Мастер на все руки

Аксюта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сложна жизнь молодого мастера-мага широкой квалификации: и заказчики косяком что-то не идут, и соседи чисто по-дружески припахать норовят, и понравившуюся девушку уговорить на свидание — проблема.
И вообще никто всерьёз не принимает, говорят, мол, молод ты больно для серьёзного человека. Ещё и в какое-то тёмную историю с убийством нечаянно влез.
Однако, достойный представитель славной династии мастеров ещё и не такие трудности способен преодолеть и не в такие неприятности попасть! К примеру, перейти дорогу одной из могущественных Гильдий или пойти охотиться на монстров кусачих — чем не развлечение?

Книга добавлена:
28-02-2023, 12:45
0
230
51
Мастер на все руки

Читать книгу "Мастер на все руки"



— Не помню за ним такого.

— В любом случае, воздействовать магией на артефакт неизвестной природы — не самая лучшая идея, — веско добавил Ли-О-Ши и встал, даже почти не покачнувшись.

— Хорошо, я внесу это в наше с вами соглашение. Барандольф, копия готова?

— Конечно, госпожа.

На этом месте, слуге стоило бы поклониться и с поклоном же вручить хозяйке испрашиваемые документы, но тот только в сторону отступил, хотя бумаги, которых стало несколько больше, всё же протянул.

— Не возражаете, если мы их переписывать не будем, но дополним новым пунктом?

— Не возражаю, — покладисто согласился Ли-О-Ши.

Какая ему, в сущности, разница? Хотя нет, разница всё же была — так времени на всяческое бумагомарательство затратится много меньше. И раз уж они пришли к соглашению и остаётся лишь утрясти некоторые формальности, можно и прочее начать обговаривать.

— Ещё, хотелось бы добавить, что кроме крови вашу собственность запачкали какие-то посторонние примеси, опознать которые я не в состоянии.

Леди Иммельда пренебрежительно хмыкнула и даже собиралась высказаться о бестолковости современной молодёжи, особенно, если принадлежит она к низкому званию, но не успела.

— Да, здесь проводился какой-то ритуал магического толка. Полиция с этим разбирается и против того, чтобы убрать остатки не возражает, — совершенно спокойно ответила ему леди Аселик.

— Тогда действительно всё в порядке. Для работы мне понадобится ведро на две третьих заполненное водой, — Ли-О-Ши не столько попросил, сколько сообщил о своих потребностях. — И человек, который время от времени будет его менять — приносить свежую.

Что характерно, леди Аселик даже отвлекаться от бумаг не пришлось, как-то так получилось, что и запрошенный инвентарь оказался рядом в один момент, и премилая девушка в рабочем платье дожидалась часа, пока понадобится её помощь. И Ли-О-Ши только подивился про себя, почему это благородная леди сама занялась секретарской работой — никому её не доверила. Неужто настолько важной эту писанину считает? Хотя да, если он, по недомыслию, повредит хоть один предмет из описи, расплачиваться будет до конца жизни. Этого, впрочем, Ли-О-Ши не опасался. Мало, что ли у маменьки дома прибирать приходилось ещё в мальчишестве. А у той тоже, небось, салфеточек кружевных, ещё прабабушкой вязаных полно, коллекция стеклянных да фаянсовых «счастливых мышей» и сухие букеты, которые, до кучи, тоже повреждать крайне не рекомендовалось. Ну и не руками же ему с домашними обязанностями справляться, тем более что сила, она с рождения при нём и разнообразным заклинаниям в семье мастеров обучать начинали с малолетства.

Солли притихла в уголке. Жаль, конечно, что именно она попалась первой на глаза господину Барандольфу Раопу и именно ей препоручили помогать магику наёмному. Не то, чтобы тот что-то страшное творил, по правде говоря, почти ничего-то он и не делал, но ей всё равно было сильно не по себе от творящейся совсем рядом ворожбы. Однако же, бедной девушке, выросшей при доме и возможности сменить работу не имеющей, не пристало капризничать. Пришлось терпеть.

