Нейтралитет черной волчицы

Neverletme Go
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Способность Айрис Миуры — подмена воспоминаний, требующая физического контакта с объектом. Дазай же, напротив, под физическим воздействием чужие способности блокирует. И все бы ничего, но девушка об этой его особенности не знала.

Книга добавлена:
6-07-2023, 19:03
0
322
29
Нейтралитет черной волчицы
Содержание

Читать книгу "Нейтралитет черной волчицы"



— Акутагава, у меня тут Дазай на связи, — Человек-тигр снял с себя наушник и протянул его Рюноске. — Он хочет с тобой поговорить.

Поймав с ним зрительный контакт, Ацуши со всей силы размахнулся и выбросил наушник вниз, прямиков в пропасть. А Рюноске, на что тот и рассчитывал, бросился следом в попытках перехватить девайс. Годы шли, а желание угодить бывшему наставнику никуда не пропадало. Пока Айрис дожидалась Агутагаву, Ацуши воспользовался моментом и скрылся из виду. Драгоценных минут хватило так же и Рюноске, чтобы привести в порядок свои мысли и вспомнить первостепенную задачу, с которой они вторглись на Моби Дик. Они сразу же приступили к поискам Фицджеральда, которые, благодаря обонянию Айрис, надолго не затянулись.

Они в ускоренном темпе передвигались по тускло освещенным коридорам Моби Дика, тишину которых нарушали лишь их шаги, что раздавались звонким лязгом от соприкосновения с металлической поверхностью. То, что ребята шли в нужном направлении, вскоре подтвердило само появление Фрэнсиса, который вот-вот был готов прикончить Ацуши. Бедный парень с шумом вылетел из кабинета и ударился о стену, бессильно сползая по ней к полу. Рюноске вновь вышел из себя, увидев слабость человека-тигра. Впрочем, ничего нового. Однако в этот раз он сразу же переключился на более приоритетную проблему — Фицджеральда. Акутагава атаковал его, но Фрэнсис остановил Расёмон голыми руками. Айрис лишь молчаливым свидетелем наблюдала за происходящим, сидя рядом с бессознательным человеком-тигром. Ведь Рюноске попросту запретил ей что-либо делать. Но для себя девушка решила, что свое бездействие будет проявлять до тех пор, пока Рюноске справляется сам. Так или иначе. А смотреть, как кто-либо его прикончит в случае чего, в ее планы не входило.

— Мы замедляемся, — предупредил Фрэнсис. — Приготовьтесь к посадке. До столкновения примерно десять минут.

— Я понял, — прохрипел потрепанный его ударами Рюноске и вырезал две полости, что позволили им провалиться сквозь пол на несколько десятков уровней ниже.

Ощутив твердую поверхность под ногами, Акутагава вновь начал преследовать Ацуши, которого сам же и спас минутой ранее. И все бы ничего, но времени оставалось катастрофически мало. Ни сил, ни возможности лицезреть эту картину в жопе играющего детства у Айрис не было. Миура оттолкнулась лапами от пола и в несколько прыжков настигла Рюноске, прижимая его всем своим весом к металлической плите. Она знала, что Акутагава ничего ей в ответ не сделает, и воспользовалась этим. Волчица впечатывала его плечи своими лапами до тех пор, пока тот окончательно не успокоился. Совершенно не удивительным оказался тот факт, что Рюноске работает в одиночку. Ведь даже она, его близкая подруга, сейчас его едва ли выносила.

Спустя несколько недолгих минут Фрэнсис нашел их. Все, что они успели — это скрыться в грузовом лифте, следуя за человеком-тигром.

— Его способность сильнее, — заключил Ацуши. — Нужно придумать способ и украсть пульт управления.

— Ты как всегда глуп, — съязвил Рюноске. — Лифт везет нас к служебному входу на закрытую палубу. По твоей вине нас загнали в угол.

Палуба оказалось закрытой лишь условно. Крыши над головой не было, отчего все сразу же подверглись льющемуся, словно из ведра, ливню. Небо затянуло тучами, а воздух насквозь пропитался озоном.

