О моём перерождении в меч. Том 8

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:37
0
205
105
О моём перерождении в меч. Том 8
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8"



Глава 745 — Армия Чёрной Кости (Побочная история)

— Чёрт…! Призванные не отвечают! Не только король мумий, но и все гули тоже!

Со вчерашнего для с ними не удаётся связаться. Неужели они действительно истреблены подчистую?

— Гильдия, кажись, крепко взялась за нежить. Думаешь, снесли их?

— Да быть не может такого! Каких-то авантюристов они бы положили на раз-два!

И в таком состоянии надо теперь вторгаться на церемонию закрытия! Да весь план теперь нарушен! А если ещё и ту соплячку из чёрных кошек захватить не удастся…

— Делать нечего, работаем с тем, что есть. Так, Аббав. Отправляйтесь и похитьте для нас чёрную кошку. Сейчас это должно быть куда как проще.

— О? А разве мои обязанности не заканчиваются на скармливании посланникам королевства Шарльз одурманивающих наркотиков? К тому же, это ведь вы ранили заложницу, и вылечить её никто не удосужился, я прав, мм?

— А уж не от того ли это, что вы чуть было не проиграли её телохранителю?

— Всё верно, только вот от этого использование разрушительных заклинаний в черте города не становится более разумным. Такой шум подняли! Не знай я о нашей миссии, то подумал бы, что вы её убить собрались.

— Умрёт она или выживет — мне наплевать. К тому же, сейчас как раз время поднимать шум.

— Хи-хи-хи… Страшно-страшно.

— Как бы то ни было, на вас — поимка девчонки из рода чёрной кошки. Сейчас она полумёртвая, так что проблем быть не должно. К тому же, вам предоставят те ингредиенты для ядов, что вы так желали, так что довольствуйтесь этим!

— Что ж, ладно.

Мой хозяин очень интересуется этой девчонкой. Я уверен, он очень обрадуется, если нам удастся её заполучить. Я должен это сделать любой ценой.

— В таком случае, раз я отделяюсь, вы уж как-нибудь справитесь без меня?

— Конечно же, за кого вы меня принимаете? Я седьмой человек в Армии Чёрной Кости, Асидманн!

— Хи-хи-хи. Что же, тогда я могу отправляться на похищение?

— Да, ступайте.

Хм. Мне кажется, или этот тип смеет проявлять надменность по отношению к нам, нежити? Да он просто человеческий мусор, продавший свою отчизну ради никчёмной эгоистической цели превзойти своего учителя!

Впрочем, чёрт с ним. Когда закончу дело, то превращу его в нежить, как и остальных. Во время проникновения от него ещё была польза, но по завершению плана его услуги больше не будут нужны.

— Ну что ж, мне тоже надо отправляться.

Надев маску, дабы скрыть свою личность, я подозвал девочку, сидящую на коленях в углу комнаты.

— Эй, давай сюда.

— …

— Что, не изменила своего отношения?.. А ну быстро!

— Кьааа!

— Ха-ха-ха. Быть может, мне принести тебя в жертву, когда всё закончится? Детская кровь — великолепный ресурс.

— …

Сколько я ей не угрожаю — она не только не плачет, но даже и испуганного вида не подаёт. Не выношу её.

— Посмотрим, как твоё отношение изменится, когда твой дед, Аурел, попадёт мои руки!

— …

— Вот соплячка… а ну прекратила на меня так глядеть!

— …

Отчего, чёрт побери, она не отчаивается даже в такой ситуации?! Она разве не понимает, что находится в плену у подавляюще сильного существа, и нужна только чтобы угрожать её деду?

— Посмотрим, насколько хватит твоего бунтарского духа. Смотри, как бы твоя Нильфе от этого не погибла!

— …!

— Ха-ха-ха. Вот-вот. Такое лицо подходит тебе куда лучше! "Теневые путы".

— …Кья!

Связав эту мелкую сучку по имени Кейтли заклинанием, я взял её на руки.

Церемония закрытия уже началась, и Деметриус с Аурелом скоро будут у нас в руках. Кейтли станет нашей важной шахматной фигурой. Воспользовавшись ей, мы заставим старика надеть рабский ошейник.

