Мастер на все руки

Аксюта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сложна жизнь молодого мастера-мага широкой квалификации: и заказчики косяком что-то не идут, и соседи чисто по-дружески припахать норовят, и понравившуюся девушку уговорить на свидание — проблема.
И вообще никто всерьёз не принимает, говорят, мол, молод ты больно для серьёзного человека. Ещё и в какое-то тёмную историю с убийством нечаянно влез.
Однако, достойный представитель славной династии мастеров ещё и не такие трудности способен преодолеть и не в такие неприятности попасть! К примеру, перейти дорогу одной из могущественных Гильдий или пойти охотиться на монстров кусачих — чем не развлечение?

Книга добавлена:
28-02-2023, 12:45
0
207
51
Мастер на все руки

Читать книгу "Мастер на все руки"



ГЛАВА 13

Мастер Тот был необычайно доволен, о чём свидетельствовал не только серо-стальной оттенок его кожи, но и нежные, воркующие звуки, то и дело непроизвольно вырывавшиеся из его горла. И Франчетту он поприветствовал взмахом короткой когтистой ручки, дав себе труд вспомнить, как оно принято у людей.

— У вас хорошие новости? — спросила она, присаживаясь на стул для посетителей — обычный человеческий стул, каковые ульчи не использовали, по причине разницы в анатомии. Она украдкой отёрла заструившийся по шее пот — пекло полуденных улиц сменилось влажной жарой укромного сада — и невольно позавидовала ульчи, который вещал, по шею погрузившись в воду. Впрочем, тот делал это не из стремления к гедонизму, а потому, что иначе выносить суровый климат человеческого города просто не мог. По крайней мере, погоду дня сегодняшнего, который выдался на удивление жарким.

— У меня есть нечто, приобретшее смысл! — со значительностью произнёс он и тут же пустился в объяснения: — Как вы и просили, я проанализировал тот ритуал в городском доме знатного семейства с точки зрения того, что он и не должен был совершить никакой полезной работы, а просто выбросить в пространство некоторый магический шум. И таки да. Если нет никаких ошибок, все материалы собраны и все действия реконструированы в правильной последовательности, то самое заметное, что он делает, это тот самый шум.

Франчетта сама себе кивнула — это подтверждение отлично вписывалось в её новую теорию по поводу того, что же произошло одним поздним вечером в поместье Хельмстенов.

— Кроме, пожалуй, одного элемента, — продолжал мастер Тот. — Это не самостоятельный знак или ритуал, это всего лишь один из вспомогательных ключей, называется Открытие пути и используется только в связке с ещё чем-то. Самостоятельно он не работает. Но именно он единственный выглядит законченным.

— Не представляю пока, что именно пытался сотворить лорд Хельмстен, — качнула головой госпожа следователь, понимая, что неразгаданная загадка, часть которой попала к нему в руки, будет ульчи мучить любопытством ещё долго, — и для чего он сотворил столь ужасные отвлекающие манёвры.

— Но когда поймёте?..

— … обязательн6о поделюсь, — пообещала она.

— И у меня возникла ещё одна идея, чтобы продолжить работу над ней, мне нужно официальное ваше согласие.

— Слушаю, — сразу соглашаться неизвестно на что было не в обычаях госпожи следователя.

— Я подумал, что если все эти действия создают магический шум, то не может ли быть этот шум какой-то определённой направленности?

— То есть, не является ли он имитацией чего-либо ещё? — моментально догадалась Франчетта. — Это возможно.

— Можно просчитать и предположить. Сравнить, опять же с фоном от других «громких» ритуалов. Но это потребует некоторой дополнительной работы и запросов из магического архива.

— Хорошо, я подпишу заявку на продолжение изыскательских работ, — согласилась госпожа следователь, правда, согласилась не очень охотно.

