Всё будет по-другому

Натали Поттер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Они были больше, чем друзья, но долгое время не хотели верить в это. Горечь потерь выбивает из колеи, грозя депрессией, новый неожиданный поворот событий расставляет все на свои места.Все события происходят сразу после великой битвы. Знаменитая троица едет в Хогвартс чтобы закончить свое образование. Все было бы ничего, если бы в руки к ребятам не попала таинственная книга, которая сыграет не малую роль в их жизни, разбавив при этом скучные школьные будни очередным приключением.

Книга добавлена:
20-05-2023, 13:05
0
468
174
Всё будет по-другому
Содержание

Читать книгу "Всё будет по-другому"



Глава 59 Никто не ожидал

Гарри и Гермиону не просто кто-то тянул, а буквально волок по заснеженной тропинке. Увидеть того, кто посмел подобным образом с ними так обойтись, ребята, конечно, не могли, так как находились спиной к неведомому нарушителю их планов.

Наконец они остановились. С криками и ругательствами их втолкнули в чей-то дом. Голос был низкий и басовитый, поэтому сложно было определить сразу, мужчине он принадлежал или женщине.

Неведомый человек, который наглым образом забросил их в жилище, явно не рассчитал свои силы. Устоять на ногах при таком толчке было просто невозможно, и Гарри с Гермионой прямо у порога на пару растянулись на полу. Когда ребята поднялись с колен, то убедились, что вновь находятся в вигваме, но не в том, что некоторое время назад покинули, а в совершенно другом.

Возможности осмотреться в этот раз у них не было, все внимание Гарри и Гермионы было приковано к женщине, которая стояла у входа и, судя по всему, притащила их сюда.

Она была крупного телосложения, с такой же смуглой кожей, как сейчас была у них. Одета женщина была в длинное просторное платье песочного цвета, низ которого был украшен бахромой, а волосы на голове были заплетены в две тугие косы, которые достигали ей до самого пояса.

Незнакомка стояла и молчала, злобно сверля их взглядом своих темных миндалевидных глаз. Она сложила руки на груди и, похоже, ожидала каких-то объяснений.

Гарри и Гермиона не сразу, конечно, но все-таки догадались, что, скорее всего, это была мать детворы. Да и Поттер, приглядевшись, вспомнил, что видел ее в прошлый раз.

— Мама, прости, — неуверенно пролепетал Гарри, стараясь сделать виноватое лицо.

— Я вам сколько раз говорила, что еще до темноты вы должны быть всегда дома! — уже более понятно, без вкрапления нецензурной тлинкитской лексики, прокричала она, — Где вас носило весь день?

Гермиона немного замялась, но тоже решила оправдываться вместе с Гарри:

— Мы были в гостях у дедушки Вихо. Он сам нас к себе пригласил.

— Ну что это за дети неугомонные, ну нет от вас покоя, — не переставая, возмущалась она, — Я же просила вас, чтобы вы не докучали уважаемому старейшине. Нет, все без толку. А скажите-ка на милость, куда вы сейчас направлялись?

— Мы просто хотели понаблюдать, куда ведут следы, — проговорил Гарри, опустив глаза в пол. Оправдываться подобным образом ему еще никогда не приходилось, он сочинял прямо на ходу.

— Тоже мне следопыты. Ну сколько я вам раз говорила, чтобы вы из резервации ни ногой. Вечно вы меня не слушаетесь. Ваше любопытство до добра вас не доведет, — голос женщины постепенно сменял обороты, переходя на более мирные нотки, — Я же за вас переживала, места себе не находила, всю деревню уже оббегала.

— Прости нас. Мы больше так не будем, — в один голос жалобно протянули Гарри и Гермиона, до сих пор находясь в телах детей.

Не сразу, конечно, но лицо женщины немного смягчилось, и уже совсем по-доброму, она произнесла:

— Голодные небось? Садитесь, я вас сейчас накормлю, только схожу к тете Тайлин за лепешками и сразу вернусь, — она накинула на себя вязаное пончо и скрылась за пологом вигвама.

