О моём перерождении в меч. Том 8

Ю Танака
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

Книга добавлена:
15-03-2023, 06:37
0
183
105
О моём перерождении в меч. Том 8
Содержание

Читать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8"



Глава 794 — Кстати к мясу — вино

Авантюристы трудились с присущим им рвением, и разделка даже такого огромного количества звериных туш не заняла много времени.

— Ва-ха-ха-ха! До чего ж вкусно!

— Красивых баб бы сюда, и было бы шикарно!

— Да неее!

Рассевшись на полу всё ещё воняющей звериной кровью тренировочной площадки, авантюристы закатили пирушку. Авантюристы, всё-таки, способны хорошо повеселиться где угодно.

Гильдия, конечно, их не угощала за просто так. Как и не стоит думать, что они сами решили поесть мяса, которое надлежало передать начальству. Нет, это мясо было гостинцем от Фран.

Мы посчитали, что не помешало бы, учитывая количество дел на континенте, дополнительно выиграть благосклонность местных искателей приключений. Так что, взяв часть разделанного мяса, мы устроили импровизированное барбекю прямо на месте.

Впрочем, авантюристы смотрели на мясо с таким безумным энтузиазмом, что отчасти решение угостить их было обусловлено волнением о том, как бы они не взбунтовались.

На самом деле, заместитель не сказал ни слова против, когда Фран, соорудив очаг при помощи магии земли, и водрузив на него большой железный лист, принялась готовить мясо при помощи магии огня и угощать авантюристов. Напротив — он, казалось, выдохнул с облегчением. Заместитель явно видел состояние своих подопечных, и беспокоился по той же причине, что и я.

Конечно, нельзя было накормить этим количеством мяса до отвала сто людей, однако как закуски к вину его хватало в самый раз.

Невесть откуда достав алкоголь, авантюристы быстро превратили благодарственный обед в целый пир.

— Юная леди! Может, хлебнёшь глоточек?!

— Я не пью.

— Гра-ха-ха-ха! Маленькая ещё, значит? Эй, волчок, может ты хочешь?

— Ууф.

— Что-что, говоришь? Вина моего не хочешь?!

— Г, гб-б…

Глядите-ка, Уруши спаивают. Казалось бы, пить он явно не хотел, и с удовольствием бы стряхнул назойливого авантюриста, но, вероятно, не хотел портить атмосферу. Какой тактичный волк, оказывается. Или же он на самом деле был бы не прочь выпить? А то пьёт так, что ни капли мимо.

Но ведь я никогда не угощал Уруши алкоголем. В нашей компании он никогда не пил… Хотя нет, на пирах, где нам приходилось присутствовать, Уруши всё-таки порой пробовал вино.

— Гррфф…

— Гуа-ха-ха-ха! Хорошо пьёшь! Давай, вот ещё, пей, пей!

— Уон!

Удивительно, как ему понравилось. Может, впредь будет меня просить сварить что-то этакое?

Затем, ни с того, ни с сего, авантюристы затянули песню:

— "Мы — авантюристы~♪ Золотые авантюристы~♪.

— Нам не страшен любой враг!

— Дракон, демон — нападай!

— Будь вас хоть толпа!

— Вперёд, в бой, за товарищей, вино и злато!~♪

Конечно, пели они как и полагается пьяной толпе, не попадая в ноты, но удивительно, что все знали слова, будто это знаменитая песня.

— Ха-ха-ха! Простите, что шумим! Это песня авантюристов с этого континента, давно стала традицией.

— Что, старая песня?

— Ещё бы!

Находясь в приподнятом настроении, Козон принялся рассказывать

Неизвестно, правда это или ложь, но эта песня была сочинена давным-давно авантюристами, основавшими на континенте первую опорную точку вскоре после того, как Гордисию накрыл барьер.

С тех пор эту песню стали петь во время попоек все закалённые в здешних боях люди, не только авантюристы. Будь ты хоть неотёсанным мужланом, хоть варваром, хоть необразованным. Кто угодно способен запомнить слова этой песни. Эта песня была обречена остаться в ходу по сей день.

К тому же, если бы не эта песня, то

— Не робей~♪ Иди вперёд~♪ Покажи характер~♪.

— Поднимайтесь! Сейчас главная часть!

— Покажите свою силу!

— Мы с вами!

В общем, эта песня, в первую очередь, прославляла молодецкое безрассудство. Во вторую очередь — она воодушевляла сражаться бок о бок с товарищами, как бы тяжело тебе не приходилось.

— Мы авантюристы~♪.

— """Золотые авантюристы~♪."""

Песня перешла в громкий хор. Казалось, вот-вот — и Фран тоже запоёт. Если можешь запомнить часть с "авантюристы~♪", то уже вольёшься в мужскую компанию.

Фран, пусть и держала, как обычно, невозмутимое выражение лица, отдыхала душой. Ей явно на самом деле нравился этот дух авантюризма, что сквозил в песне.

Прошёл час.

Как я и думал, долго пировать авантюристам здесь не разрешили, и посиделка подошла к концу.

Однако и Фран, и все присутствующие находились в отличном расположении духа.

Авантюристы принялись за уборку тренировочной площадки, к беспорядку на которой теперь добавился дым и запах жареного мяса.

В дело вступила магия воды и ветра. Пройдясь напоследок заклинанием очищения по поверхностям и воздуху, авантюристы вновь привели площадку в пригодное для тренировок состояние.

Не знаю, помогло ли в этом вновь подкреплённое пиром чувство солидарности, но уборка вышла на удивление качественной.

(Уже смеркается.)

— Уон.

Выглянув наружу, пока мы стояли у стойки регистрации, я увидел, что небо было озарено контрастом красного и чёрного.

Наверное, уже через час окончательно стемнеет.

(Лучше нам будет сегодня переночевать в Нокте.)

— …Угу.

Пусть Фран и хотела поскорее отправиться в путь, но, между тем, она хорошо понимала, насколько редко на этом континенте встречаются места, где возможно крепко выспаться. Нерешительно, но она согласилась.

Поинтересовавшись в гильдии насчёт места для ночлега, мы отправились по рекомендации в высококлассную гостиницу ближе к центру города. Говорят, что пусть цена слегка высоковата, зато заведение тихое, и еда вкусная. Похоже, рассчитана эта гостиница на рыцарей и аристократов.

(Ну, как тебе в гильдии?)

— Шумные все.

Говоря это, Фран всё равно невзначай напевала ту самую песню. Уруши, подвывая, аккомпанировал ей. Они явно хорошо провели время. Неплохо было бы как-нибудь ещё принять участие в весёлой пирушке.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1111018

Глава 795


Скачать книгу "О моём перерождении в меч. Том 8" - Ю Танака бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » О моём перерождении в меч. Том 8
Внимание