О моём перерождении в меч. Том 9

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:36
0
194
101
О моём перерождении в меч. Том 9
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9"



Глава 844 — Обознавшийся драконид

— …Дерьмо. Откуда общество зверолюдей взяло себе в помощь такого воина…  — С досадой пробормотал драконид, когда Фран направила на него остриё меча.

"Общество зверолюдей", он сказал? Знать бы, с кем он спутал Фран…

(Он, случаем, не член "Общества короля драконов"?)

— Ты из Общества короля драконов?

— …

Молчит, значит? Впрочем, неудивительно, этот драконид в принципе, похоже, не из разговорчивых… Надо бы извлечь из него информацию.

— Почему ты решил, что я работаю на Общество зверолюдей?

— …?

— Я с обществом зверолюдей вообще не вожусь.

— Т, ты лжёшь!

— Не лгу. Итак, ты из Общества короля драконов?

— …

Хмм, надо бы ему развязать язык. В его случае, правда, грубые методы допроса будут не очень эффективны, из-за "Невосприимчивости к боли".

Его кровоточащие раны уже зажили, так что не похоже, чтобы он в принципе боялся ранений.

Пока я размышлял на счёт способа заставить драконида говорить, Фран, не дожидаясь меня, решила воспользоваться угрозами.

Приставив моё остриё к голове Гаазола, она выпустила наружу всю свою таящуюся кровожадность.

— …Если ты не заговоришь по-хорошему, то я покажу тебе, что такое боль.

— Хм.

Даже захлёстнутый несдерживаемой волной кровожадности, Гаазол сохранял невозмутимый вид. Всей ярости Фран не хватало, чтобы поколебать его дух. Меньшего я и не ожидал.

Однако после следующих же слов, произнесённых из уст Фран, его выражение лица резко переменилось.

— Сперва рога. Затем хвост. А чтобы не отросли, я покалечу как следует.

— …!

Это та угроза, что годится только против драконидов и зверолюдей. Для обоих этих рас хвосты, рога, и прочие характерные черты являются большими предметами гордости.

Представители этих народов могут быть готовы потерять руку или ногу, но вытерпеть такой позор, как утрату хвоста или рогов мало кто в силах.

Один из синих котов, которых нам довелось встретить в прошлом, несколько десятков лет хранил ненависть по отношению к Киаре за то, что она лишила его хвоста.

А против персон вроде Гаазола, чьи характерные расовые черты наиболее сильно выражены, эта угроза ещё на порядок эффективнее.

— Потом отрежу тебе все когти и сдеру каждую чешуйку. Посмотрим, какой гладкий, лысый драконид из тебя выйдет.

— …

— Всё ещё не хочешь говорить? Тогда…

— Хорошо! Я отвечу!

Фран было достаточно лишь наставить моё остриё на основание одного из рогов, и решительно надавить. Лицо Гаазола от этого тут же лишилось былого хладнокровия, и он закричал.

Видимо, уловил, что Фран настроена серьёзно.

— До чего же жуткая ты, малая… К такому же обладателю хвоста — да так бессердечно.

— И это я слышу от подонка, режущего народ в подворотнях.

— …Гх. Не собираюсь это комментировать.

Корабль Гаазола пошёл ко дну. Огромный драконид в таком подавленном состоянии выглядел даже несколько комично. Сейчас его было даже как-то неудобно ненавидеть.

К тому же, даже имея враждебные намерения по отношению к Фран, Гаазол не хотел её убивать. Я и не чувствовал, собственно, в нём какого-то личного желания допытываться до Фран. Напротив — он будто бы в принципе был недоволен необходимостью нападать на ребёнка.

— Итак, откуда ты?

— …Меня зову Гаазол. Я член Общества короля драконов, воин…

— Значит, исподтишка обычно не нападаешь?

— …Как прикажут. Если передо мной поставят такую цель, то я подчиняюсь.

Несмотря на подавленное состояние, драконид никак не возражал Фран. Кроме того, он явно учился выражаться лаконично.

— Итак, зачем же ты на меня напал?

— Я получил распоряжение от старшины избить некоторых умелых воинов, содействующих Обществу зверолюдей, и выдворить их из города.

— Умелых воинов Общества зверолюдей?

— Да. Несколько членов Общества короля драконов уже были побеждены и схвачены ими.

Надо быть действительно не из робкого десятка, чтобы захватить в плен несколько драконидов из милитаризированной организации.

Теперь вполне ясно, почему он решил, что Фран причастна к этим инцидентам.

— Кто это был?

— Слышал, что это двое воинов-зверолюдей из кошачьих.

— Из кошачьих…

— Да. Мне доложили, что одна из них — хрупкая девочка, носящая на спине большой меч. Ты соответствуешь как по внешности, так и по силе.

Да, тут уж и впрямь неудивительно, что принял Фран за эту девочку.

Хрупкая девочка-зверочеловек из кошачьих. Так же носит меч за спиной, и явно сильна. Когда перечисляешь эти приметы одну за другой, каждая попадает в точку.

Насколько я помню, единственной попадающей под данное описание будет разве что Меа. Меа, правда, и так достаточно занята в Стране зверолюдей, здесь ей делать нечего.

— Я уже занимался поисками в этом районе, но один из моих подчинённых доложил, что видел здесь девочку, точно подходящую под описание. Так я и нашёл тебя.

— Те "помощники" общества… Они сильны?

— Да. За последние несколько дней более десяти драконидов были захвачены в плен обществом зверолюдей. Молодой глава понял, что допускать продолжение этого беспредела нельзя, и поручил мне разобраться с этим.

— …Почему ты решил меня не убивать?

— Мне сказали, что они временные помощники, а не официальные члены организации. Они не приносили обществу зверолюдей никаких клятв, так что я решил, что они сбегут, как только серьёзно пострадают. Тем более я не выношу убийства детей.

— Вот как.

— И вот он, результат… Видимо, наказание мне за трусливое нападение на девочку из темноты. Хаааа…

Гаазол сопроводил эти слова вздохом сожаления. У него не было иного выбора, кроме как подчиниться начальству, и желания устраивать засады у него не было.

Но когда приходит приказ сделать грязную работу, ему приходится поступиться своими принципами о честном поединке. В общем, ситуация была в таком духе.

— Когда будешь в следующий раз поджидать кого-то за углом — удостоверься в том, что это и есть твоя цель.

— Да, если следующий раз будет…

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1318063

Глава 845


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 9
Внимание