О моём перерождении в меч. Том 8

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:37
0
183
105
О моём перерождении в меч. Том 8
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8"



Глава 734 — Проба меча

Когда матч Хильт и Найтхарта подошёл к концу, первым делом мы решили навестить Найтхарта.

Вообще, так как мы с ним были не такими уж близкими друзьями, мы не сразу на это решились. Однако, пусть он и воскрес, всё-таки его смерть оказалась, говоря начисто, довольно шокирующей. Так что мы чувствовали своим долгом хотя бы поинтересоваться его состоянием здоровья. Да и, в общем-то, нам было о чём его спросить.

Однако, к нашему удивлению, мы столкнулись с Найтхартом прямо в дверях его больничной палаты.

— Найтхарт, вы уже поправились?

— О, леди Фран? Неужели вы здесь ради меня?

— Угу.

— Что ж, премного благодарен за это. Но беспокоиться не о чем, я в полном порядке.

Судя по голосу Найтхарта, он и правда хорошо себя чувствовал. В нём чувствовалась ясность разума и присутствие духа. Казалось, гротескная смерть с разрывом головы его самого особо не шокировала. Не в первый раз, что ли?

Ну, раз он в таком хорошем состоянии, мы могли спросить его о том, что нас интересовало.

— Послушайте.

— Да, что такое?

— Вы действительно больше не командир отряда?

— Значит, вы слышали наш разговор…

— Угу.

Я сомневался, правильно ли я всё расслышал, но, похоже, это правда. На мгновение Найтхарт, казалось, помрачнел, но вскоре его голос вновь зазвучал светло.

— Ха-ха-ха. Ну, пришло время мне уступить насиженное место. Старость не радость, знаете ли. Того и гляди координация движений начнёт хромать.

Найтхарт пытался преподнести причину в правдоподобном свете, но было ясно, что это ложь. Дело явно в другом.

— Правда?

— Да, правда.

Наверное, к этому его склоняло не одно обстоятельство, и не обо всех из них он хочет говорить. Как бы меня это не интересовало, отношения у Фран и Найтхарта были недостаточно близки, чтобы выпытывать у него такую информацию.

На самом деле, нас больше волновали не подробности отставки Найтхарта с поста командира отряда наёмников, а то, как на это отреагируют Элианте и другие члены отряда, с которыми мы познакомились в столице.

В итоге, мы решили закончить разговор на безопасной ноте. Уже уходя, Найтхарт, будто внезапно вспомнив о чём-то важном, повернулся обратно к нам ради слов напутствия:

— Послезавтра вам целый подвиг совершать, вы уж постарайтесь.

— И вы тоже.

— Да-да, конечно. Ну, до встречи.

Под "подвигом" он имеет в виду запланированный матч? Или же, принимая во внимание чувства Хильт к Колберту, он намекает на паутину противоречий, с которой нам придётся иметь дело?

Как бы то ни было, это последнее его доброе напутствие было искренним.

Наступил следующий день. Хотя уже завтра будет финал турнира, сегодня наш путь лежал за город.

(Фран, ты действительно уверена в этом?)

— Угу. Не беспокойтесь.

Честно говоря, я бы предпочёл, если бы сегодня она отдохнула как следует. Всего за пару-тройку дней слабость от использования божественного элемента не проходит.

Тем не менее, она всё равно настояла на том, чтобы покинуть гостиницу. Обосновала она это тем, что собирается отшлифовать свою технику перед сражением с Хильт, и заодно опробовать новые способности.

В особенности меня интересовал второй пункт нашей сегодняшней задачи.

Касательно первого — мы собирались потренироваться в использовании "Методов телесной манипуляции" нового уровня. В них входили различные навыки для усиления пользователя с физической стороны, то есть навыки временного увеличения характеристик.

В данный момент у нас не было ни единого способа противостоять секретной технике Деметриус-рю — "Небесам", кроме как при помощи "Раскрытия потенциала". Именно поэтому я решился потратить очки на "Методы телесной манипуляции". Однако поднимать этот навык до максимального уровня не было смысла, так как так быстро мы всё равно им не овладеем. Так что я ограничился двумя уровнями, пока не увижу результат.

Ещё один пункт проверки относился к моему "покровительству". Во время сражения с Сибиллой на меня снизошло откровение, как именно пользоваться божественным покровительством.

Сила, которую удалось почерпнуть из "Покровительства Богини Хаоса" всё ещё не была пределом, ведь оставалось "Покровительство Бога Мудрости".

Если я овладею "покровительствами", то, думаю, это будет неплохим прогрессом моего общего уровня сил. Кроме того, наверное, неплохо было бы научиться использовать "Благословение Бога Мечей" с большим толком.

Именно ради этого мы отправились за город — упокаивать живых мертвецов. Как раз подходящие враги для "пробы меча".

— Уон-уон!

— Уруши, заметил чего?

— Уон!

Нежить, или, если быть точнее — зомби попался в эффективный радиус обоняния Уруши. Даже находясь за пределами зоны действия наших сенсорных навыков, от Уруши такой враг не ускользнёт.

Проследовав за волчком в лес, мы вскоре оказались как раз перед нашей целью.

— Вот они.

(Их тут не так много — ровно в самый раз)

— Сначала я пробую, хорошо?

(Хорошо, только не перенапрягайся)

— Угу.

Увы, тест новых навыков на практических целях особо не принёс никакого результата.

Враги оказались мелкими рыбёшками — на один удар. Ни одного даже близко достойного среди них не было.

Определённо, навык повышал скорость, но вот что касалось физической силы и динамической остроты зрения — этого проверить совершенно не удалось. Для Фран это сражение, увы, было не полезнее, чем рубить снопы соломы.

— Надо бы найти противников посильнее.

(Да, я конечно не хочу, чтобы ты сильно напрягалась, но пока от нашей вылазки не так много толка… Уруши, можешь найти кого-то посильнее?)

— Ууф.

Уруши коротко кивнул, явно имея в виду "Давайте-ка попробуем". Закрыв глаза и предельно сконцентрировавшись, Уруши поднял нос к небу, и начал внимательно принюхиваться.

Через несколько десятков секунд он резко открыл глаза.

— Уон!

Развернувшись к северу, он с нескрываемой уверенностью завыл. Кажется, он и впрямь отыскал какую-то сильную нежить.

— Уруши, потрясающе.

(Отличная работа! Теперь давай, веди!)

— Уон!

Это место оказалось гораздо дальше, чем я рассчитывал. Нам понадобилось порядка 5 минут безостановочного бега. По пути даже пришлось преодолеть небольшую гору.

(Эй, неужели настолько далеко?)

— Уон!

(Что же это… такое?!)

Скоро и я сам начал ощущать присутствие врагов. Вот оно что, это действительно весьма зловещая магическая энергия.

(Кажется, за этой горой. Прошу всех быть крайне осторожными.)

— Угу.

Я уж думаю, а не слишком ли сильный это противник для нашей "пробы меча"? По меньшей мере это ранг "C".

Ну что ж, в случае опасности телепортируемся и сбежим. Тратить лишние силы на опасного противника здесь — всё равно что ставить повозку впереди лошади.

(Итак, посмотрим, что же там за зверь такой.)

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 735


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 8
Внимание