Конрад Керз: Ночной Призрак

Гай Хейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Конраду Керзу, одному из бессмертных сынов Императора, выпала непростая судьба. Примарх провёл своё мрачное и безрадостное детство на планете Нострамо, населённой ворами и убийцами, отбросами человеческого рода. Разве после такого можно удивляться, что Конрад превратился в Ночного Призрака, живое оружие, одно имя которого внушает смертельный ужас врагам? История Керза не похожа на историю его братьев. Прежде чем превратиться в чудовище, он был верным слугой Империума. Отказаться от доли добросовестного служаки его заставило осознание, насколько его отец лицемерен и жесток. Тогда он перешёл на сторону Хаоса.

Книга добавлена:
8-03-2023, 06:18
0
297
34
Конрад Керз: Ночной Призрак

Читать книгу "Конрад Керз: Ночной Призрак"



12. СОЖЖЕНИЕ НОСТРАМО

Рев сирен наполнил все до одного отсеки «Сумерек».

Искусственный голос рокотал из динамиков, перекрывая даже эти тоскливые крики:

«Всем приготовиться к выходу из варпа! Всем приготовиться!»

Они спешно покидали Шерат, и имматериум бурлил, раскачивая корабли во все стороны. Тем не менее Шенг считал, что выходить обратно в материальный мир будет еще тяжелее. Он не мог позволить себе остановиться и переждать качку. Флагман VIII легиона подпрыгивал на потоках варпа так, что смертные работники едва удерживались на ногах. Шенг, конечно, не был суеверным дикарем, но даже его пугала реакция эмпиреев на намерения примарха. Легионер удержал равновесие, опершись о стену. Он не хотел активировать магнитные подошвы силового доспеха — тогда пришлось бы замедлить шаг. Нужно как можно быстрее найти первого капитана.

— Переход через пять, четыре, три… — Механический голос начал обратный отсчет.

Варп-двигатели застонали и заревели, будто живые. Нос корабля подбросило вверх, словно бы это был не могучий звездолет, а крохотный шлюп, дерзнувший бросить вызов буре.

— …две, одну…

Шенга накрыла волна тошноты. Корабль будто рухнул на километр носом вниз. Со всех сторон доносился влажный треск. Беззвучный яростный вопль пронзил душу легионера и отбросил его к стене.

Один из худших выходов из варпа на его памяти. Слуги, Шенг, сервиторы и все, что не было прикручено к полу, летало во все стороны. По корпусу корабля прокатились судорожные спазмы. Крики раненых и скрежет поврежденных механизмов зазвучали в коридорах.

— Переход завершен.

Шенг оттолкнулся от колонны, за которую держался, оставив на поверхности металла вмятину, и двинулся к черному входу в храм-оружейную.

Дверь распахнулась, впуская советника примарха в изысканные покои цвета ночи. Каждый камень и каждый металлический элемент в зале были выполнены в темных тонах. Лампы черного света погружали все вокруг еще глубже в тени. В их лучах лица атраментаров, готовящихся к бою, неестественно сияли, а зубы и глаза сверкали, будто инопланетные самоцветы.

— Севатар! — закричал Шенг.

Вычурные колонны делили длинный отсек на отдельные помещения, в которых отборные бойцы 1-й роты облачались в доспехи. Сейчас в камерах собрались десятки воинов, вокруг которых суетились сотни слуг. Повсюду раздавались жужжание инструментов и звон приборов диагностики. Гулкое эхо носилось под высокими сводами из сине-черного мрамора.

— Севатар! — повторил он, проталкиваясь сквозь толпу смертных рабочих и киборгов-сервиторов.

Атраментары, наполовину закованные в броню цвета полуночи, молча сверлили его злобными взглядами. Все, кроме одного. Воин указал в дальний конец коридора:

— Четырнадцатый отсек, советник.

— Спасибо, Манек. — Благодарно кивнув крылатым шлемом, Шенг двинулся дальше.

Севатар, так же как и его воины, облачался в броню. Его ноги уже скрылись под множеством слоев керамита и пластали. Огромная наспинная пластина тоже стояла на месте, а специально созданный сервитор как раз присоединял к ней нагрудник.

— Терминаторский доспех? — поднял бровь Шенг. — Ты же не любишь воевать в таком снаряжении и предпочитаешь более изящные методы.

