Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9

Юлия Диппель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юлия Диппель (нем. Julia Dippel; род. 1984 г., Мюнхен, Германия) – немецкая писательница, автор популярных книг в жанре «подростковое фэнтези». Её цикл «Изара» стал бестселлером в Германии и очень популярен в России. Первая часть цикла, опубликованная в Германии в 2018 году, была признана лучшим дебютным романом года на немецком языке по версии «Германской фантастической премии». С тех пор книги Юлии Диппель регулярно номинируются на различные литературные премии и занимают верхние строчки престижных рейтингов в своем жанре. Получив известность и признание как автор цикла «Изара», Юлия продолжает создавать новые миры и новых героев. В настоящее время работает в качестве приглашенного режиссера в нескольких театрах и более десяти лет преподает уроки драматургии детям и подросткам. Но основное время Юлия посвящает написанию книг. Содержание: ИЗАРА:

Книга добавлена:
28-02-2023, 20:44
0
926
413
Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9
Содержание

Читать книгу "Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9"



Подружки невесты

Очнувшись на диване в Золотой горе, я сразу поняла, что, должно быть, потеряла сознание. Я еще могла вспомнить какую-то барку, которую тянули двое песчаных ползунов. Это были могучие чешуйчатые животные, обитавшие в песчаных глубинах Сухого моря. Еще я помнила, что Золотые воины отбросили всякую вежливость, когда Хаматар оказался вне нашего поля зрения. И совсем смутно я помнила о рукопашной схватке после того, как Шмелек укусил одного из моих охранников. После этого в моей памяти был огромный пробел. Наверное, я потеряла сознание в пылу всей этой потасовки. Об этом, по крайней мере, говорила большая шишка, которую мне удалось нащупать на затылке.

Со стоном я села, встретившись взглядом с самодовольно улыбающимся Катаиром.

Черт подери!

Я прижала руку к сердцу.

Этот парень был еще более зловещим, чем его отец. И это что-то значило. С неуклонно падающим настроением я пыталась угомонить свой пульс. Но когда через некоторое время Катаир по-прежнему ничего не сказал, чаша моего терпения переполнилась.

– Что все это значит? – огрызнулась я. – Должно ли это как-то запугать меня или вы просто не в своем уме?

Даже будучи в плену и проснувшейся с худшей головной болью в моей жизни, я не славилась своим милым характером после пробуждения. И я не видела ни малейшего повода притворяться. Катаиру я была нужна живой и невредимой для… Ну, для чего бы то ни было.

– Мне просто было любопытно посмотреть на дочь, – коротко ответил он.

О, ради всего святого! Я закатила глаза и тут же снова пожалела об этом, потому что моя голова грозила взорваться.

– Неужели мы действительно должны притворяться, что вы считаете меня своей дочерью?

Катаир проигнорировал мое язвительное замечание, не моргнув глазом. Ну и ну.

– По крайней мере, я вырастил тебя, полагая, что ты моя дочь, – ответил император. – Одна ложь из многих.

Он наклонился в своем кресле и положил на стол между нами небольшой черный предмет. Это было мое обручальное кольцо. Затем он снова откинулся назад, наблюдая за моей реакцией.

– Я здесь, чтобы убедиться, что ты выйдешь замуж за Ардизу Ноар валь Шаелля.

– Удачи с этим, – фыркнула я, мрачно глядя на свое обручальное кольцо. – Я знаю, что он сделал в ночь восстания, так почему я все еще должна хотеть выйти за него замуж?

Катаир поднял брови. Видимо, он не ожидал, что я буду так проинформирована. Или, может быть, он был удивлен моим невежеством, потому что его ответ звучал так, как будто я должна был уже давно со всем этим разобраться.

– Чтобы восстановить порядок, разумеется… – со стоном старика он поднялся и направился к манекену, одетому в невероятное платье из золотых нитей и бриллиантов. О боже, медленно я начала понимать, что эта досрочная свадьба не являлась спонтанным решением. – Ты должна понять, Амайя: ты и он, вы принадлежите друг другу. Ты была рождена, чтобы свергнуть принца Теней. Предатель, который впустил Хаос, и самозванка, которая никогда не сможет взойти на трон. Это твоя судьба. С вас обоих все началось, на вас обоих все закончится, и тогда Кассардим снова будет в безопасности.

