О моём перерождении в меч. Том 9

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:36
0
198
101
О моём перерождении в меч. Том 9
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9"



Глава 808 — Жестокая действительность

— Ох, прости за то, что устроил тебе такой неприглядный спектакль.

— Ничего. В этом не было ничего неприглядного.

— Ха-ха-ха. Какой же чуткой, отзывчивой юной леди ты выросла, Фран-тян.

Как и в случае с Надей, Мурсани, похоже, помнил Фран в детстве упрямой, капризной девочкой, так что её обновлённый характер стал для него неожиданностью.

— В письме Надя только и упомянула, что ты жива… Расскажешь, что же в тот день произошло с тобой?

— Угу.

Фран вновь пересказала свою историю, только ещё более сжато, чем при разговоре с Надей. Отчасти даже тезисно: "Взяли в рабство", "Увезли на корабле", "Спасена благодаря кое-кому", в таком духе.

— Вот оно, значит, как… Много же ты натерпелась.

Судя по лицу Мурсани, по поводу рассказа он испытывал смешанные чувства. Вероятно, в его сердце бились ненависть по отношению к работорговцам и осознание того факта, что если бы не они, то Фран могла бы быть уже мертва.

— А что же стало с тем человеком, что тебя спас?

— …Угу. Сейчас он…

— Ох, прости. Я понимаю, почему тебе может быть тяжело об этом говорить.

Фран, некоторое время колебалась между тем, чтобы раскрыть мою личность, и тем, чтобы солгать. Растерянность отразилась на её лице.

Но видя, как Фран начала запинаться, Мурсани, похоже, сделал собственные выводы по этому поводу. Улыбнувшись, он приободряюще кивнул ей.

Учитывая, что Мурсани долгое время торговал с авантюристами на этом континенте, он, вероятно, достаточно часто сталкивался с людьми, полными травматичных воспоминаний.

Намерения давить на Фран у него не было. Всё-таки, он добрый человек. Я чувствовал его неподдельную заботу о Фран.

— Ты теперь тут важный человек, а дядь?

— Хм? Аа, точно, ты ведь меня знала только как бродячего торговца.

По словам Мурсани, торговая компания Реди-Руа являлась семейным предприятием. Так как первое поколение его династии были исключительно бродячими торговцами, наследники обязаны некоторое время поработать "в поле", обходя удалённые от экономических центров поселения.

Так что старая профессия Мурсани была лишь частью его обучения, и, судя по всему, не единственной.

— Наша компания занимается продажей продовольствия и других продуктов первой необходимости. Если я в состоянии дать тебе то, что ты желаешь, то скажи.

— …В таком случае, мне нужно твоё влияние, чтобы спасти Надю.

С тяжёлым выражением лица, Фран поклонилась Мурсани.

— …Так она всё-таки осталась в Кастель?

— Угу. Я найму побольше авантюристов и отправлюсь к ней на помощь!

— Вот как…

Мурсани, было, опустил взгляд, задумавшись о чём-то, но тут же выпрямился, и с виноватым взглядом помотал головой.

— Прости… Боюсь, и я здесь бессилен.

— Почему?

— На поручение эскорта ещё, с горем пополам, можно было бы набрать людей, но, чтобы бросить вызов целой огромной орде иммунных демонов… Те авантюристы, что работают на этом континенте уже долгое время, в полной мере понимают ужас сезона массового наступления. Практически никто не согласится на такое поручение.

— …Вот как.

И заместитель главы гильдии, и Мурсани смотрели на этот вопрос совершенно одинаково. Значит, шансы собрать авантюристов и правда должны быть настолько малы.

— Безусловно, я воспользуюсь связями, чтобы оповестить побольше авантюристов об этом, но… Не стоит ожидать многого.

— Хорошо…

Прошло три дня.

Всё это время Фран вела активную работу. Она регулярно появлялась в гильдии, чтобы привлечь к своему поручению побольше авантюристов, и проводила спарринги, дабы продемонстрировать свою силу.

Увы, все эти усилия не дали плодов. Даже из тех авантюристов, что пообещали принять поручение, никто так этого и не сделал.

Наконец, настал этот день.

Направляясь в гильдию в очередной раз, Фран пришлось столкнуться с безжалостной тщетностью своих трудов.

— Простите меня.

— Ничего…

На поручение Фран откликнулось ровно 0 авантюристов. Ни одного человека.

Фран и не надеялась уже собрать всю сотню — буквально нескольких хватило бы.

По нашим предположениям, именно в Нокте должны жить самые закалённые авантюристы. В конце концов, этот город расположен на самом фронтире Гордисии. Тут практически не встречалось новичков и в принципе слабых бойцов.

Однако это же значило и то, что никого из них не ослепит заманчивость награды, если поручение представляет собой форменное самоубийство.

Как того можно было ожидать, в благодарность за одну партию мяса никто не станет ставить свою жизнь на кон.

— …Госпожа Фран, как поступить с поручением? Если желаете, то я оставлю объявление висеть.

— …Мм.

Фран сама не знала, как поступить. Она хотела пойти спасать Надю хоть в одиночку, но, всё-таки, отлично осознавала опасность такого предприятия.

Вернуться ли назад в Кастель сейчас? Подождать ли тут ещё немного?

Фран попала в водоворот внутренних распрей.

— Поручение… Можете его убрать.

— Вы уверены?

(Фран! Стой! Ты ведь не собралась идти туда одной?!)

{…Я не вижу иного выбора.}

(Не разрешаю!)

Установленное Надей число в 100 человек имело целью только задержать Фран. Она знала, что собрать столько людей невозможно.

Однако на этом всё не заканчивалось.

Надя явно рассчитывала, что, если Фран всё-таки не выдержит и вернётся, нанятые ей авантюристы дадут ей лучшие шансы на выживание. Другими словами, это лишь подстраховка.

(Мы не знаем, насколько сильные демоны пойдут на Кастель! Это безумие! Надя сама это понимала, вот и выдала тебе задание нанять сто человек!)

— Но ведь!..

Ох, опасно. Фран повысила голос.

Она явно не может сдержать своих эмоций. Да и я тоже, не подумав, наговорил лишнего.

Заместитель шокировано вытаращил глаза от такого. Однако эмоциональный взрыв Фран на этом не остановился.

— Я не могу просто сидеть и ждать! Я могу так и вовсе не собрать людей! Значит, лучше будет пойти на помощь одной!

Всё-таки до этого дошло… Честно говоря, я и сам был готов, что Фран заявит подобное.

(…Фран. Надя сама была готова к смерти. Сколько бы ты…)

— Простите, но я возвращаюсь в Кастель.

Заместитель долго думал, как отреагировать. Вероятно, посчитал сказанное Фран на свой счёт.

— Госпожа Фран… Быть может, вы передумаете? Одной, против целой орды иммунных демонов…

— Значит, не против, если мы составим вам компанию?

Оборвав заместителя на половине предложения, прозвучали три голоса.

Я знал, что в нашу сторону кто-то направлялся, но посчитал, что это лишь какие-то зеваки. Неужели и правда нашлись авантюристы, готовые взяться за наше поручение?

Взгляды всех присутствующих обратились ко входу в гильдию. На пороге стояли уже знакомые нам мужчины.

— Меня зовут Ягильер, я командир третьего рыцарского ордена королевства Сегилсер. Явился сюда по зову чести.

Это были те самые рыцари, которых мы спасли по дороге к Нокте.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1147706

Глава 809


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 9" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 9
Внимание