Леди и Тролль

Каури4
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Казалось бы, что может быть проще — пройти в третий раз хорошо знакомый лабиринт. Но если с тобой посылают непростого напарника, да ещё давнего школьного недруга, то всё может сложиться совершенно непредсказуемо.

Книга добавлена:
5-05-2023, 12:43
0
320
10
Леди и Тролль

Читать книгу "Леди и Тролль"



— Я надену, — заявил непререкаемым тоном.

Сам прыжок захватил дух, но это было здорово. Кэти даже кричала в полёте что-то сумасшедше-весёлое. Флинт вынырнул первым и сразу оказался рядом, улыбаясь во весь рот:

— А ты не промах, Белл! Как-нибудь обязательно повторим. Где там мой кровавый рукав?

Истратив ещё одно заклинание, Флинт запустил приманку далеко в сторону, куда сразу рванули полторы дюжины плавников.

На осьминога у входа в подводный туннель ушло ещё три заклинания, и то только потому, что Флинту что-то почудилось в его пасти и непременно захотелось достать. В результате он стал обладателем второго камня, просто брата-близнеца первого из леса. А жизнь осьминога бесславно завершилась.

— Одно заклинание, — сообщила Кэти, когда они выползли на мокрые камни подводной пещеры. — И сорок минут до открытия двери. Долго ты возился с осьминогом.

— Но ведь стоило того! А?

Невозможно было не улыбнуться в ответ. Кэти должна была признаться себе, что, пожалуй, это лучшее прохождение лабиринта. И не такой уж противный этот Флинт. Котят, вон, любит. Хотя улыбка у него, конечно, жутковатая.

* * *

Следующим сектором оказалась пустыня. Они едва успели найти дверь, истратили почти всю воду, а Флинт обзавёлся очередным камнем. Что у него за чутьё такое, Кэти так и не поняла. Она лично ничего не ощущала возле того неказистого, усохшего кактуса, под которым пряталась страшно ядовитая змея. Прыжок котёнка, перегрызшего гаду горло, спас Флинту жизнь, а может, не только ему. Минтахи же яд не принёс никакого вреда. Он сгрыз кусок змеи, сыто облизнулся и сам полез к Флинту за пазуху.

К открытию двери, он всё ещё был жив, а ведь тот яд человека убивал мгновенно.

— Это настоящий монстр, — грустно сказала Кэти и всё же погладила мелкого спасителя по спинке. Дымчатая шёрстка оказалась невероятно мягкой.

— А то! — с гордостью согласился Флинт. — Как же тебя назвать, зверюга?

* * *

Снежный пик, оказавшийся следующим испытанием, почти не оставил впечатлений. Поставив палатку возле быстро найденной двери, они завалились спать, абсолютно измотанные пустыней. Но камень Флинт всё же нашёл, едва не сорвавшись вниз. Чутьё погнало Маркуса на самую вершину пика.

После леденящего холода они попали в джунгли. Побегать под сплетёнными ветвями каких-то растений пришлось много. Флинт снова отобрал рюкзак, пристроив туда своего спящего монстра, с помощью ножа и трёх заклятий завалил не меньше десятка разных тварей, одну, ещё живую пакость скормил минтахи и снова обзавёлся камнем, который на этот раз искал прицельно.

И опять пришлось латать раны Маркуса — на животе и правой ноге. Его выдержке оставалось только позавидовать. Не только не пикнул, но даже пытался приставать. Кэти пресекала, но без особого раздражения.

В пещере с призраками было жутковато. Дважды Кэти чуть не сорвалась в подземное озеро, напугавшись особенно злобных призраков, а Флинт, легко её спасший оба раза, снова нашёл камень, что уже не удивляло.

— Остаётся бункер, — устало сказала Кэти, когда они стояли в очередной капсуле перед последним испытательным сектором лабиринта. — Там ты камня точно не найдёшь. Там вообще делать нечего. Голые стены, гладкий потолок и такой же пол. Ни окна, ничего вообще. Ах, да, и змеи на полу. Много змей, ступить некуда.

— Ты так пошутила? — Флинт посветил ей в лицо фонариком, который так и не вернул. — Скажи честно, Белл. С кучей змей не справится даже минтахи. Наверное. А я их вообще терпеть не могу!