А он и правда, ничего особого не делал. Попросил только кресло деревянное, самого простого вида и с подлокотниками жёсткими, расположил его за границей измаранного круга, но всё же в комнате, да и уселся в нём. Плотненько так уселся, глаза прикрыл до совсем узкой щёлочки и остался недвижим, вот разве только пальцы по подлокотнику отстукивают рваный ритм. В ход идёт то левая, то правая рука и, кажется, нет для него разницы, какой рукой пользоваться, одинаково ладно выходит.

И вроде и не меняется почти ничего, но вот если присмотреться, то над ведёрком то и дело марево лёгкое, как из пара водяного возникает, то ворс ковровый нехарактерный для себя глянец приобретает. А вода в ведре, меж тем, помутнела, потемнела и, кажется, даже запах приобрела. Вот тут-то Солли и вскочила на ноги и побежала её менять, потому как окончательно осознала за какой-такой надобностью её здесь оставили.

И подобную процедуру пришлось повторить не раз и не два. А потом она догадалась поставить второе ведёрко, сменное, чтобы не бежать сломя голову, когда приходит пора воду менять, а потом в какой-то момент обнаружила, что в обеих ёмкостях вода одинаковая, причём одинаково грязная. И за этой беготнёй девушка как-то подзабыла, что не любит, когда поблизости кто-то магичит. Потом… а потом вдруг оказалось, что комната сияет чистотой, да такой, что места не затронутые магической чисткой, хоть их и убирали регулярно, выглядят какими-то слегка замусоленными. К качеству же работы магика даже вредная леди Иммельда не смогла придраться, хотя требовательна была, это да.

Что характерно, госпожа-хозяйка даже визитку у молодого мастера спросила, хотя поступала так нечасто. Видимо, тоже оценила.

Действительно спросила, и было бы неловко, если бы такой нужной вещицы у него не нашлось. Всё же, визитка мастера мага — не может быть обыкновенной картонкой, это всегда артефакт. Но отправляя на вольную жизнь, семья Ли-О-Ши снабдила его и такой полезной вещью в количестве аж десяти штук. И нет, это не так уж мало, если учесть, сколько работы было вложено в каждую.

— Липовая Аллея, Черешневый Дом? — прочитала леди Аселик вслух. — Не тот ли этот дом, что стоит на окраине изрядно одичавшего сада? Маленький такой, в традиционном местном стиле, где подземный каменный этаж чуть не больше надземного деревянного?

— Да, это мой дом, — Ли-О-Ши был удивлён, но не видел никаких проблем, в том, чтобы признаться. Да, и, если честно, на улице их не было другого дома с таким названием. Кстати, не только названия, сами черешни тоже имелись, одна в глубине участка, одна у самой калитки и такие толстенные, словно росли здесь задолго до того, как дом стоить начали. — Он вам знаком?

— Немного, — леди слабо улыбнулась, кажется, впервые за весь этот день. — Там моя тётушка жила, пятая по крови, что ли?

То есть, это он сейчас живёт в бывшем доме дальней родственницы вот этих вот дам. Это интересно. Это он обязательно обдумает. Потом.

— Ренерда то тётушка была, — проскрипела леди Иммельда, которая так и продолжала следовать за своей родственницей.

— Ну что же поделать, если у нас с супругом почти вся родня общая. Была, — осветившееся было хоть чуть-чуть лицо молодой женщины, словно бы опять угасло, и Ли-О-Ши поспешил сменить тему, да и вовсе распрощаться:

— Надеюсь, если вдруг у вас ещё когда-нибудь возникнет нужда в услугах мага широкого профиля, вы вспомните обо мне.

Первый настоящий гонорар, не грошовые приработки, полученные от соседей, а Гонорар с большой буквы, приятно грел душу и вроде как даже оттягивал карман, хотя уж это точно было совершеннейшей иллюзией — сколько там может быть веса в нескольких тонких листках? Правда и дался он ему не так, чтобы просто — работа была утомительной и для непрерывного процесса довольно долгой.