— Я — командир атраментаров, — ответил Севатар. — Время от времени нужно сражаться вместе с ними и в той же манере. Никому не понравится, если они вдруг решат, что я не способен на это.

Нагрудник сел в нужную позицию. Герметичные зажимы со щелчком закрылись. Раздалось шипение подключенной гидравлики.

— Полагаю, ты пришел не для того, чтобы обсуждать мое снаряжение. Что тебе нужно, Шенг?

Советник примарха обвел взглядом зал, отмечая безумную скорость, с которой работают слуги.

— Повелитель Керз хочет довести дело до конца.

— А ты думал, что может быть иначе? — спросил первый капитан. — Нет, забудь про вопрос. Вот новый, получше: почему ты вообще говоришь такие глупые вещи?

— У меня нет времени на твои колкости, Яго.

— Не называй меня так, — нахмурился Севатар.

— Я буду называть тебя так, как захочу, первый капитан! — отрезал Шенг. — Я — советник примарха. Посмотри на все это. Посмотри на то, что мы делаем. Мы вот-вот начнем войну с родной планетой.

— О, похоже, пес может лаять. Но умеешь ли ты кусаться, а, Шенг? Думаю, нет. Именно поэтому повелитель Керз поручил эту задачу мне. Я должен убедиться, что Нострамо понесет наказание.

— Это неправильно. Мы же родились на этой планете, и там живут миллиарды людей. Мы уничтожим ценный актив Империума. Нас создали для большего.

— Нет, — покачал головой Севатар. — Нас создали именно для таких поступков. Мы должны делать то, от чего другие пятятся в страхе.

— Это ошибка, и ты все понимаешь. Прикажи своим людям остановиться. Если я получу еще немного времени…

— То что? Ты убедишь примарха, что он неправ? Конрад Керз — наш владыка. Он отдал приказ. Решение принято.

— В бездну Керза! Мы служим высшей силе. Мы служим Императору и всему человечеству! Это безумие!

— Ты служишь высшей силе? Вот, значит, как? — Севатар вытянул руки, и слуги, тяжело дыша от напряжения, принялись прикручивать массивные наплечники на броню. — Ты раздражаешь меня, Шенг. В частности, меня раздражает то, что ты ходишь с уверенным лицом перед примархом, а с остальными в легионе ведешь себя, словно обеспокоенная бабушка. Я видел, как ты выхаживаешь перед ним с важным видом. Ты носишь на себе его одобрение, будто бумажную броню. Его величие ослепило тебя, и ты вечно боишься, что кто-то другой уведет его у тебя из-под носа. А потом убегаешь и прячешься за спину примарха. Но ты — не его сиделка. Ты всегда сомневаешься. Уверен в себе, только пока неуверенность не берет верх, что происходит постоянно. Как тебе спится?

— Лучше, чем тебе, — ответил Шенг. — Я выполняю свой долг. Я ставлю эти приказы под сомнение именно потому, что я предан примарху.

— И я тоже выполняю свой долг. Забавно, что мы по-разному видим наши обязанности там, где они должны быть одинаковыми. Это все потому, что ты ошибаешься. История оправдает меня, Шенг. А тебя упомянут на ее страницах лишь вскользь.

— Севатар, услышь меня. Нам нужно остановить это безумие.

Первый капитан откинулся назад, чтобы слуги смогли подключить силовые кабели.

— Ты знаешь, что Керз считает тебя слабым? Нет, не так. Он точно знает, что ты слаб.

Кисти рук Севатара скрылись внутри массивных латных перчаток.

— Я верно ему служу. И да, я знаю, что он считает мою преданность слабостью, но в ней — моя сила.

— Тем не менее ты пришел сюда, в мою оружейную, чтобы обсудить его приказы. Ты правда думал, что если придешь и начнешь размахивать руками и громко, но беззубо лаять о высокой морали и высшей цели, то все получится? Почему? Да, на Нострамо есть невинные, но мы и раньше без особых проблем убивали невинных ради достижения Согласия. Да, отдельных людей, может, и не в чем упрекнуть, но общество Нострамо в целом не достойно снисхождения. Планета должна погибнуть во имя правосудия. Свет от этого костра будет таким же, как и от любого жертвенного города, мира или системы, которые мы сожгли, чтобы призвать остальных к порядку. Это позволит остановить преступную деятельность внутри легиона. Деяние чудовищно, но у него есть цель. И я с радостью выполню приказ, зная, что тем самым помогу избежать чего-то более чудовищного в будущем.

— Да что на тебя нашло? — прошипел Шенг. — Ты говоришь, как фанатик. Это не ты. Севатар, которого я знаю, хладнокровен и циничен. Он не увидел бы в происходящем никакого смысла.

— Что ты вообще обо мне знаешь? Ничего, потому что, в отличие от тебя, я силен.

— Севатар, я пришел не потому, что ты первый капитан! — злобно зарычал Шенг. — А потому, что ты — один из немногих воинов в легионе, кто так же всем сердцем предан нашему господину, как и я. Остальные — это стая шакалов. В лучшем случае — заблудшие души, забывшие о чести. Нет, я не слаб. Только я достаточно силен, чтобы увидеть, что примарх болен, и заявить об этом открыто.

Шенг торопился, понимая, что у него осталось очень мало времени.

— Он начинает терять рассудок. Ты этого пока не видишь так, как вижу я. Помнишь, что случилось на Шерате?

— Он обратился к Фулгриму за помощью, а в ответ получил лишь оскорбления.

Но в голосе Севатара не было прежней уверенности. Шенг понял, что тот тоже все осознавал.

— Он едва не убил Рогала Дорна! Он перебил воинов из других легионов и теперь мчится домой вершить справедливость, но не имеет доказательств.

— Ты сам их ему привел. Города-ульи охвачены войной. Балтий мертв.

— Тогда нужно устроить суд. Ты же видишь, во что он превращается. Видишь, как плохо ему во время видений. Он меняется. Мы должны ему помочь, а не становиться соучастниками его преступлений.

— Конрад Керз не безумен, — процедил Севатар с холодной злой уверенностью. Но глаза выдавали его.

— Ради Императора, Севатар, ты же знаешь, что никто не предан Ночному Призраку сильнее, чем я. — Шенг заскрежетал зубами. Из динамиков шлема раздался раздраженный треск. — Он не понимает, что творит, и ему становится все хуже. Ты же видишь, как он себя ведет и в каком расположении духа пребывает. Если мы позволим безумию продолжаться, то все станет только хуже и пути назад не будет. Ты понятия не имеешь, что он видит. Ни малейшего. Остановись сейчас же.

— Никогда не думал, что доживу до дня, когда Шенг будет поносить нашего благородного повелителя.

— Да послушай же меня, — Шенг в отчаянии оглянулся на остальных воинов в зале. — А что вы думаете, атраментары? Это ваша планета. Если ваш капитан не способен внять голосу разума, может, это удастся вам.

Ни один из терминаторов не шевельнулся.

— Они думают то, что я велю им думать, — произнес Севатар с беззаботной улыбкой. — Эти воины — самые верные слуги примарха. Именно поэтому они — атраментары. Это почетное звание, которого ты никогда не удостоишься по очевидным причинам.

Слуги Севатара закончили работу. Последние болты с жужжанием закрутились. Первый капитан был закован в керамит от шеи и до пят. Смертные быстро проверили все системы и отошли. Реактор брони с хлопком включился и загудел, с каждой секундой все громче. Севатар будто увеличился в размерах, когда пучки искусственных мышц напряглись, а поршни с шипением вышли из пазов. Другая бригада слуг обступила легионера, подключив к броне множество контрольных приборов для проверки систем.

— Ты так же безумен, как и он.

— Неправда, — ответил Севатар. — Я знаю, о чем ты говоришь. Да, он нестабилен, но далеко не безумен.

— Тогда почему ты все это делаешь? — прошипел Шенг.

— Послушай… Можешь ответить на один вопрос?

— Если ты обещаешь обдумать мои слова, то да.

— Власть на Нострамо захватили преступники. Повелители городов-ульев на словах говорят о единстве, но ведут открытую войну друг против друга. Убийства и изнасилования на улицах стали обычным делом. Подавляющее большинство населения влачит жалкое существование. И все эти люди поставляют в наш легион, эту созданную твоим любимым Императором структуру, худших представителей человечества.


Скачать книгу "Конрад Керз: Ночной Призрак" - Гай Хейли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Конрад Керз: Ночной Призрак
Внимание