Ждать больше было нельзя, Гарри и Гермиона, тут же взявшись за руки, попробовали трансгрессировать, но, к их общему удивлению, у них ничего не вышло. Ни ожидаемого толчка, ни затягивания в круговорот так и не произошло, они по-прежнему находились в индейском жилище.

Грейнджер, быстро сообразив, что вигвам, скорее всего, чем-то защищен, потянув Гарри за руку, выскочила с ним на улицу. И тут они нос к носу встретились с настоящими Кичи и Райен, которые к этому времени благополучно добежали домой.

Малыши стояли и смотрели на самих себя широко раскрытыми глазами, но не успели они даже оглянуться, как две их копии стоящих прямо перед ними неожиданно растворились в воздухе.

Гарри и Гермиона трансгрессировали прямо к палатке. За всей этой суматохой они даже не заметили, что до сих пор находятся в телах детей. Ребята хоть и оставили немного оборотного зелья на всякий случай, но оно, как ни странно, им так и не понадобилось. Преображение за все это время не произошло.

* * *

Джинни и Рон уже начали волноваться. Малыши полчаса как ушли, а Гарри и Гермиона до сих пор не вернулись.

Уизли вальяжно развалился на диване, заложив обе руки за голову. По одному его виду было понятно, что он о чем-то задумался: взгляд рассеянно блуждал по комнате, а на лице застыла загадочная улыбка.

Его сестра, в отличие от него, была в менее приподнятом настроении — мало того, что ее расстроило прощание с детьми, так еще друзей до сих пор не было. Ей очень не хватало того шума и суеты, которые с лихвой совсем недавно создавала ребятня. Воцарившаяся сейчас тишина начинала ее раздражать.

Именно в этот момент в палатку зашли Гарри и Гермиона.

Джинни просто не могла поверить своим глазам. Как Райен и Кичи, или, может быть, это до сих пор Оливер и Эмма, смогли зайти сюда, минуя защиту. Все происходящее у нее просто не укладывалось в голове. Как ни странно, она от удивления не учла один очень важный нюанс — то, что вошедшие сейчас малыши были как никогда очень спокойны. Предположить, что это могли быть Гарри и Гермиона, она даже не могла, поэтому, чтобы не ошибиться в детских именах, осторожно начала разговоров:

— Дети, что случилось? — она стояла и любовалась этими карапузами, которые, широко раскрыв глаза, тоже глазели на нее. Как же Джинни была счастлива видеть их снова. Странно, конечно, но за это время, что их не было, она даже успела за ними соскучиться. И если бы не вынужденные меры предосторожности, то она бы давно уже кинулась их обнимать.

На голос сестры немедленно отреагировал Рон. Он приподнялся с дивана и чуть было не открыл рот от удивления. Уизли не стал изводить себя разнообразными мыслями, подобно Джинни, а сразу отправился радушно встречать детей. Юноша даже не задумался, по какой причине они могли вернуться, он просто очень рад был их видеть.

— Мои маленькие, счастлив лицезреть вас вновь! — и с этими словами он бросился к ним, подхватив обоих на руки.

— Рон, — неожиданно серьезным голосом проговорил малыш в лице Гарри, — Мы, конечно, тоже рады видеть тебя, но не до такой же степени… Если немедленно не поставишь нас на ноги, я не знаю, что с тобой сделаю, — с долей иронии произнес он.

Уизли растерялся, он отпустил детвору и стал искать причину столь резкому изменению в поведении ребят. «А вдруг сестрица что-то напутала и совсем не то внушила им? Кем они себя сейчас считают?», — в страхе подумал он.

Джинни, как ни странно, посетили те же самые мысли, и она стала судорожно вспоминать, все ли она сделала так.

Грейнджер и Поттер стояли на пороге, находясь до сих пор в телах детей и с интересом наблюдали сейчас за растерянными Уизли.

— Это мы, Гарри и Гермиона, — произнес малыш, указывая сначала на себя, потом на девчушку, стоящую рядом с собой.

Рон шепотом произнес, обращаясь к сестре:

— Что ты наделала, в кого ты их превратила? Теперь они думают, что они Гарри и Гермиона.

— Нет, — так же шепотом ответила она ему, — Этого просто не может быть. Я не внушала им подобного.

