О моём перерождении в меч. Том 9

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:36
0
195
101
О моём перерождении в меч. Том 9
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9"



Глава 855 — Беспредел Ассоциации короля драконов

Наступил следующий день после того, как, согласившись на мольбы Долрея, Фран с колоссальным негодованием оставила двух бандитов из рода синей кошки в живых.

Сегодня Фран проснулась куда позже, чем обычно. Всё из-за того, что спокойно поспать у неё не вышло. Казалось, она не могла совладать со стрессом из-за её решения отпустить оскорблявших её синих котов.

Обычно Фран засыпала спустя секунды после контакта головы с подушкой, но в этот раз промучалась целый час. Всякий раз, когда ей приходится иметь дело с синими котами, неторопливая и хладнокровная Фран тут же теряет самообладание.

(Давай, умывайся.)

— Нннуу~

(Таак, обувайся…)

— Ннн…

Держа Фран на ногах телекинезом, я помогал ей собираться в дорогу.

Сперва она была столь сонной, что её и вовсе приходилось держать, будто марионетку за ниточки, но стоило мне достать из пространственного хранилища завтрак, как Фран тут же выпрямилась и её разум прояснился.

Ух, вот уж точно любительница поесть. Нет для неё лучшего будильника, чем вкусный запах любимой еды.

— Хрум-хрум-хрум…

— Гваф-гваф…

(Что, вкусно?)

— Угу, карри-мандзю объедение.

— Уон!

Так как её наказание в виде ограничения одной порцией карри в день всё ещё продолжалось, на завтрак я выбрал ей то, что технически карри не являлось. Думаю, какое-то маленькое мандзю с мясом ей можно позволить.

— …Угу.

Что, неужели просекла мою логическую гимнастику? Ну, мне надо было как-то её подбодрить, а как это лучше сделать, если не при помощи её любимой еды?

Позавтракав, мы первым делом решили разузнать, как продвинулись дела у главы гильдии авантюристов.

(Тогда палату целителей — после гильдии.)

Так как вчера Фран была совершенно не в настроении разыгрывать роль, в палату целителей мы так и не пошли. Сегодня самое время провести там некоторую разведку.

(Значит сегодня отправимся в ту башню.)

— Угу.

За разговорами о планах на сегодняшний день, мы спустились в гильдию авантюристов, что в полдень, обычно была немноголюдна. Удобно было расположиться в гостинице прямо при самой гильдии.

— О, вы подошли как раз вовремя.

— М?

Приветствуя Преара по приходу в гильдию, мы застали его за чтением некоего письма.

— Только что я получил на руки кое-какие сведения.  — Сказал он, хитро улыбаясь. Фран с серьёзнейшим видом села перед главой гильдии и взглянула ему в глаза.

— …Рассказывайте.

— У нас тут питейное заведение, закажите-ка что-нибудь сначала.

— …Сок.

— Да, да.

Несмотря на нетерпеливое, чуть ли не до агрессии, настроение Фран, Преар сервировал ей напиток в своей привычной неторопливой манере. Что и следовало, впрочем, ожидать от главы гильдии, служащем в городе, полным бандитов. Давление ауры Фран его ничуть не пронимало.

— Держите.

— Угу.

Получив новую кружку мерзкого сока от Преара, Фран как можно быстрее выпила её досуха. После этого, видимо, под действием кислющего напитка, она несколько успокоилась.

Целая кружка сока заставила её поморщиться, но угрожающая аура поутихла, и Фран теперь была лучше настроена слушать главу внимательно.

Поняв это, старик, вновь заговорил:

— У меня есть две огромные новости: одна про то, что вы искали, а другая — про то, что вы не искали, но тоже интересная. С какой бы вы хотели, чтобы я начал?

— …С той, которую я не искала.

Учитывая, что глава решил упомянуть об этой новости несмотря на то, что мы ей не интересовались — информация должна быть действительно довольно важной.

— Со вчерашнего дня Ассоциация короля драконов принялась за решительные действия. Члены организации устраивают беспорядки в жилых кварталах и на главных улицах. Вам следует быть осторожнее. А то ненароком ещё вас втянут в противостояние.

— Да, я вчера видела драку.

— Так-так, я надеюсь, врагов себе не заработали?

— Спокойно. Я сама не дралась.

— Тогда хорошо. Причина подобных действий, однако, судя по всему, заключается в исчезновении одного из членов руководства.

— Предателя ищут?

Сперва я подумал, что один из руководящей верхушки решил порвать связи с организацией, но, похоже, едва ли дело обстоит так.

— Нет, я лично с ним знаком и знаю, что мужик это добросовестный. Он не из тех, кто бросил бы товарищей в беде и убежал. Но надо сказать, что в его поисках ассоциация слегка теряет берега. Сам Преар, похоже, был высокого мнения о нём.

(Хмм… Из руководства и добросовестный, значит?)

{Знаю одного такого.}

(Да.)

И у меня, и у Фран в уме возникло одно и то же имя.

— Это, часом, не Гаазол?

— Так вы знаете?

— Мы позавчера встречались.

— Т, только не говорите, что вы…

— Мы сражались, верно. Но после этого, исцелив его раны, я его отпустила.

— Правда? Значит, вы его не убивали?

— Угу.

— …Что ж, хорошо. Поверю вам.

— Сказал Преар, всё ещё, однако, глядя на Фран с некоторым недоверием. Зная, что Фран вполне способна победить Гаазола, он не мог проигнорировать вероятность неконвенционного использования ей пространственного хранилища.

{Что же случилось?}

(Хм… Маловато просто знать, что он пропал.)

Уж не может быть ли, что причина его исчезновения кроется в его попытке попросить у организации не вставать на пути у Фран? Нет, внутренними дрязгами это быть не может, тогда бы ассоциация короля драконов не стала искать Гаазола. Хотя, быть может члены организации специально…?

(Хм. Да, понятия не имею.)

{Вот как.}

Мне конечно было любопытно, что послужило причиной его исчезновения, но мы всё-таки с ним не близкие друзья. Не настолько, чтобы немедленно отправляться на его поиски. Фран разделяла моё мнение. Разве что жаль было терять союзника в этом городе и потенциальный источник информации. Но, как бы то ни было, знать об этом происшествии полезно.

— Итак, а теперь касательно той информации, которую вы искали. То есть — о помощниках ассоциации зверолюдей.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1347854

Глава 856


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 9
Внимание