Если поначалу, сразу после происшествия, ей разрешалось привлекать кого угодно и грузить любым объёмом работы, то теперь, по прошествии времени, начальство начинало поглядывать косо. С другой стороны, она не была так уж уверена, что это новое направление даст ей хоть что-то, а рабочее время ульчи обходилось управе недёшево, и желающих подкинуть ему очередную загадку, всегда было хоть отбавляй. С третьей стороны она заинтересовала самого мастера Тота, что случалось не так уж часто и бытовало негласное распоряжение, поощрять именно такие направления. Банально, чтобы ульчи не утратил интерес к глупой человеческой возне и не подался на родину. А с четвёртой стороны, по поводу мотивов лорда Ренерда она не понимала вообще ничего и может хоть предположение, что именно он хотел изобразить, даст расследованию новый толчок.

В последнее время слуги, и не только они, стали замечать за леди Аселик странную особенность. Она вдруг замирала у зеркала и долго так стояла, погрузившись скорее в себя, чем рассматривая собственное отражение, чем, признаться, грешили многие женщины. Думала. И сравнивала реальности, эту, настоящую и ту, зазеркальную. Несколько раз даже находила отличия, один раз в глубине зазеркальной комнаты показался смутно различимый человеческий силуэт, но всё это было слишком скоротечно, чтобы успеть привлечь хоть чьё-нибудь ещё внимание. Да и чьё?

А действительно, почему это она должна таиться и пытаться справиться со всем самостоятельно? И пусть нет у неё настолько доверенного друга, с которым можно было бы поделиться своими страхами и сомнениями, но можно же, скажем, получить консультацию у специалиста. Ведь не единственным же был её супруг магом-зеркальщиком и, более того, был он не самым лучшим.

Зеркальщики, они же каким-то левым задним подклассом артефакторов являются?

— Скорее, мы не подкласс, а узкопрофильные специалисты тех самых артефакторов, хоть большинство моих коллег и не желает это признавать.

Знатока такого она нашла. Не без сложностей, ибо следовало подобрать с одной стороны специалиста достаточно грамотного, а с другой стороны, чтобы с Семьёй он был связан по минимуму. Дабы оградить беспристрастность от вмешательства шкурных интересов. Осторожные расспросы, случайно мелькнувшая в разговоре знакомая фамилия, причём знакомая не лично, а по деловым контактам поместья, и у неё нашлось, кому написать предельно вежливое пригласительное письмо. Лантир Фердо оказался высоким грузноватым мужчиной, примерно ровесником её отца, если бы тот был жив.

— Раскройте тайну, почему я вас не помню совсем, и почему на ваше имя раз в год из поместья отправляется десяток бутылок вина? Слежское, полусухое, шестилетней выдержки.

На них двоих был накрыт чайный столик на открытом в сад балконе. Так можно было и какие-то минимальные приличия соблюсти, и от лишних ушей избавиться.

— А, так вот по какой причине вы меня в гости позвали! — морщинки в уголках глаз гостя заметно разгладились, а руки более свободно легли на ручку трости. Не франтоватой, отнюдь нет, господину Фердо и правда не лишней была дополнительная точка опоры при передвижении. Возраст, что ж тут поделаешь, и последствия бурно прожитой юности, не без этого.

— Не совсем для этого, это мне просто любопытно стало. Я почему-то думала, что увидев вас, вспомню одного из гостей дома своих родителей, но нет, ваше лицо мне кажется абсолютно незнакомым.

А ещё она предполагала, что пресловутые десять бутылок — это плата за какую-то проделанную для отца работу и сейчас ей расскажут, за какую именно, но дело оказалось вовсе не в этом.

— Вы и не можете меня помнить, потому как дом ваших родителей я перестал посещать ещё в те давние времена, когда вы с сестрой ещё толком ползать не научились.

Леди Аселик так быстро и резко вскинула голову, что ощутила боль в шее. С сестрой. Их так давно разделили и так давно никто не упоминал о том, что сестра у неё действительно существовала, что даже самой Аселик иногда начинало казаться, что близнеца она себе придумала. Но развивать эту тему она не решилась — давняя привычка печатью легла на её губы.

— Давно, — бросила она в пространство.

— Да, давненько. Ваш отец славился своим непримиримым нравом и тем, что однажды принятое решение он уже не менял. В частности, с ним мы когда-то поспорили по поводу дара, которым будете наделены вы с сестрой. И я оказался прав. Ни вам, ни ей не перепал талант зеркальщика. Свой выигрыш я исправно получаю до сих пор, хотя Муталана нет уже на этом свете много лет, и в то же время, то, что меня теперь в вашем доме гостем видеть не хотят, он не намекнул, а высказал прямым текстом.