— А это тогда, что по-твоему, иллюзия или мираж? Ты же слышишь, что они говорят, — уже просто шипел от возмущения Рональд.

Смотреть на это Гарри и Гермиона больше не могли и решили все расставить на свои места.

— Это действительно мы, — спокойно начала Грейнджер, — Мы вернулись с задания из резервации. Нашей целью было узнать, где находится книга судеб, которую мы все с вами ищем. Выпив оборотное зелье, мы преобразились в индейских детей, но обратный процесс почему-то до сих пор не произошел.

— Предположим, что ты говоришь правду, — Рон все равно не доверял и решил на всякий случай еще раз их проверить, — Докажите, что вы это действительно вы. Расскажите мне то, что знать могли только настоящие Гарри и Гермиона.

— Хорошо, — решительно проговорил Поттер, — Ты, Рон, до ужаса боишься пауков. А еще ты ночью всегда…

— Хватит, Гарри! — остановил его Уизли, не дав договорить.

— Нет уж, давай продолжай, — улыбаясь проговорила Джинни, стоявшая позади него, — Нам всем очень интересно узнать, что это мой братец делает по ночам.

— Да ну тебя, — отмахнулся Рон и отправился на кухню.

Ребята расселись за круглым столом. Сейчас всех больше всего интересовал вопрос, почему Гарри и Гермиона обратно не превращаются в самих себя. Но Грейнджер, похоже, это волновало меньше всего, она как ни в чем не бывало начала рассказывать о событиях, которые произошли с ними в поселении:

— Нам с Гарри удалось выяснить, что книга предположительно может находиться в пещере Лийетл. Но вот одна проблема, старейшина наотрез отказался говорить, как можно задобрить ее духа.

— Он, наверное, что-то заподозрил, — догадался Рон.

— Может быть, и так, — согласился с ним Гарри, — Но его выражение: «Если бы я знал, то все равно бы не рассказал», почему-то заставило меня ему поверить.

Джинни придвинула стул поближе к столу и тоже присоединилась к разговору. Ей очень было непривычно разговаривать на умные темы со взрослыми в образе детей, но возникшие проблемы заставили ее не обращать на это внимание:

— Значит, ты думаешь, что старик на самом деле может этого не знать?

— Врет он все, — перебил ее Рон, — Просто решил детям об этом не говорить, — данная проблема его очень расстроила, — Ну и что будем теперь делать? Снова пойдем в деревню?

— Нет, думаю, вновь идти к старейшине будет небезопасно. Еще один визит может навести его на определенные мысли, а подозрения могут его с легкостью вывести на нас, — проговорила Гермиона и, задумавшись, прикусила нижнюю губу.

— Да что может быть в этом опасного! — возмутился Уизли, — Они обыкновенные индейцы, их развитие вообще на нуле, судя по тому, в каких условиях они до сих пор живут.

— Рон, позволь с тобой не согласиться, — уверенно произнесла Грейнджер, — Они не так просты. У них имеется своя собственная магия — шаманская. И поверь, она ничем не слабее нашей. Вот, например, ты знаешь, почему мы задержались? — Уизли отрицательно помотал головой и с нетерпением стал ждать объяснений, — У самого выхода нас остановила мать Райен и Кичи и силой увела домой. Когда выдалась возможность незаметно трансгрессировать из жилища, то у нас ничего не вышло.

— Так вот почему не получилось аппарировать, — произнес Поттер, — Теперь понятно. Их дома находятся под защитой.

— Вот именно, — согласилась Гермиона, — И не только их жилье защищено — видимо, и сами люди окружены своеобразной защитой. Об этом свидетельствует то, что мы с Гарри до сих пор находимся в телах детей.

Джинни встала со своего места и заходила по комнате:

— Не понимаю, если дети находятся под шаманской защитой, как ты говоришь, тогда почему нам все-таки удалось изменить им память?

— Что же здесь странного, — Гермиона решила все объяснить, — Индейская магия, конечно же, сильная, но наша магия ничем ей не уступает, а в некоторых областях даже превосходит ее. Судя по всему, их защита от внушения не спасает, вот поэтому воздействие на их память прошло удачно.


Скачать книгу "Всё будет по-другому" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Всё будет по-другому
Внимание