Боже мой, в его мире это могло показаться очень логичным, но в моем это скорее доказывало его сумасшествие. Повреждение, утяжеленное комплексом предводителя секты. Неужели он ожидал, что я вскочу, закричу «Аллилуйя» и пожертвую собой ради него? – Если ты попытаешься сорвать мои планы, то знай, что в этом случае я убью всех, кто что-то для тебя значит, – холодно сообщил он мне. – Начиная с княжеских детей, которых ты называешь своими братьями и сестрами. Ага. Итак, теперь мы, наконец, добрались до главной темы. Удивиться я не успела – тем более что меня не в первый раз шантажировали моими братьями и сестрами. Может быть, его угроза не напугала меня, потому что, несмотря на его ложь, я могла представить себе нечто худшее, чем выйти замуж за Ноара. Меня гораздо больше беспокоило то, что с нами будет после этого.

Нас посадят в темницу, устроят суд или, может быть, даже казнят на месте?

– Ты, наверное, считаешь меня таким же плохим, как и моего отца, – проговорил он. – Но я не такой. Я обещаю тебе, что с твоими братьями и сестрами ничего не случится, если только ты скажешь «Да». Поэтому, если ты не хочешь, чтобы на твоих руках оказалась кровь невинных людей, ты сейчас наденешь это платье, натянешь свою самую красивую улыбку и станешь женой принца Теней.

– Сейчас? – спросила я ошарашено и посмотрела на окно. Действительно, только что наступил рассвет.

– Естественно. Весь Кассардим уже собрался и, затаив дыхание, ожидает невесту. – С этими словами Катаир направился к двери. Там он остановился и снова обернулся. – Не пытайся подставить меня, Амайя! Ты не представляешь, как далеко я готов зайти ради Кассардима.

Когда он покинул комнату, вошел целый отряд Золотых воинов, доказывая, как далеко император был готов зайти. Они встали у окон и дверей. Кое-кто и в самом деле хотел убедиться, что я не пропущу свой важный день.

Наконец появилась добродушная белокурая горничная. Она закрыла дверь, кокетливо сделала реверанс, а затем слова буквально хлынули из Мариз.

– Ваше Высочество! Как приятно снова вас видеть. Я действительно не ожидала, что вы так быстро вернетесь. Разве не здорово, что император Катаир разрешил провести свадьбу так скоро? В противном случае вам пришлось бы провести целую вечность в Царстве Теней. Там действительно так плохо, как все рассказывают, или даже еще хуже? Не то чтобы это меня это как-то касается, просто люди слышите что-то вроде того то тут, то там. Нана Пломбис всегда говорит, что в Царстве Теней…

Пока Мариз продолжала болтать без умолку, она, словно ураган, носилась по покоям, вынося все, что только могла пожелать невеста в день своей свадьбы. Любая невеста – кроме меня. Мне показалось, что я попала не в тот фильм. Возвращение на Золотую гору после моего времени в Царстве Теней было похоже на поездку в прошлое, в то время как заранее назначенная свадьба больше напоминала прыжок в будущее. Вот-вот мне предстояло выйти замуж! За человека, который был виноват во всем этом. Но, может быть, мне стоило меньше беспокоиться о своем женихе, ведь мне еще как-то предстояло выдавить из себя слово «да».

Снова мне на глаза попалось мое обручальное кольцо. Недолго думая, я схватила его и надела на палец. Хотя я и была зла на Ноара, но существовали более важные вещи, и он должен был, по крайней мере, знать, что со мной все в порядке. При условии, конечно, что кольцо все еще работало. Пытаясь разглядеть в нем Тени, я натолкнулась на стену молчания. Что ж, вероятно, мне следовало пересмотреть свой способ общения с Царством Теней…

Это мне кое-что напомнило.

– Эй, Эгон… – прошептала я и быстро получила ответ. Золотая гора показала мне нервную невесту, пытающуюся утопить свой страх перед публикой в алкоголе. Я скривилась в усмешке. – Ах, как же мне не хватало твоего чувства юмора.