— Я заметила, — хихикнула она. — А ещё со змеиного факультета! Ладно, ладно! Там одна змея, но большая. Но не советую котёнка натравливать, если тебе он ещё дорог, такой пастью она его просто проглотит. Ни одно заклинание эту гадину не берёт, кроме заморозки. Мне кажется, змея магическая. Сбрасывает заморозку эта тварюга за пять минут. Так что надо успеть поставить палатку, внутрь не полезет — проверено. А потом заморозить, когда рванём на выход.

— Отлично, — у Флинта в руках уже была палочка. — Ставь палатку, забирай пушистого, а я развлекусь.

— Только не пытайся её убить! — настойчиво предупредила Кэти, учуяв азарт в его взгляде и позе. — Коллинз попытался с помощью Секо отрезать ей голову. На месте старой головы вырастает две новых, его чуть не разорвала эта тварь.

— Слабак твой Коллинз! — фыркнул Флинт, и Кэти, обречённо вздохнув, вручила ему свою палочку. Взял, покосившись на неё с непонятной улыбкой. Палатку она уже приготовила и, когда открылась дверь, а Маркус швырнул заклинание в метнувшуюся к ним тварюгу, расставила палатку вплотную к правой стене в рекордные сроки. Внутри было лишь одно помещение, но достаточно большое. И самое главное — имелся санузел.

Кэти сделала прозрачной левую стенку — палочка для этого была не нужна — и засветила несколько светлячков, чтобы осветить бункер. После чего уселась на импровизированную кровать по-турецки, наблюдая за побоищем. К этому моменту у змеюки уже было четыре головы и Флинту приходилось нелегко. Оставалось ужасаться и любоваться ловкостью и безумством безголового тролля. Пришлось зажмуриться, когда голов стало шесть. Но рычание минтахи, выбравшегося из рюкзака, заставило тут же открыть глаза. Кэти успела заметить, что один из драгоценных камней выпал у Флинта из кармана. В следующий миг одна из голов змеюки рванула к камню и просто сожрала его, как лучшее лакомство. Вот только для неё оно оказалось смертельным. Голова твари рассыпалась пеплом, а новых не выросло. Котёнок подобрался к самой стенке палатки, но прорвать прозрачную преграду не пытался. Только пристально смотрел на змею.

Кэтти вновь перевела взгляд на Флинта. Тот, судя по всему, пребывал в изумлении. На выразительном лице Маркуса отразилась целая гамма чувств. Кэти, казалось, слышала, как он скрипит зубами, наложив на многоголовую тварь очередную заморозку. И всё же решился. Пять оставшихся камней он самостоятельно запихнул в разинутые пасти. Змея скинула заморозку и забилась в конвульсиях. Головы осыпались одна за другой. Туловище ещё пару раз дёрнулось и застыло, вытянувшись в одну линию. Флинт пожал плечом и с досадой пнул змеюку, сожравшую всю его добычу.

А потом Кэти даже подпрыгнула, вскакивая с кровати. Туловище змеи пошло трещинами, тоже рассыпаясь прахом, а на земле осталась лежать тёмная палка с утолщением на одном конце.

— Посох Мерлина! — Кэти бросилась наружу. Посох уже был в руках Флинта, он любовно поглаживал навершие в виде черепа. В глазницах сверкали драгоценные камни.

— Да-а-а, — Флинт с тоской посмотрел на Кэти. — Оставить бы себе, а, Белл?

Он нагнулся и подобрал котёнка, который пытался заползти на него по штанине. Минтахи уже привычно нырнул к нему за пазуху.

Кэти покачала головой. Понятно же, что посох отберут. Но как же она его понимала!

— Дашь подержать?

Маркус смерил её взглядом и медленно произнёс:

— Два часа, Белл. А потом, возможно, больше не встретимся.

— Разве тебя не завербовал Отдел Тайн? — отступила она на шаг, опуская руку, протянутую к посоху.

— Нет. Видимо, это было твоей задачей. Почти справилась. Я бы предложил это сейчас в обмен на секс.

— И что поменялось?

— Посох же! — удивился он её недогадливости, сокращая расстояние. — Откуплюсь. Никуда мне не сдался ваш отдел.

— Ну и зря! — почему-то ей стало очень обидно. Вот выйдут они из лабиринта и, возможно, действительно никогда… А она уже успела привыкнуть к этому нахальному троллю. И что греха таить, с удовольствием занялась бы с ним любовью. Вот прямо сейчас, и пошло оно всё!

— Ну так что, Белл? — Флинт уже был совсем рядом и искательно заглядывал в глаза.

Наверное, её улыбка была жалкой.

— Знаешь, Маркус, я не сплю со случайными встречными. Даже когда очень хочется. Одноразовый секс не для меня.

— Принципы, леди? — он осторожно заправил ей за ухо упавшую на щёку прядку волос. И от этой простой ласки у неё перехватило дыхание, а в горле появился неприятный комок.

— Не надо, — попросила она.

— Хоть одну бы нормальную девчонку встретить без принципов, — хрипло произнёс Маркус. — Дай угадаю. Бережёшь себя для того единственного, а? Никакого секса до брака?

— Отличный принцип, по-моему, — ей впервые с начала их знакомства захотелось зареветь. Очень тихо спросила: — А тебе свобода дороже всего, а, Флинт?

— Угадала. Даже посох Мерлина слишком маленькая цена за неё.

Она так и не спросила: «А я?». И в итоге два часа делала вид, что читает книжку. Флинт пытался колдовать посохом, и она краем глаза следила, как появляется и исчезает то букет цветов, то какое-то дерево, на которое попытался сразу вскарабкаться котёнок, то окно с видом на высокие горы. Они больше не разговаривали. А ровно в полночь синхронно подошли к выходу из лабиринта.

— Возьми, — Флинт сунул ей в руку медальон вместе с палочкой. — А про пушистого… Не надо им знать…

Она кивнула. Больше они не перемолвились ни словом.

Даже когда шеф, который лично их встречал, сразу отобрал посох и нехотя кивнул:

— Я в вас не сомневался, мистер Флинт. Очень жаль, но воля ваша. Насильно мил не будешь. Не так ли, мисс Белл?

Кэти пожала плечом, ни на кого не глядя. Она слишком устала. Чувствовала себя воздушным шариком, из которого выкачали весь воздух.

* * *

Сюрприз её ждал в мастерской. Она потерянно ходила из отсека в отсек, не веря своим глазам. Оборудование и все её вещи были расставлены так, что она бы лучше не смогла. А в спальне появились не только окно, камин и дверь в самый современный санузел, но и родная кровать из общежития, тумбочка и скромных размеров шкаф.

Отчёт она писала в кабинете. Вспоминала каждую деталь прохождения лабиринта и старалась не обращать внимания на тупую боль в груди от маячившей перед глазами кривой улыбки и проницательного взгляда одного неотёсанного тролля. Кто бы знал, к чему приведёт этот дурацкий лабиринт, в котором Флинт нашёл посох Мерлина, а она потеряла своё сердце.

Приятная мелодия заставила поднять голову. Кто-то важный. Взмахнула палочкой, открывая дверь.

Вошёл Снейп. Кэти вскочила.

— Я сейчас, — выпалила она, метнувшись в тёмный лаз мимо удивлённого зельевара.

Неразобранный рюкзак так и валялся в её новой спальне на кровати. Нашарив рукой холодильник, Кэти вытащила мешок с холодной звериной головой. Раз уж Флинт забрал себе живой трофей, она вправе считать останки кошки своей добычей.

Взгляд бывшего директора Хога был лучшей наградой.

— Не может быть, — прошептал он, вглядываясь в оскаленную пасть зверя. — Минтахи! Это слишком дорогой подарок, мисс Белл!

— Но, сэр…

— Я не могу отказаться, — ровным голосом перебил её грандмастер зельеварения. — Но если вам что-то понадобится из зелий — что угодно....

— Спасибо, — просияла она.

— А сейчас шеф просит вас в свой кабинет. Что-то там с посохом не так. Я вызвался вас позвать, а заодно проконсультировать по поводу зельеварни. Но это ждёт, — Снейп с любовью поглядел на пакет с жутким содержимым. — Вы же понимаете, мисс.

— Конечно! Можно и позже.

Шеф рвал и метал — посох не отзывался, просто оставаясь тупой деревяшкой. Оказалось, что пробудить его не смог никто — ни Снейп, ни Дженкинс, ни сам шеф, ни даже все младшие и старшие сотрудники, двое из которых и сейчас пытались замерить какие-то эманации у непослушного артефакта.


Скачать книгу "Леди и Тролль" - Каури4 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Леди и Тролль
Внимание