Много смертей Гарри Поттера

Samus2001
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.

Книга добавлена:
4-05-2023, 20:49
0
382
160
Много смертей Гарри Поттера
Содержание

Читать книгу "Много смертей Гарри Поттера"



Теперь у Гарри имелось три месяца до второго задания. Он ощутил облегчение. У него будет время подготовиться, стать быстрее и лучше. Труп драконицы за его спиной доказывал, что он уже стал сильнее и лучше, но Волдеморт все равно оставался опаснее любого дракона.

* * *

Разобраться с кричащим яйцом оказалось сложнее, чем думал Гарри. Он перепробовал все заклинания, какие только пришли на ум, и остальные, предложенные другими слизеринцами. Ни одно из них не сработало.

Чемпионам не разрешалось получать помощь от профессоров, и это, конечно, не остановило Гарри, но никто из преподавателей не выказал интереса и желания помочь ему.

Сириус навел его на мысль, что некоторые животные ощущали все иначе, чем люде. Звуки, казавшиеся людям высокими, могли быть низкими для каких-то животных. Вот почему Гарри нацепил модифицированную версию очков, обостряющих восприятие, тогда как Уизли, Гермиона и Невилл сидели в берушах, используемых на уроках Травологии для работ с мандрагорами.

В этой версии очков имелась регулировка, близнецы рассчитывали выйти с ними на рынок, рекламируя их как возможность испытать ощущения анимага, без необходимости становиться таковым. Взгляни на жизнь глазами собаки! Испытай ощущения дождевого червя! Близнецы надеялись найти настоящих анимагов, которые откалибровали бы им ощущения под соответствующие типы животных.

Пока что они сосредоточились только на изменении слуха. В боковой части визора они добавили четыре ручки, и им потребовалось на это больше недели.

Яйцо издало пронзительный визгливый крик и Гарри поморщился. Они получили разрешение находиться на Астрономической башне, но он знал, что звук слышен повсюду.

— Нет... нет... нет... погодите, — бормотал Гарри. — Немного ближе. Ближе... вот оно!

Вместо обострения слуха ему по факту пришлось приглушить и понизить звук, и тогда он наконец-то разобрал послание.

Он повторил стихотворение, декламируемое голосами русалок. Гарри очень хорошо знал их, так как видел не раз за окнами подземелий Слизерина. Иногда даже слышал их голоса.

— Испытание пройдет в озере, — заявил Гарри. — Возможно, оно как-то связано с обитателями тамошних глубин.

Колоссальные возможности смухлевать. Вначале следовало разведать озеро и таящиеся в нем опасности. Никаких гарантий, что позднее не добавят еще, но имелись неплохие шансы, что знание подводной части озера окажется полезным.

Помимо этого, недавние события показали, что ему действительно следует поработать над сердечно-сосудистой системой. В следующий раз, когда ему пришлось бы убегать от дракона, поблизости могло и не оказаться подходящей метлы.

— Кто-нибудь хочет искупаться? — спросил он.

Все остальные сразу встревожились.

— Звучит немного рискованно, — заметила Гермиона.

— Сможешь найти карту озера, и я освобожу тебя от заплывов, но мне надо будет увидеть, что там внизу. Надежнее бы отправиться группой, так мы будем лучше защищены.

Ему совершенно не хотелось прыгать в озеро, не зная возможных рисков.

— Разве ты не изучал уже созданий, обитающих в озере?

— Но я не интересовался, кто где из них обитает, — объяснил Гарри и замер в нерешительности. — Если и правда не хочешь плавать, то все в порядке. Я не хочу никого подвергать опасности из-за проблемы, касающейся только меня.

Близнецы Уизли расплылись в улыбках.

— Пропустить подводную исследовательскую миссию? Нам всегда хотелось отложить что-нибудь про запас для нашего брата, который любит бахвалиться исследованием гробниц и сражениями со странными мумиями.

Гарри улыбнулся в ответ.

Тело Гарри ломило.

Гарри даже не осознавал, насколько он не форме, пока не начал исследовать озеро. Сражения с гриндилоу давались относительно легко, а нахождение русалочьей деревни оказалось лишь вопросом времени и усилий.

Самым тяжелым оказалось плавание. Гермиона нашла заклинание, позволявшее им сохранять тепло, и попутно заметила, что, прыгнув в шотландское озеро посреди зимы, они бы просто умерли от холода.

Гарри размышлял, возможно, стоило проверить, смогла бы Выручай-комната обеспечить его бассейном. Гораздо более безопасный способ занятия необходимыми упражнениями без риска того, что его заметят и проследят, и без необходимости нырять в озеро.

То, что они плавали в нем, в любом случае расстраивало русалок.

* * *

— Приближается Святочный бал, — сообщила Макгонагалл. — Традиционная часть Турнира Трех Волшебников. Возможность для нас социализироваться с учениками других школ. Бал состоится на Рождество, с восьми вечера до полуночи, — продолжила она. — Принять участие могут только ученики четвертого года обучения и старше, хотя им разрешается пригласить с собой кого-то более юного.

Все слизеринцы начали переглядываться.

— В отличие от моего Дома, у меня нет оснований полагать, что все вы станете чересчур... воодушевленными. Я ожидаю, что все будут представлять Хогвартс в наилучшем виде.

Она отпустила класс и затем добавила:

— Мистер Поттер, на два слова.

Гарри остановился и подождал, пока все покинут класс. Несмотря на тот факт, что слизеринцы были сдержаннее и замкнутее учеников других Домов, в воздухе витало восхищение. Девчонки перешептывались так, как это обычно делали ученицы Гриффиндора.

— Традиционно бал открывают чемпионы со своими партнерами, — сказала Макгонагалл.

Гарри посмотрел на нее непонимающе.

— Партнерами?

Он что, не понял какой-то части соревнования? Ему казалось, что чемпионы действуют в одиночку, вот в чем заключался весь смысл турнира.

— Танцевальными партнерами, — пояснила Макгонагалл.

Если это была шутка, то Гарри она не понравилась. Унижать его перед лицом всей школы... такое могло случиться во время первого года обучения, но не сейчас.

— Я не танцую, — безучастно сообщил Гарри.

— Я видела ваши дуэли, — чопорно отозвалась Минерва. — Позволю себе не согласиться.

Комплимент с ее стороны, ведь она, насколько знал Гарри, являлась мастером трансфигурации и грозным противником на поле боя.

— Я не знаю, как танцевать с девушками, — уточнил Гарри.

— Будет шанс научиться, — обрадовала его Макгонагалл. — Но вначале вам надо найти партнёршу.

— Что... пригласить кого-то на свидание? — тупо спросил Гарри.

— Несомненно... причем, в самое ближайшее время.

Гарри задумался, с чего бы это он внезапно испугался до жути предстоящего приглашения. Он много раз смотрел смерти в лицо, сражался с Пожирателями Смерти, василиском и драконом. Тем не менее, ни одно из этих событий не вызывало в нем такой же тревоги, как необходимость пригласить девушку на танец.


Скачать книгу "Много смертей Гарри Поттера" - Samus2001 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Много смертей Гарри Поттера
Внимание