Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
423
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 46 Все пошло не так...

Джордж с самого утра решил нанести визит любимому брату и невестке. К Флёр Джордж всегда относился немного настороженно. Не то чтобы он завидовал старшему брату, который женился на вейле, просто слишком непонятной и чужой была эта девушка в их семье. Поэтому и старался встречаться со счастливыми молодожёнами как можно реже. Флёр не понимала их с Фредом шуток, а Билл, как примерный муж, всегда становился на сторону жены. Да и скучно ему было в коттедже Ракушка, куда в последний раз Джордж заглядывал ещё летом.

А Флёр обижалась или делала вид, что обижается, в те встречи, когда неугомонная Молли Уизли умудрялась всё-таки собрать своих отпрысков за семейным столом. Невестка неодобрительно косилась на Джорджа, не забывая каждый раз со своим непередаваемым французским акцентом упрекнуть шурина за столь редкие визиты к ним.

— Ты всегда только обещаешь, — насупившись, говорила она, — А до сих по'г так и не п'гиехал к нам в гости.

Вот теперь-то Джордж выполнит своё обещание, заодно и поручение. Каким именно способом он заполучит волос своей невестки, Уизли пока ещё не решил; как всегда, будет действовать спонтанно и по обстоятельствам.

Джордж очень расстроился, что пришлось соврать любимой девушке про вынужденный отъезд. Конечно, никакой командировки у него не было, ему пришлось пойти на этот обман, чтобы поучаствовать вместе со всеми в поиске книги. Элизабет очень нелегко было смириться с этим, но, немного покапризничав, она принимает единственное верное решение — поехать на праздники к своим родителям.

Взяв с собой охапку подарков за все те визиты, которые ему так и не удалось нанести молодой семье, он прямо с порога своего магазина аппарировал к «Ракушке».

Ещё издалека было заметно, что хозяева подготовились к празднику очень основательно. Все деревья около дома были украшены гирляндами, птичками и цветами, которые были в таком количестве, что у Джорджа зарябило в глазах.

«Если на улице они такое натворили, тогда во что они превратили дом, даже боюсь представить», — с улыбкой подумал Джордж и вежливо постучал в дверь.

Хозяева открывать не спешили, Уизли уже во всех деталях успел разглядеть рождественский венок, прибитый к двери, как неожиданно щёлкнул засов.

— Джордж? Какими судьбами? — Билл был приятно удивлён, — Как же я рад тебя видеть, — и он, не обращая внимания на кучу пакетов в руках у брата, бросился его обнимать.

— Так, а где же наша хозяйка, надеюсь, она дома? — проговорил Джордж, переступая порог. Он очень запереживал в этот момент, так как Флер всегда первая встречала гостей. Данный факт его немного встревожил, и он с нетерпением ждал ответа.

— Ей немного нездоровится, — сухо ответил Билл, приглашая пройти в дом.

Подозрения Джорджа, касающиеся украшение дома, полностью оправдались, чего здесь только не было: блестящие хрусталики, напоминающие льдинки; ленты с маленькими колокольчиками свисали с потолка и оглушали своим звоном при малейшем движении. В центре гостиной стояла богато украшенная ель, на ней вперемешку висели английские и французские игрушки — видимо, таким способом семейная пара искала компромисс.

Домик, который ещё с детства знал Джордж, было не узнать, молодая хозяйка все здесь переделала под себя, внеся в интерьер свой вейловский дар.

Известие, что Флёр нездоровится, немного огорчило Джорджа, но без волоса ему уйти сегодня никак нельзя, поэтому он решил во что бы то ни стало его заполучить.

— Надеюсь, ничего серьёзного?

— Пустяки, обычное сезонное недомогание. Она сейчас отдыхает, — проговорил Бил и стыдливо опустил глаза.

— Очень жаль, — в голосе Джорджа прозвучала досада, — Но не увидев любимую невестку, я всё равно не уйду. Не зря же я бросил все дела, чтобы заявиться к вам в гости.

— Верно, своим обществом ты нас точно не балуешь. Давай лучше присаживайся, — предложил ему Бил, — Выпьешь чего-нибудь?

— Я бы выпил, пожалуй, чая, — проговорил Джордж, удобно расположившись на диване и выложив многочисленные подарки прямо возле себя, — Как у тебя дела на работе, надеюсь, гоблины больше не поднимали восстание?

Билл гремел чашками на кухне, занимаясь приготовлениями, и прямо оттуда прокричал:

— Слава Мерлину, мятеж удалось подавить ещё с первого раза. Министерству всё-таки пришлось пойти гоблинам навстречу и пересмотреть немного их права. Признаться честно, к этому уже давно шло. Даже удивляюсь, что они так долго терпели, — с этими словами он поставил поднос на стол и, присаживаясь на диван, взял в руки чашку с ароматным чаем.

Джордж тоже потянулся за бодрящим напитком, одновременно соображая, как можно выманить из комнаты Флёр. Изначально он даже не предполагал, что могут возникнуть подобные трудности, но сейчас его мозги начинали закипать от одной мысли, что он может провалить такое пустяковое задание.

— А у тебя как с магазинами обстоят дела? — проговорил Билл, обхватив белоснежную фарфоровую чашку обеими руками, — Справляешься?

— Так у меня помощница есть, она моя палочка-выручалочка, — при этих словах лицо Джорджа расплылось в довольной улыбке.

— Неужели она сама со всем справляется? — решил уточнить брат, заметив, как тот подозрительно изменился в лице. Безусловно, шутник-Джордж практически всегда находился в приподнятом настроении, не считая тех месяцев, когда он глубоко переживал смерть Фреда. Но сейчас у него даже улыбка была другая, сразу было видно, что лишь одно упоминание о своё помощнице вызвало в нём бурю эмоций, так явно отразившихся сейчас на его лице.

— Да ты знаешь, Элизабет какая? Она такая, такая…, — и как только Джордж заметил, каким лукавым взглядом сейчас на него смотрит брат, тут же отчеканил, — Ну, в общем, работящая она очень.

— Работящая, значит, — повторил его слова Билл, — Когда с родителями знакомить будешь?

— Что? — глаза Джорджа расширились от удивления, — О чём это ты?

— Да ты по уши влюблён, у тебя все на лице написано, — произнёс Билл и, улыбаясь, привстал со своего места, чтобы принести ещё сладостей.

Джордж, как всегда, был поражён проницательностью брата, ведь действительно он был прав. Чувство влюблённости сейчас его просто окрыляло, молниеносно поднимая до небес, и тут же сбрасывало резко вниз, что аж дух захватывало. Элизабет занимала сейчас большую часть его жизни, плавно заполняя ту пустоту в душе, что образовалась у него после смерти брата. И неудивительно, что Джордж потерял бдительность и своим поведением выдал свою маленькую тайну. Да и скрывать её больше он был не намерен.

— Ты опять в своём репертуаре, ну ничего от тебя не утаишь.

— Значит, я не ошибся, — Билл выставил тарелочки со сладостями на столе и, перед тем как сесть, дружески потрепал брата за плечо, — Я очень рад за тебя. А как мама будет рада!

Действительно, вся многочисленная семья Уизли будет очень рада данному известию. До недавнего времени практически все с замиранием сердца следили за тем, чтобы Джордж вновь не впал в депрессию, которая и так долгое время не давала ему покоя. А тот факт, что у него сейчас появилась девушка, доказывает, что раны потихоньку начинают затягиваться, и он вновь возвращается к нормальной жизни.

— Да, мама будет точно рада, — задумчиво протянул Джордж, представив себе её счастливые глаза, наполненные слезами от счастья. И у него самого тут же защипало в носу. Сколько он себя помнил, Молли всегда реагировала подобным образом даже на самые счастливые моменты их жизни. Когда Фред был ещё жив, они часто подтрунивали над ней за эти маленькие слабости, но сейчас у Джорджа даже язык не повернётся этого сделать.

