях обсуждали эту новость, и каждый не ленился приукрасить произошедшее своими личными догадками по этому поводу.

Одна лишь Джинни точно знала виновника погрома, но она и не думала об этом кому-нибудь рассказывать; девушка молча пила тыквенный сок и слушала безумные предположения удивлённых учеников. Впрочем, то, что в Хогвартсе по любому, даже самому незначительному поводу возникали сплетни одна краше другой, уже давно ни для кого не было секретом.

Некоторые всю вину сваливали на обезумевших приведений, видимо, они даже представления не имели, что они бестелесные и физически того сделать не могли. Другие говорили о том, что полтергейсту Пивзу дал поручение разгромить этот туалет сам Кровавый Барон — правда, зачем такое могло понадобиться призраку факультета Слизерин, не знал никто, впрочем, логику действия привидений в школе волшебства и магии не преподавали. Кто-то совершенно всерьёз думал, что это опять был тролль, и учителя скрывают это, чтобы избежать паники. Джинни улыбнулась, услышав подобные разговоры и убедившись, что о Малфое и речи нет, направилась обратно в гостиную.

Когда она вошла в спальню и увидела Гермиону, девушка сразу вспомнила, что у неё сегодня день рождения. Джинни достала из тумбочки заранее приготовленный подарок и, расцеловав свою подругу в обе щеки, вручила свёрток.

— С днём рождения тебя! — произнесла она, вытирая с её щеки свою помаду.

— Спасибо большое, — и Гермиона тут же стала распаковывать пакет, она даже не церемонилась с обёрточной бумагой, а просто разорвала её в клочья и достала небольшую коробочку. Когда девушка открыла её, она просто ахнула, — Это же набор для укладки и выпрямления волос. Как же ты угадала с подарком! — и Грейнджер бросилась к подруге на шею.

— Теперь тебе не придётся вставать так рано, чтобы привести свою причёску в порядок, — засмеялась Джинни и добавила, — И меня будить с утра пораньше заодно не будешь.

— Ой, — осеклась Гермиона, — Конечно, не буду, — и тоже засмеялась. Потом девушка вспомнила о том, что произошло сегодня ночью, и её взгляд немного погрустнел, она решила быть откровенной со своей подругой и все рассказать начистоту.

— Ты знаешь, — начала она дрожащим голосом, — Мы с Гарри теперь вместе, — и девушка виновато опустила глаза.

— Ну наконец-то он решился на это! — обрадовалась Джинни, — Я очень рада за вас.

— Правда? — удивлению Гермионы не было предела, — И ты не сердишься на меня?

— Сержусь? Ну что ты, нет, конечно. Я ведь знала, что он к тебе неровно дышит, — и она подсела на кровать рядом с ней, — Жалко, конечно, что ты не стала моей невесткой, но такую подругу, как ты, я точно не хочу потерять.

У Гермионы аж на душе отлегло, она, в свою очередь, тоже не хотела портить с ней отношения — за столько лет подруга стала для неё как сестра, которой у неё никогда не было.

— Знаешь, — начала Уизли, — Я тоже хотела с тобой кое-чем поделиться. Я ведь тоже влюблена.

— Не может быть? В кого? — Гермиона сразу оживилась, — Нет, не говори, я сама угадаю. Это Эдвард Гранд или вратарь из когтеврана, забыла, как его зовут...

— Нет-нет, — Джинни отрицательно замотала головой.

— Тогда Стивен Боил.

— И опять не угадала, — девушку уже начинало это забавлять.

— Тогда не знаю, — сдалась Гермиона.

— Это Малфой.

В комнате воцарилась тишина, даже тиканье часов на руке Грейнджер стало отчётливо слышно, даже ветер за окном стих в ожидании продолжения разговора.

— Только не осуждай меня. Я так чувствую, вот и все, — произнесла Джинни и посмотрела ей прямо в глаза.

— Мне ли тебя осуждать. Любовь — это прекрасное чувство, только тогда, когда оно не приносит страданий, — проговорила Гермиона и обняла подругу за плечи, — А как Драко относится к тебе?

— Понятия не имею. Но ты же знаешь, это буду не я если не добьюсь желаемого, — решила отшутиться Джинни, чтобы не взболтнуть лишнего, — А если не полюбит, то мышиный сглаз мне в помощь, — и девушка весело рассмеялась.

Для Уизли было важно получить одобрение подруги, так как в плане обработки Рона она бы смогла оказать ей хорошую услугу, да и держать все в себе Джинни уже больше не могла.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание