О моём перерождении в меч. Том 7

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:38
0
201
101
О моём перерождении в меч. Том 7
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 7"



Глава 684 — Памятка авантюристу

Приведя Кейтли в западное подземелье, Фран незамедлительно приступила к тренировкам.

— Ну, иди первой.

— Э?

— Ты ничего не поймёшь о подземельях, если будешь идти позади. Вперёд.

— Н, но что попадётся ловушка, или зверь…

— В этом лабиринте ничего особенного нет. Всё будет в порядке.

Вероятно, Кейтли ожидала, что Фран пойдёт впереди неё, а она будет прилежно наблюдать за ней и учиться на примере.

Однако сама Фран не собиралась лишний раз баловать её. В конце концов, поручение требовало от неё показать Кейтли, что такое настоящая жизнь авантюриста. Наверное, Фран собралась дать ей возможность набраться опыта самостоятельно.

Слова Фран перед входом в подземелье о том, что "Если оторвёт руку — не беда, залечу магией" не были шуткой. Напротив, Фран говорила это с полной серьёзностью.

Наверное, по её мнению, реально почувствовать вкус жизни авантюриста можно только покалечившись, пусть и немного.

Методы Фран просто-таки спартанские.

Впрочем, думается мне, спартанскими они выглядят только со стороны, ведь чтобы быть хоть приблизительно готовым к таким приключениям, в которые ввязывается Фран, такую тренировку можно ещё считать щадящей.

Люди — они такие существа, что меряют всё по себе.

Фран — одержимая битвами, готовая пройти через огонь и воду, и Кейтли — богатая барышня, восхищающаяся авантюристами, и до недавних пор ничего тяжелее пера в руках не державшая… Да, разница между ними оказалась больше, чем я представлял.

Что ж, самое важное — чтобы Кейтли тут не погибла ненароком.

— Давай, вперёд.

— Д, да!

Повинуясь приказу Фран, Кейтли начала продвижение вглубь подземелья.

Её походка была на удивление уверенной. Казалось, её любопытство и воодушевление брали верх над страхом.

Движимая вперёд одной лишь силой воли, она шагала, непрерывно оглядываясь вокруг. Наверное, не только потому, что посещение подземелья вызывало у неё интерес, но и потому что она ожидала ловушки впереди.

Что ж, такие опасения не были бессмысленными.

Раздались многочисленные глухие звуки.

— Ай… Больно!

Сработала ловушка у неё под ногами. Впрочем, это была так себе ловушка.

Всего-то мелкие камешки несомые сильным ветром, ударили её по ногам. Особой опасности они не представляли, и были скорее детской шалостью, рассчитанной на новичков, зашедших сюда. В самом деле, это подземелье было тренировочной площадкой молодняка.

— Ууу…

— Не останавливайся, иди дальше.

— Д, да!

Остановившись было на секунду, дабы потереть ушибленное место, Кейтли продолжила путь дальше, уже со слегка тревожным выражением лица. Вероятно, это подземелье ей напомнило о чём-то неприятном.

Её собачьи уши, и так будучи висячего типа, теперь поникли ещё ниже. Её хвост, которым она оживлённо размахивала то этого, тоже совершенно застыл в одном положении. Её чувства было легко понять.

Сейчас было трудно поверить, что до сих пор она шла сколь-нибудь уверенной походкой, ведь теперь она еле плелась.

Внимательно присматриваясь к каждой незначительной детали, дабы не пропустить ловушку, она медленно шла вперёд. Именно поэтому остальные авантюристы, идущие сзади, стали постепенно её обгонять.

— …Медленно. Давай быстрее.

— Уууу… Да.

Поторапливаемая Фран, Кейтли, находящаяся уже чуть ли не на гране плача, увеличила темп. Но даже будучи настолько напуганной, она не позволяла себе ослушаться Фран. Быть может, причина тому — её искреннее восхищение своим кумиром?

Кейтли продвигалась дальше, то и дело попадаясь в ловушки или успешно избегая их, и в итоге прошла до конца подземелья.

Ну, вернее, до половины его первого этажа. Говоря откровенно, это смахивало на туториал в какой-нибудь видеоигре.

Однако уже это заставило Кейтли выбиться из сил. Пусть она и была мала, но всё-таки являлась полузверем, да и проходила какие-никакие тренировки до этого. Такая короткая дистанция ни за что бы её не утомила в обычных условиях.

Однако нахождение в непривычной локации, и ожидание ловушки или зверя за каждым углом вызывало много стресса. Этот стресс постоянно висел на ней тяжёлым грузом, снижая изначально неплохую потенциальную выносливость Кейтли на несколько порядков.

— Ох… Фух…

И всё-таки, не пожаловавшись ни разу, Кейтли дошла сюда, всё ещё, похоже, не желая оставлять свою мечту стать авантюристкой. Похоже, Кейтли сама понимала, что те, кто неспособен переносить тягот, в авантюристы не годятся.

— Передохнём здесь немного.

— Да…

Чтобы разминуться с другими авантюристами-новичками, мы решили сделать небольшой привал в месте, где лабиринт расширялся.

Фран и Кейтли уселись рядом друг с другом. Кейтли не преминула этой возможностью, чтобы позадавать Фран разных вопросов, желая, видимо, узнать её получше.

Учитывая, что никто нам разговаривать не запрещал, Фран принялась рассказывать ей о своих приключениях. И пусть её истории были полны крови и жестокости, глаза Кейтли от них только ярче зажигались светом восхищения.

Для неё, пока ещё не имевшей большого боевого опыта, и неспособной в полной мере осознать всю тяжесть сражений, такие истории вызывали исключительно реакцию в стиле "Класс!", или "Просто невероятно!".

В итоге разговор дошёл до рассказа Фран и нашем недавнем сражении с громовыми птицами.

Так как до этого её рассказы пестрили сражениями, в которых Фран побеждала сильнейших зверей несмотря на всю тяжесть ситуаций, Кейтли удивило, что Фран решила убежать от зверей всего-то ранга "B".

— Сестрица, неужели вы бы не победили тех громовых птиц?

— Думаю, победила бы. Задействуй я все свои силы — наверняка.

— Тогда почему вы сбежали?

— Использование "козырей" не обходится просто так. Хотя я обычно всегда сражаюсь всерьёз, но во время выполнения поручений надо концентрироваться на выполнении их условий. Не стоит об этом забывать.

— Но если бы вы их убили, то получили бы множество ценных ресурсов, да?..

— Угу. Думая, и в уровне бы поднялась. Но, что если сразу после этого мне бы повстречался действительно сильный противник? Никогда нельзя быть уверенной, что этого не произойдёт. Так что не стоит тратить силы понапрасну.

Верно. Скорее всего, для убийства стаи громовых птиц хватило бы комбинации "Превращения в Бога мечей" и "Раскрытия потенциала". Однако, как Фран и сказала, это стоит ей огромного количества усилий. Наши ультимативные навыки заставляют нас работать на износ. Вероятно, мы ещё несколько дней не могли бы нормально сражаться, и, что хуже всего, это бы негативно сказалось на нашем будущем выступлении на Турнире боевых искусств.

Фран считала, что хороший авантюрист при выполнении поручения не должен тратить время на лишние сражения.

— Выполнение поручений требует осторожных, осмотрительных действий. Если ты потерпишь неудачу, то заказчику может прийтись ещё хуже.

— Х, хорошо.

Верно, всегда стоит ставить на передний план выполнение поручения, а не собственные желания вроде желания вырасти в уровне. Однако, что действительно показалось мне занятным — так это то, что Фран объясняла младшей девочке о необходимости осторожных и расчётливых действий. Не знаю даже, почему?

Перевод — VsAl1en

Глава 685


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 7" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 7
Внимание