Кроме того, не только эта соплячка стала нашей заложницей. Внучка самого Деметриуса, Нильфе, так же в нашем плену, и содержится в другом месте. Кейтли не только поможет нам в качестве живого щита, но и выступит доказательством того, что Нильфе так же в нашем распоряжении.

Каким бы выдающимся героем не был Деметриус, просто так ему своей внучке не помочь, если он даже не знает где она.

— Эй, и ты давай за мной.

— Уаа…

— …

Мужчина, ранее приставленный к Нильфе в качестве телохранителя, теперь находился под моим командованием. Конечно, яд и кислота подпортили ему внешность, и былой при жизни силой он уже не обладал. Быть может, использую его пушечное мясо против стариков.

Увы, в отличии от господина, я не так хорош в некромантии…

Вместо этого, моей сильной стороной является магия тьмы. Благодаря моим заклинаниям скрытия присутствия, обнаружить меня так никто и не сумел. Хотя, на самом деле, многие находились в таком беспокойстве, что вряд ли у них было время присматриваться к дрожащему воздуху.

Двинувшись к стадиону, я приказал своим призванным приспешникам устроить бойню на улицах. Первоначально я предполагал на эту роль гулей, но раз их не осталось — ничего не поделать.

По изначальному плану предполагалось уменьшить число нежити в городе, оставив подавляющую часть для стадиона, но теперь у нас лишь половина сил. Подавление так же заняло время. Всё это из-за плохой конспирации короля мумий. Если бы я лично занялся его работой, то необходимости поднимать такой шум не было бы. После стольких приготовлений, что-то всё-таки обязательно должно было пойти не по плану, до чего досадно.

— Впрочем, если Деметриус в итоге окажется у меня в руках, то я не смею жаловаться. Кх-кх-кх.

На выходе из прохода, ведущего на арену, стояло примерно 10 стражников. Очевидно, что на мероприятии, где собираются аристократы, за безопасностью обязаны следить очень сурово.

Кажется, тот из них, что стоял во главе, всё-таки оказался способен раскрыть мою маскировку. Что ж, не велика проблема.

— Эй, стоять! Остановись, ты!

— Ты кто тако…

— "Кислотный туман".

— Ааааа!

У меня нет времени играться с мелочью. Создав при помощи магии отравления кислотный туман, я моментально оборвал их жизни.

Кажется, качество уступает количеству. Быть может, лучшие кадры отвлеклись на переполох в городе. За исключением одного офицера, тут была сплошная молодёжь. Даже, наверное, новобранцы.

Перешагнув через изъеденные кислотой мёртвые тела этих глупцов, я вышел сбоку от арены.

Как я и думал, церемония закрытия продолжалась. Верно, беспорядок в городе не остановит церемонию, имеющую такую политическую значимость.

Наше внезапное появление постепенно обращало на нас внимание всё большего числа присутствующих.

— Ч, что это значит?! Стража, вы!..

— Молчать, насекомые.

— Аааа!

Я подошёл к аристократического вида мужчине, вещающему что-то с арены, и отправил его пинком в полёт. Я намеревался его прикончить, но он кое-как остался жив. Счастливец.

Ясное дело, что после такого появления я здесь уж точно стал непрошеным гостем. Враждебность полилась со всех сторон.

Впрочем, этого и близко недостаточно, чтобы потревожить меня. Вместо этого, задрожала Кейтли.

Когда стражники обступили меня со всех сторон, я без лишней суеты поставил вперёд девочку, которую ранее я держал связанной под мышкой, и распустил теневые путы.

Лишь увидев её лицо, стражники остановились. Кх-кх-кх, какая демонстрация доброты.

— Итак, времени распинаться у меня нет. Перехожу к делу. Меня зовут Асидманн! Я — член славной Армии Чёрной Кости королевства Рейдос!

Одного только упоминания Рейдоса было достаточно, чтобы поднять громкий шум. Все обращённые на меня взгляды пылали ненавистью, и я это чувствовал. До чего заносчивые эти низшие расы из низшей страны!

— Кх-кх-хк-кх. Как вы можете видеть, у меня есть заложница. О, и не одна, кстати. В другом месте, в заключении сидит ещё кое-кто. Дитя по имени Нильфе.

Мой голос разнёсся эхом по пока ещё не утихающему от человеческих голосов стадиону. А затем заговорила одна из призёров, находившихся на арене.

— Нильфе в заложниках?! Она ведь не показывалась с самого утра…!

Кто это, неужели Хильтория, наследница Деметриуса? Она бы тоже нам пригодилась, но для неё понадобится специальный рабский ошейник. Пока что мы отдаём приоритет кое-кому другому.

— Неужели это правда? Эй, Кейтли, ответь!

— Д, да… Нильфе, она правда в плену… Кроме того, она ранена, её надо скорее спасти!

— Если слова ребёнка вас не убедили, то взгляните на это.

Я снял капюшон с зомби, следующего за мной, что раньше был телохранителем Нильфе. Его лицо было наполовину оплавлено кислотой и искажено превращением в нежить, но всё ещё достаточно узнаваемо.

— Майкл!

— Да, да, верно. Значит, так его звали? В самом деле, он был силён, но, похоже, плохо подготовлен к сражению с магом.

— Ах ты, ублюдок!..

— Думаю, я не выстою против организованной атаки всех присутствующих, верно. Однако стоит вам это сделать — и Нильфе умрёт.

— …Кусок дерьма!

Ф-ха-ха-ха-ха! Всё-таки авантюристы — это кучка сброда! Достаточно захватить одну заложницу — и у них сразу связаны руки!

— Мои требования просты. Я требую, чтобы два человека — авантюриста ранга "S", Деметриус, и Уиджатт Аурел, повиновались мне!

Когда я произнёс эти имена, стадион наполнился криками.

Каким бы шумным этот низший народец не был, они должны быть свидетелями. Свидетелями мгновения, когда великая Армия Чёрной Кости королевства Рейдос втопчет в королевство Кранзер в грязь!

— Как доказательство своей покорности, вы должны надеть эти ошейники!

Достав рабские ошейники, я поднял их высоко над головой.

— Итак, давай же! Надевай этот ошейник, Деметриус!

Это был не обычный рабский ошейник. Взамен на сокращённый срок действия, его эффективность была значительно улучшена, давая возможность без проблем подчинить своей воле даже обладателя ранга "S".

— Что такое? А ну, шевелись! Или тебе не дорога жизнь этой девочки?

— Ааааа!

Я резко затянул теневые путы, отчего девочка издала крик агонии.

— У меня есть ещё одна заложница, отчего ты колеблешься, Деметриус? Быть может, хочешь попробовать убить меня быстрее, чем я убью её? Бесполезно! Мы с ней связаны одним из моих проклятий! Стоит погибнуть мне — и она тоже умрёт!

Я не врал, моё существование и жизнь девочки были накрепко связаны узами проклятия.

Я, будучи нежитью, отлично совместим с проклятиями. Даже высококлассный маг не сможет меня так просто изгнать.

Понимая, что я говорю правду, авантюристы не осмеливались сделать ни шагу, и лишь глядели на меня, скаля зубы от ненависти.

— …Значит, ежели я надену рабский ошейник, то вы пощадите жизнь моей внучки?

— Дедушка!

— Помолчи, Хильт. Итак, всё правильно?

— Совершенно верно. Ты, Деметриус, и Аурел. Когда вы оба станете моими рабами, то ваши внучки могут быть свободны. Я надеюсь, после этого никто не дерзнёт затруднить мне отступление?

Соврать здесь и быть раскрытым могло нарушить ход выполнения плана, так что я действительно намеревался отпустить детей. Именно поэтому понадобилось специально сохранить жизнь Нильфе.

— …Иного выбора не видать.

— Дедушка! Ты не можешь!

— Человек в маске не лжёт. Выбор лежит между дряхлыми стариками и детьми, у которых вся жизнь впереди. Тут и выбирать не из чего.


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 8
Внимание