Размечтавшись, Уизли полностью забыл о главной причине своего визита, временно пребывая в каком-то забытье, но вовремя спохватился:

— Значит так, я не сдвинусь с этого места, пока не увижу свою любимую невестку, — произнёс он командным тоном, — Может быть, она уже проснулась?

Билл вновь просверлил брата своим пронзительным взглядом:

— Ну-ка выкладывай, что ты там задумал. Тебя ведь просто так сюда не затащишь. Я же вижу, вон, и глаза забегали. Давай, я жду…

Джордж был не готов к подобному повороту событий и выпалил первое, что ему пришло в голову:

— Ты прав, причина действительно есть, — он сел поудобнее, одновременно подбирая нужные слова, — Я сейчас планирую открыть магазинчик во Франции, а как ты знаешь, количество вейл там очень преобладает. Поэтому мне пришло в голову заранее проверить, как мои некоторые изобретения будут действовать на этих прекрасных созданий. Вот и все…

— Да ты что, из ума выжил! — Билл просто был вне себя от ярости, — Да как тебе вообще могло прийти такое в голову — на моей жене ставить свои опыты, — кричал он во весь голос, не жалея сил.

Джорджу показалось, что ещё чуть-чуть — и братец бросится на него с кулаками. Подобное поведение его очень удивило, Билл всегда был таким тактичным и сдержанным, а сейчас его было просто не узнать: бешеные глаза, пятна, выступившие на щеках, да и сжимающиеся кулаки время от времени, безусловно, внушали ему страх.

Данный диалог прервал нежный бархатный голос с французским акцентом:

— Что случилось, до'гогой?

При виде жены Билл вновь стал адекватным, но, когда Джордж перевёл свой взгляд на Флёр, он сразу понял причину столь явного негодования брата.

Прямо к ним своей лёгкой походкой выплыла белокурая красавица: одета она была по-домашнему, в бежевое платье свободного кроя, через которое можно было с лёгкостью заметить слегка выдающийся животик.

— Билл, почему ты не сказал, что у нас гости? — вейла похлопала своими длинными ресницами и, переведя свой взгляд на шурина, продолжила, — Джо'гдж, я счастлива тебя видеть.

— А я-то как рад! — своих эмоций он сдерживать больше не мог и тут же кинулся обнимать свою невестку. Он крепко прижал её к себе и выдернул у неё такой долгожданный волос. Флёр этого, похоже, даже не заметила, так как он так стиснул её в своих объятьях, что данный дискомфорт прошёл для неё совсем безболезненно.

— Ну, конспираторы, — проговорил взволнованный Джордж и незаметно спрятал волос в карман, — И долго вы ещё собирались от меня скрывать тот факт, что я скоро стану дядей?

Молодая парочка замялась, Билл решил взять все оправдания на себя:

— Мы хотели рассказать об этом завтра, за праздничным обедом. Данная новость должна была стать рождественским подарком для всех.

— Вот это действительно подарочек! — воскликнул Джордж, — Я так рад за вас, ребята, примите мои поздравления. А мне уже пора откланяться, — быстро произнёс он, мельком взглянув на часы.

— Как, ты уже уходишь? — Флёр вновь надула свои красивые губки, — Так нечестно, мы даже не успели погово'гить.

Билл подошёл к жене и обнял её за плечи, так как по её виду сразу было видно, что ещё чуть-чуть и она расплачется. Беременность её сделала настолько впечатлительной, что из-за каждого пустяка она могла лить слёзы похлеще миссис Уизли.

— Ну, не обижайтесь, — стал оправдываться Джордж, — Я на самом деле не могу больше задерживаться. Кстати, я же вам подарки привёз, — спохватился он и тут же кинулся к дивану, сгрёб в охапку пакеты и немедленно переправил их под рождественскую ель. — Завтра будет чем заняться, — проговорил сквозь улыбку Джордж и, обняв их по очереди, поспешил покинуть столь гостеприимную «Ракушку».


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание