О моём перерождении в меч. Том 8

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:37
0
197
105
О моём перерождении в меч. Том 8
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8"



Глава 788 — Прибытие в Нокту

По пути обратно к спасённым рыцарям, мы проверили счёт на нашей демоникарте.

(За один этот бой мы подняли почти 2500 очков.)

— Угу.

Как мы выяснили после того сражения недалеко от порта, два низкоранговых иммунных демона приносят 1 очко. Каждый "рыцарь" должен был стоить 50 очков.

Однако, и они различаются по силе индивидуально, как и количество получаемых за них очков, поэтому выяснить точно, сколько дал каждый из них сложновато.

Судя по общей сумме очков, 2000 низших демонов принесли 1000 очков. 5 "рыцарей" — 250 очков.

Из этого можно сделать вывод, что командир вместе с артиллерией принесли нам 1250 очков.

О да, за убийство высших иммунных демонов на очки не скупятся.

Когда мы наконец догнали союзных рыцарей, все они были искренне рады снова увидеть Фран.

— Ооо! Вы в порядке!

— Угу.

— Благодаря вам, мы все спаслись. Не знаю, как ещё выразить нашу благодарность.

— Не стоит. Убивать иммунных демонов — моя работа.

— Произнесла Фран, слегка засмущавшись. Ну и ну, проявление цундере!

— Как бы то ни было, то, что вы спасли нас — это факт. Примите нашу благодарность.

— Если вы того желаете.

— Благодарим вас.

Командир поклонился Фран, и одновременно с ним поклонились остальные солдаты и рыцари.

Раненых всё ещё было достаточно много, так что все кланялись они в меру своих возможностей, но этого вполне хватало, чтобы передать искренность их благодарности.

Фран от этого почувствовала себя неудобно.

Вероятно, это из-за того, насколько более фамильярные отношения приняты в среде авантюристов, и ей явно непривычно заслуживать благодарность таких аристократичных людей.

Более того, при всей их обученности этикету, за этой вежливостью не стояло ни единой неприязненной мысли. Эти рыцари, похоже, в принципе не имели предрассудков насчёт авантюристов, и Фран тут не была исключением.

— Не могу ли я поинтересоваться, какой же ваш пункт назначения?

— Нокта?

— Ооо! Какое счастливое совпадение! Мы ведь тоже держим путь в Нокту!

Насколько мне известно, Нокта — крупный город, полностью подчиняющийся комитету управляющих, и располагающийся в зоне абсолютной пустоты. Многие их тех, кто промышляет в этой области, использует Нокту в качестве опорной точки.

— В таком случае, не могли бы мы вместе… Эм, вернее, не могли бы вы эскортировать нас к Нокте? Разумеется, мы готовы вознаградить вас в соответствии с полным объёмом помощи, что вы предоставите. Как вы на это смотрите?

Командир явно старался ихзо всех сил вызвать расположение Фран. Я всё больше разделял её симпатию по отношению к ним.

{Наставник, согласимся?}

(Да, я не против. Всё равно нам по пути.)

— Угу. Я не против.

— Это внушает спокойствие. В таком случае, надеюсь, что вместе нас ждёт приятный путь.

— Угу. Я б ещё хотела представить своего товарища.

— Товарища?

Командир огляделся вокруг, никого не замечая — до тех пор, пока из тени Фран не показалась мордаха Уруши.

— Уон!

— Ооо? Из тени?!

— Это Уруши, мой товарищ. Прошу любить и жаловать.

— Уон!

— И мне очень приятно познакомиться.

Командир был вежлив даже по отношению к Уруши.

Чудно видеть подобное, разве рыцари не ценят собственное достоинство превыше всего? Я, конечно, не считаю это положительной чертой, но не должен ли рыцарь быть хоть чуточку заносчивым?

Этот командир, как и все его подчинённые, относился к нам с невиданным уважением. Особенно удивительно, какую чистоту характера демонстрировали подчинённые солдаты.

Слёзы, что они проливали по готовым пожертвовать собой товарищам-разведчикам, лучше всего говорили о их сильной эмпатии.

Дорога до города оказалась крайне благоприятной.

По пути Фран продолжила подлечивать раненых, отчего и марш стал пободрее, и немногие иммунные демоны на нашем пути падали мгновенно.

Солдаты оказались натренированы куда лучше, чем я предполагал. Похоже, самые серьёзные травмы понесли именно самые лучшие воины, кто стоял в авангарде.

Фран было достаточно их просто вылечить, и они бы справились со всеми демонами по пути и без Фран, пусть им и пришлось бы поднапрячься. Впрочем, в таком случае были бы не исключены новые раненые и даже смерти.

Прошёл час с начала эскорта.

— Вижу! Нокта, вот она!

— Это она?

— Да, верно!

За радостным голосом командира последовал триумфальный возглас остальных солдат. Место, куда ещё час назад солдаты не сомневались, что смогут вернуться. Вероятно, поэтому по возвращении их обуревали такие сильные чувства.

— Огромный.

— Уон.

Размах у Нокты оказался больше, чем мы представляли. Быть может, даже крупнее Алессы.

А если представить, что такой масштабный город родился в месте, которое постоянно подвергается рейдам иммунных демонов… В общем, сложно представить, сколько пота и крови пролили первые колонисты.

Войти оказалось просто, что предсказуемо, ведь на Гордисии запрет на вход в город мог легко означать смерть.

Более того, многие авантюристы работали небольшими группами, среди участников которых находились и немало тех, кто числится в розыске на других континентах.

Если отказывать им всем, то ничего путного не выйдет.

Тем не менее, любых беспредельщиков в черте города быстро высылали за стены. Кому не повезёт — тех и в рабство могут заключить, для службы в качестве пушечного мяса. Таковы, похоже, здешние суровые законы.

— Спасибо, госпожа Фран, вот вы и вновь нас выручили.

— Вы ведь мне за это платите.

— Никогда не лишним будет поблагодарить благодетельницу ещё раз. А, точно, гильдию авантюристов вы сможете легко найти, если пойдёте дальше по главной дороге.

— Хорошо.

— Мы — третий рыцарский орден королевства Сегилсер. Если что случится — обязательно обращайтесь к нам за помощью.

До самого конца командир оставался приятным человеком. Что ж, быть может, поэтому его вместе с отрядом и отправили сюда, на Гордисию.

Скажем так, в качестве лица государства. Те, кто неспособен выделиться личными качествами или способностями здесь, легко опозорят имя страны.

В этом смысле, не найдётся никого лучше для командировки на Гордисию, чем они. Рыцари на этом континенте отличаются надёжностью и доверительностью, как и здешние гавани.

(Ну что, пойдём в гильдию?)

— Угу.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1095546

Глава 789


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 8
Внимание