— Может, хватит играть со мной в кошки-мышки? — ехидно бросил Фрэнсис, вальяжно шагая им навстречу, — Меньше чем через десять минут Моби Дик дойдет до точки невозврата, и пульт управления его уже не остановит от падения на город. Выживу только я, так как укрепил себя своей способностью.

— Значит, если я одержу над тобой победу, то перестану быть слабым? — холодно спросил Рюноске. Казалось, Акутагава играл в какую-то свою игру, которая к реальности никакого отношения не имела.

— Гарантирую, — Фицджеральд улыбнулся краем рта.

— Тогда я не побоюсь умереть столько раз, сколько потребуется.

В ту же секунду Акутагава активировал демоническую броню и начал поединок. Теперь он без труда отражал удары Фрэнсиса и наносил свои собственные. Ацуши присоединился к нему, и Рюноске даже смирился с этим, несмотря на свое нежелание сражаться с ним бок о бок. Но стоило направиться в их сторону Айрис, как Акутагава оттолкнул ее Расёмоном обратно. Волчица перевернулась в несколько оборотов вокруг себя, минуя повреждения, ведь он не стремился ей как-либо навредить, и осталась покорно дожидаться на прежнем месте.

— Я заполучу книгу и верну дочь обратно в этот мир, — медленно прорычал Фрэнсис.

Аура, окружающая Фицджеральда, окрасилась желтым цветом и вспыхнула мощным потоком энергии, напоминая собой надвигающийся торнадо. Взрывной волной всех троих отбросило в сторону на несколько метров.

— Он слетел с катушек, — отчаянно признал Ацуши, восстанавливая дыхание.

Айрис выглянула за борт и ужаснулась: они почти настигли город. Ночные огни Йокогамы переливались разноцветными бликами, даже не предвещая, что с минуты на минуту город настигнет мощнейший взрыв, поставив крест на всех его жителях.

— Ну же, нападайте! — крикнул им Фрэнсис в ожидании атаки.

Ничего не объединяет людей так, как общая беда. Сплотившись своими силами, Рюноске и Ацуши вновь активировали свои способности. Но как бы они не старались превзойти Фицджеральда, у них не получалось. Айрис не могла больше оставаться в стороне, несмотря на приказ Акутагавы, и бросилась к ним на помощь. Вот только крайность физических возможностей позволяла ей лишь уворачиваться от нападений Фрэнсиса. К сожалению, здесь была бессильна и она. Но парни не сдавались. Не собиралась и Миура.

Время утекало так же быстро, как и вода сквозь пальцы. Но сражение продолжалось. Отступать не собирался никто.

Тучи постепенно рассеялись, принося с собой не только солнечный свет, но и долгожданную победу, в которую и поверить то получилось не сразу. Ацуши выдохся и бессильно упал на пол. Акутагава тоже едва держался, чтобы не отключиться. Миура опустилась рядом с ним и подставила свою шерстяную спину в качестве точки опоры. Опомнившись, Рюноске достал украденный пульт управления, на дисплее которого отображались оставшиеся перед взрывом секунды, как Ацуши в то же мгновение вырвал его из рук и в панике начал зажимать кнопку отмены. Но пульт никак не реагировал.

========== V. Обратная сторона памяти ==========

Комментарий к V. Обратная сторона памяти

Спасибо, котики, за отзывы и оценки!❤️

Рюноске с раздражением отбросил неработающий пульт на пол, и тот, ударившись о поверхность, разлетелся по сторонам расколотыми частицами.

— Почему не сработало? — глаза Ацуши в ужасе забегали по палубе, теряясь в попытках зацепиться хоть за что-то, что могло бы их всех спасти.

— Не знаю, — безэмоционально ответил Акутагава. — Что-то явно произошло.

Ребята синхронно обернулись к будке капитана и со всех ног бросились к панели передач, хватаясь за нее, как за последнюю надежду. Перед ними предстала огромная панель управления с кучей разнообразных кнопок, дисплеев и рычагов. В этом никто из них не разбирался, но знания и не потребовались, ведь система не реагировала ни на какие действия, точно так же, как и сломанный Рюноске пульт. Чувство затягивающейся безысходности закрепилось в сознании еще сильнее, перечеркивая все шансы на удачное стечение обстоятельств.

— Бесполезно, — холодным басом констатировал Герман Мелвилл, подошедший к ним со спины. — Кто-то вмешался извне и захватил контроль.

— Не может быть, — отчаянно прошептал Ацуши.

— У нас все еще есть шанс, — послышался голос из динамиков.

Айрис не сразу узнала его. Это был голос Кёки. Рассудительный, спокойный и совершенно уверенный.

— Я в курсе текущей ситуации, — продолжила Изуми, — Если остановить падение Моби Дика нельзя, то есть шанс столкнуть его с чем-либо и разрушить судно в воздухе. Я воспользуюсь автопилотом.

— Слава богу, — выдохнул Ацуши. — Скорее надевайте парашюты! Тебе тоже нужно эвакуироваться, Кёка.

— Я не смогу, — обреченно ответила Изуми, — Меня взяли в заложники и приковали к трюму.

— Тогда меняй маршрут! — вспыхнул Ацуши, — Я не позволю тебе умереть.

— До этого я не видела и лучика света, — ровным тоном произнесла Кёка. — Но сегодня я поняла — у меня есть выбор. Если я пожертвую собой, чтобы спасти всех, то сдам проходной экзамен для сотрудника Агентства. И стану одной из вас. Пусть даже посмертно.

Айрис будто бы пригвоздили к полу. Она просто не могла поверить тому, что слышала. Это действительно была Изуми. Но сказанное больше не принадлежало убитой горем и ненавистью к себе девочке. Кёка изменилась. Она, наконец, смогла обрести друзей, а на горизонте только-только замелькала настоящая жизнь, наполненная разными эмоциями, а не только лишь болью. И теперь она должна была умереть? И каким образом Миура могла допустить это? Как бы ей пришлось после случившегося смотреть в глаза Озаки, душа которой погибнет вместе с Кёкой?

К лобовому стеклу постепенно приближался объект столкновения. Миура выждала для себя удобный момент, пока Рюноске пытался оторвать от заблокированной панели паникующего Ацуши и нацепить на того парашют, и в последний перед прыжком момент ускользнула. Зубы оборотня в полнолуние могли разорвать все, что угодно. Главное — успеть. Волчица неслась по узким изворотливым коридорам сломя голову, не слыша и не видя ничего перед собой. Она была сконцентрирована только на запахе. Когда девушке удалось спуститься в трюм, она ощутила аромат Кёки. Здесь было темно и холодно. Влажный воздух неприятно заполнял легкие и тяжестью оседал в них. Айрис вновь сконцентрировалась на ощущениях и последним рывком почти добралась до Изуми.

Скованная по тонким рукам и ногам тяжелыми холодными цепями, Кёка обреченно сидела на мокром полу. Она смирилась со своей смертью. И действительно ни о чем не жалела. Сейчас Айрис, как и все животные, ощущала эмоции человека. Страха в Изуми не было ни грамма. До сокращения дистанции оставалось каких то несколько вытянутых рук, но взрыв опередил ее. Однако мгновением позже Кёка каким-то чудом смогла освободиться и разрубила оковы катаной Снежного демона. От удара с самолетом волчицу отбросило в сторону, и Миура совершенно бы не удивилась, отключись она и в этот раз. Айрис перевела дыхание, благодаря всех существующих и несуществующих богов, что осталась в сознании, и, обнаружив, что Кёки здесь больше нет, поспешила покинуть вспыхнувшее огнем судно.

Изуми приземлилась на причале, где ее покорно ожидали Ацуши, Дазай и Фукудзава, способность которого спасла ей жизнь. Ведь теперь, судя по всему, она стала сотрудником агентства.

— Где Айрис? — сдавленно прошептала Кёка, — Она пыталась спасти меня.

— Она не сотрудник, — покачал головой Юкичи, — На нее моя способность не распространилась.

Рюноске оторвал болезненный взгляд от утопающего судна, что поглощала в свои объятия мрачная морская гладь, и заторможенно развернулся. Он с болью впился пальцами в переносицу, приводя мысли в порядок, после чего безуспешно направил в лицо Фукудзавы Расёмон:


Скачать книгу "Нейтралитет черной волчицы" - Neverletme Go бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Нейтралитет черной волчицы
Внимание