— Да, отец был последовательно упорен, — согласилась леди Аселик. Признаться, отец был упорен, даже когда его представления шли в разрез с окружающей реальностью. Не самый простой характер достался ныне покойному.

— Но, я так понял, позвали вы меня не ради того, чтобы ворошить дела, настолько старые.

— Да. Мне нужна консультация мастера-зеркальщика.

— Почему моя? Насколько я знаю, ваш род славится наличием первоклассных мастеров именно этой направленности.

— Как раз потому, что не хотелось мне привлекать никого из Семьи. Ради беспристрастности.

Мастер Фердо кивнул, словно бы и ожидал услышать нечто подобное.

— Какого рода консультации? Если пояснить что-либо из области общей теории, то только рад буду. А если вам нужна работа над конкретным артефактом, то здесь я вряд ли чем смогу помочь, руки уже не те, — он вытянул вперёд пальцы, которые, пусть и не подрагивали, но ловкими всё равно не смотрелись.

— Мне нужно мнение специалиста по поводу одного, вполне конкретного зеркала. Для начала вообще, является или нет оно артефактом.

— И, не поверите, — тут же подхватил мастер Фердо, — именно это в нашем деле и является самым сложным вопросом. Чужие зеркала, я имею в виду, в своих-то каждый мастер преотлично видит изменения, с этим проблем нет, врут. Ну, это так говорится. На самом деле, спрятать хвосты заклинания, скрыть его в структуре самого предмета, замаскировать под другие, безобидные чары — это всё, конечно, довольно высокий уровень, но доступен он многим.

— Но вы попробуете это выяснить?

— Не могу отказать в просьбе хорошенькой девушке, — мастер Фердо улыбнулся лукаво и снисходительно. — Но уж не сегодня. Мне понадобятся некоторые инструменты, которых я с собой не захватил. А это какое-то особенное зеркало? Простите, что спрашиваю, я наверняка лезу в дела вашей семьи, но при работе с волшебными зеркалами, лучше бы знать всю информацию им сопутствующую. Из соображений безопасности, так сказать.

Леди Аселик кивнула — требование понятное и, более того, молодые современные специалисты выражаются более прямо, без таких вот вежливых экивоков, когда, кажется, что мастер извиняется за проявленное любопытство.

— Расскажу. Тем более что часть всего этого является информацией общедоступной, а часть моими личными наблюдениями и догадками. Максимум, чем мне грозит мне огласка, это то, что я буду выглядеть дурочкой.

На этих словах мастер Фердо только головой покачал — до чего же наивна бывает молодость. Всякая информация о тебе, попавшая в нужные руки, может как повредить, так и помочь. Впрочем, вредить всегда проще и чаще удаётся. Однако же, сам он трепать языком не собирался, так что пусть, юности должны быть присущи иллюзии.

Изложение всех известных ей обстоятельств этого дела потребовало некоторого времени и вовсе не потому, что фактов было так уж много. Нет. Просто сложно было подобрать слова, чтобы и не упустить нить рассказа и самой не запутаться и не выставить себя дурочкой и паникёршей. Мастер-зеркальщик слушал, мало того, что не перебивая, так и ещё ни единого звука, не одобрительного, ни недоверчивого не издал. Под конец только покивал и спросил:

— Так я не понял, от меня-то вы что в этом случае хотите?

— Как что? — в свою очередь удивилась леди Аселик. — Хотелось бы подтверждения или опровержения, возможна ли вообще такая зазеркальная жизнь.

— А вы в этом даже не уверены? Надо же, вы так уверенно обо всём рассуждали, что я, грешным делом подумал, что Мурталан всё-таки поделился с вами некоторыми секретами нашей школы. Да, такое возможно. Да, это даже не редкость. И некоторых учеников, включая даже и меня, на некоторое, непродолжительное время отправляли в зазеркалье.


Скачать книгу "Мастер на все руки" - Аксюта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Мастер на все руки
Внимание