Теперь появился образ дамского угодника, брови которого подпрыгивали вверх и вниз. Он пламенно прошептал: «Ты мне льстишь, но мне твой характер тоже по душе».

Ну, вы только посмотрите! Я разразилась громким хохотом, получив за это от Золотых воинов самые разные реакции от растерянности до наморщенных лбов. Видимо, по их мнению, мне должно было быть не до смеха. Это вернуло меня с небес на землю. Это – и Мариз, которая теперь пробиралась ко мне сквозь толпу воинов.

Время поджимало.

После ванны, маникюра, укладки волос и макияжа она за ширмой одела меня в пышное свадебное платье. В этот момент я услышала знакомое жужжание, за которым последовал металлический скрежет вытянутого меча.

– Эй, – фыркнула я, глядя на Золотых воинов поверх ширмы. – Это всего лишь ококлин, а не огнедышащий дракон. Уберите мечи!

Правда, после сражения на барке мне хотелось бы увидеть, как огромные мужественные воины гоняют Шмелька по комнате, но мужчины, на удивление, повиновались. Вскоре ококлин пролетел над ширмой и приземлился мне на руку.

– Эй, приятель, все в порядке? – спросила я его. Так как у меня из памяти выпало несколько последних часов, я не знала, что случилось с моим пушистым другом.

Шмелек тихо пискнул и начал копаться в своей шерсти. Когда он вдруг вытащил кусок сложенной бумаги, я узнала, что ококлины, судя по всему, были сумчатыми животными.

– О, что за милый дружок, – вдруг преувеличенно громко воскликнула Мариз. – Вы только посмотрите на эти маленькие крылышки. Так это и есть ококлин? Я так много слышала о них. Правда ли, что они могут жить стаями и уничтожать целые урожаи? Нана Пломбис рассказывала мне…

Мне не понадобилось ее подмигивание настоящей заговорщицы, чтобы и без того понять, что она своим восторженным разговором хотела отвлечь моих охранников.

Я благодарно кивнула ей, в то время как Шмелек гордо протянул мне маленькое письмо. Это было послание от Лазара.

Твои братья и сестры в опасности. Скажи «Да»!

О побеге я позабочусь. Л.

Больше на клочке бумаги ничего не было. Но больше мне и не нужно было знать. Я была не одна. У меня с сердца свалился такой большой камень, что я поцеловала Шмелька в его пушисту голову. Что оказалось плохой идеей, потому что после этого мой рот был полон ококлиновой шерсти. Мариз протянула мне носовой платок, чтобы я могла их вытереть. Она еще немного понаблюдала за мной и, наконец, объявила свою работу законченной.

Ура! Решительно я вышла из-за ширмы и объявила:

– Пора покончить с этим!

– Это неподобающий тон для будущей императрицы, – упрекнул маленький человечек азиатской внешности в безупречном черном халате.

– Мастер Джото! – радостно воскликнула я. Как бы то ни было, я не рассчитывала увидеть церемониймейстера. Еще более желанное дополнение, так как я знала, что он также был человеком Лазара.

Он глубоко и почтительно поклонился.

– Не знай я вас так хорошо, я был бы разочарован вашим удивлением, – проговорил он. – В такой важный день вы всегда можете рассчитывать на меня, Ваше Императорское Высочество. – Его многозначительная формулировка и многозначительный взгляд, с которым мастер Джото рассматривал меня, говорили о многом. Больше всего мне хотелось бы обнять маленького церемониймейстера, но решила сдержаться. – Вы, кстати, самая красивая невеста, с которой мне довелось столкнуться за всю мою грандиозную карьеру, – добавил он. – Только одной детали пока не хватает.

Джото открыл шкатулку, которую принес с собой. На черной подушке лежала золотая корона. Он с благоговением приподнял ее.

– Не соизволите ли вы оказать мне такую честь?

Вместо ответа я опустилась на колени и позволила церемониймейстеру надеть на меня корону.

– Отлично, – выдохнул он, когда я снова поднялась. Джото украдкой смахнул со щеки слезу и указал на дверь. – Ваш жених уже ожидает.


Скачать книгу "Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9" - Юлия Диппель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Циклы романов фэнтези. Компиляция. Книги 1-9
Внимание