Очень бодро и уверенно выйдя из дома, Ли-О-Ши уже на подъездной дороге понял, что несколько поторопился. Голова была пустоватой, в глаза словно бы песка сыпанули (первейший признак магического переутомления), а пальцы гудели так, словно бы собрались отвалиться к бисям свинячьим. Живот же, как будто к хребтине прирос. Ну да, сейчас уже хорошо за полдень, а выскочил из дома он в такую рань, что и не позавтракал даже. Шоша теперь будет смотреть осуждающе и пренебрежительно дёргать носом — со словесным выражением своего мнения у шнышей получалось не очень, впрочем, им и богатой мимики вполне хватало. И нет, это для него не в первый раз доработаться до состояния нестояния (в прямом смысле, между прочим, присесть всё равно тянуло, несмотря на то, что и так пол дня просидел), но одно дело на родине, где в любом доме, даже у градоправителя в особняке, можно было ввалиться на кухню и попросить корочку хлеба голодающему мастеру. Если просить достаточно жалобно, перепадало не только пирожков (корками хлеба, его, по правде говоря, так и никто не попытался угостить), но и ветчины с сыром и даже засахаренной вишни, до которой Ли-О-Ши был большой охотник. А здесь же так не напросишься — господа больно важные, да, может, и нет в этих местах такого обычая, это Ли-О-Ши, по правде говоря, ещё не успел разведать.

Скамеечку же он, всё же нашёл. Недалеко от ворот, не для хозяйского пользования, здесь, верно, приказчики какие ожидали, а присев, принялся планы составлять на ближайшее будущее.

Первым делом зайти на биржу, сдать закрытый контракт и получить чек на сумму за вычетом процента, причитающегося Бирже за посредничество. Деньги были нужны, и их следовало получить. И тут же опять сдать на хранение, потому как везти приличную сумму в монетах через весь город это, как бы это поаккуратней выразиться, не очень умная идея. Банковский счёт открыть? Или, наоборот, не открывать банковского счёта, а заплатить подворный сбор на несколько месяцев вперёд да на текущие расходы себе оставить? Да, пожалуй, так будет поступить самым рациональным образом.

Но заниматься всем этим не хотелось, хотелось, наоборот, найти какую-нибудь кафешку со столиками под тенистыми зонтиками да заказать чая, чёрного, крупнолистового и непременно с мёдом, да пирога приличный ломоть. А за запоздалой трапезой поразмыслить над ещё одной подкинутой ему проблемой. Крови он сегодня вымыл немало, как раз хватило бы на одного средних размеров человека, но дело-то как раз в том, что принадлежала она не одному человеку, а, минимум двоим, скорее же всего их было и больше, просто двое выделялись наиболее отчётливо. Крови родственной, схожей по своим свойствам и кто-то менее опытный, а точнее не входивший в столь непосредственный контакт с материалом, мог бы и спутать, принять всю совокупность за одно.

Ещё и поэтому магов, работающих с широким спектром материи непосредственно и не на самом примитивном уровне, не так уж много. Кто-то слишком брезглив, ощущать из чего состоит окружающий мир в таких подробностях, для кого-то слишком сложно удерживать в голове такое множество нюансов. А главное, трудно-сложно-неприятно, а большим доходом не грозит и вот стоит ли в таком случае напрягаться? Ли-О-Ши, может быть, тоже бы не стал, если бы обнаружился у него какой другой талант.

— Уважаемый?

Голос над его головой раздался настолько внезапно, что Ли-О-Ши сначала вздрогнул от неожиданности, а потом понял, что чуть было не заснул на лавочке у ворот чужого сада. А над скрюченной его фигурой навис несгибаемый, в прямом смысле этого слова, Барандольф Раоп.

— Вы не подскажете, где здесь поблизости есть кафе, где подавали бы настоящий крепкий чай из листьев первого урожая? — спросил он.

— Поблизости? — задумался слуга. — А поблизости, пожалуй, что и нет. Ближайшее приличное заведение, где подают чай, способный вернуть желание жить, не ближе Угла Трёх Мостов.

— А направление не укажете? Я не так давно в городе, чтобы выбрать верное.

— Отчего же не указать? Укажу, — тем более что это позволяло самолично вывести запозднившегося гостя за ворота. Да нет, вряд ли стоит юношу подозревать в чём нехорошем, скорее всего, действительно уработался до состояния полупадения, по крайней мере, с лица спал очень натурально, однако же всё равно: не порядок!


Скачать книгу "Мастер на все руки" - Аксюта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Мастер на все руки
Внимание