Зораида Кордова — Иллюзионист

Зорайда Кордова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ещё не оправившись от предательства Шепчущих, Рената Конвида вынуждена бежать от Правосудия. У неё не так уж много вариантов, а союзников ‒ ещё меньше, поэтому она скрепя сердце объединяет усилия ни с кем иным, как принцем Кастианом ‒ её самым невыносимым и волнующим врагом. Их объединяют грандиозные цели: найти легендарный Клинок памяти, убить безжалостного короля Фернандо и вернуть мир и покой их народу. Вместе Рен и Кастиан способны на всё, если только смогут справиться с сильными и непростыми чувствами друг к другу. Солдаты короля преследуют их на каждом шагу, их путь через Пуэрто-Леонес и за его пределы не оставляет права на ошибку. Однако главная опасность находится внутри самой Рен. Серость ‒ её крепость из украденных воспоминаний ‒ начинает рушиться, и Рен рискует утратить связь с реальностью. Она должна научиться контролировать свою магию ‒ и свой разум, ‒ чтобы овладеть силой в полной мере и защитить народ мориа раз и навсегда. Годами её использовали как оружие. Пришло время дать отпор.

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:50
0
99
51
Зораида Кордова — Иллюзионист

Читать книгу "Зораида Кордова — Иллюзионист"



— За Деза, — выпаливает Лео, едва ли не падая со стула. Он тут же закрывает свой рот ладонью, но всё равно добавляет: — Леди Нурия помолвлена с генералом Андресом.

Нурия смеётся и хлопает его по колену.

— Как ты уже знаешь, Рената, наши семьи — Фахардо и Тресорос — договорились породниться ещё во времена наших прадедов.

— Но Кастиан ведь может отменить этот договор, — говорю я. — Ты не обязана выходить замуж против воли.

— Да тут такое дело, — поясняет Нурия. — Королевству нужна стабильность. Народ меня любит. Они будут сражаться за меня в случае внешней угрозы. Я должна возглавить леонесцев. И проще всего это сделать, выполнив условия договора.

Я вспоминаю, как Дез смотрел на неё в том подвале в Кресценти.

— И Дез согласен?

— Он сам это предложил. — Нурия прячет лукавую улыбку за кубком. — Сначала мне показалось, что это будет странно и неловко, ведь Кастиан был моей первой любовью, а он его брат...

Лео пожимает плечами.

— Ренату же это не смутило.

Я бросаю подушку в его голову, чувствуя, как вся краснею.

— А я ведь скучала по тебе!

Нурия вся светится от счастья.

— Мне кажется, у нас много общего. И я уже безмерно рада, что буду замужем за тем, с кем не брезгую разделить постель. А теперь, Рената, давай выкладывай всё, без утайки. Что меня ждёт в первую брачную ночь?

Один из бонусов возвращения к жизни — я теперь чувствую себя готовой ко всему.

***

Той ночью я выхожу из покоев, чтобы найти его. Заглядываю в библиотеку, в свою прежнюю комнату, выхожу во внутренний двор, в сад, но в итоге нахожу короля Пуэрто-Леонеса там, где следовало проверить в первую очередь. На кухне. Моё дыхание учащается, и кровь разгоняется так, что кружится голова.

Кас сидит в одиночестве на деревянном столе, опираясь ногой о перекладину между ножками стула. Его рубашка помята, рукава закатаны до локтей. Он отрезает кусочек кекса с толстым слоем глазури. Повернувшись и увидев меня, он застывает. Я пересекаю комнату и останавливаюсь между его коленями. Он обхватывает руками моё лицо и впивается в меня своим взглядом. Я льну к его мозолистым ладоням.

— Прости, что не пришла раньше, — говорю я и целую его щёки, челюсть, закрытые веки, шрам в форме полумесяца. — Мне было страшно. Но невозможно находиться в твоей спальне в окружении твоих вещей и не думать о тебе каждую секунду.

— Нати, — выдыхает он, притягивая меня к своей груди.

Я ухватываюсь за заднюю часть его шеи, и наши носы соприкасаются. Забираюсь к нему на колени. Он проводит руками по моей спине, прижимая меня к своему телу. Когда мы целуемся, перед глазами танцуют звёздочки. Целые созвездия. Как те, что показывают альфаро, который Кас оставил у моей кровати. Как те, что выгравированы на секстанте. Как те, под которыми мы целовались на затерянном острове посреди океана. Я прижимаюсь к Касу сильнее, запоминая ритм его сердцебиения.

— Я слышала твой голос, — шепчу ему. Не знаю, как объяснить ему, что это было. Я пока не готова. Но я хочу, чтобы он знал, что именно его голос вернул меня из тех тёмных вод.

— Пойдём наверх, — предлагает он.

Я хмыкаю напротив его губ.

— В твои покои? А где ты сам спал всё это время?

— В саду, — отвечает он, прокладывая дорожку поцелуев вдоль моей линии челюсти. — В библиотеке. — Его голос звучит напряжённее, стоит пальцам коснуться тонкой ткани моей ночной рубашки. — Где угодно, где можно было погрузиться в свои мрачные мысли.

— Как я погляжу, мало что изменилось за то время, пока меня не было.

— Всё изменилось, Нати. Ты всё изменила.

В его голосе столько пылкости, что я не выдерживаю. Я целую его со всем отчаянием, касаюсь его везде. Он внезапно вскакивает на ноги и плечом захлопывает дверь. Я сажусь на деревянный стол, стараясь не думать о том, что сказала бы кухарка, если бы увидела нас сейчас. Когда Кас возвращается ко мне, он целует меня так долго, что губы приятно немеют. В груди разливается тепло. Я приподнимаю свою ночную рубашку и направляю его руки к внутренней поверхности моих бёдер.

— У тебя на лице крем, — говорю ему.

Он поднимает на меня растерянный взгляд, который быстро сменяется притворно-возмущённым, когда я пальцем размазываю крем по его щеке.

— Боже, как я тебя люблю, — выдыхает он, качая головой, и снимает с себя рубашку.

На его широкой груди, которую я уже много раз видела, появилась изящная татуировка, прямо напротив сердца. Сапсан, распахнувший крылья на его грудных мышцах.

Я провожу пальцами по тонким линиям, а затем тяну за завязки штанов. Ткань падает к ногам.

— Зачем ты это сделал?

— Хотел оставить напоминание о тебе. — Он склоняется к моему лицу. — Только потом я понял, что ты и так уже часть меня, въелась глубоко под кожу.

Его слова полны уязвимости. Меня бросает в дрожь. Я отвечаю ему жарким поцелуем. Мне хочется быть ближе к нему, хотя я и так уже прижимаюсь к нему всем телом.

И я знаю, что это лучший способ попрощаться.

Глава 36

Коронация будет великолепной, но я не могу остаться. Я уже попрощалась со всеми, кто мне дорог, даже больше, чем надо было.

Во дворец прибывают множество лордов и леди, представители из Дофиники и даже из Ледяных земель. Пираты Сан-Пьедрас вызывают некоторое смятение в рядах аристократии, когда входят в зал в шелках и кожаных доспехах, с энергией пороховой бочки в глазах. Императрица Лузо появляется со своей обширной свитой, и, клянусь, я никогда ещё не видела Лейре такой счастливой. Кастиан помиловал лорда Лас-Росаса, и теперь обе части её жизни находятся в гармонии.

Как я поняла, мне приготовили специальное место рядом с Кастианом завтра на балконе восточной башни, откуда открывается роскошный вид на главную рыночную площадь цитадели. Я тайком ускользаю, пока все заняты чисткой ковров, полировкой короны и скипетра и принятием мер, чтобы недовольные первым королём-мориа Пуэрто-Леонеса не устроили беспорядки.

Глядя на площадь, я вспоминаю бунт, который мы устроили в тот день, когда Кас якобы обезглавил Деза. Погружаюсь в воспоминания и вижу улицы, объятые пламенем, таким же, как то, что унесло жизни моих родителей.

Пытаюсь представить себя, стоящую здесь в качестве... кого? Любовницы короля? Придворной робари?

Пытаюсь представить Кастиана, сидящего на своём новом троне из золота и мрамора, смотрящего на место, где он убил собственного отца. Он каждый день будет помнить, как стал отцеубийцей и как казнил Шепчущих, пускай и за дело.

Пытаюсь представить себя на том самом балконе, где я убила Себриана.

Вспоминаю ту сверкающую пещеру и выбор, предложенный Госпожой Теней. Вернулся ли Себриан в пещеру? Обрёл ли покой? Она сказала, что его путь отличается от моего, но глубоко внутри я сомневалась в этом. Просто со мной были люди, которые хотели меня спасти. Тугая спираль света вспыхивает, обжигая, под кожей на запястье.

— Не делай этого, — произносит голос за моей спиной.

Я оборачиваюсь и вижу Деза. Он одет в сине-серебряные одежды — родовые цвета его невесты. Дублет и облегающие штаны словно бы сковывают его развитую мускулатуру. А рука всё время тянется растрепать уложенные волосы, за что Лео постоянно на него кричит.

Я широко улыбаюсь.

— Не делать чего?

— Я знаю, о чём ты думаешь, и ты ошибаешься. Твоё место здесь, с нами. Я только-только вернул брата. Я не могу потерять тебя.

— Я здесь, Дез, — отвечаю я, и это не совсем ложь. Я действительно здесь. Просто ненадолго.

***

Я пытаюсь поговорить с Кастианом перед коронацией, но его окружает слишком много людей. Есть даже специальный человек, который следит за тем, чтобы пояс находился на нужном месте. Кас, конечно же, выглядит так, будто предпочёл бы валяться голым на песочке, подставляя задницу лучам солнца. Но стойко выдерживает это испытание.

У нас выдаётся только минута наедине. Он находит меня в саду, там, где мы танцевали на Фестивале Солнца. Он пожирает меня глазами, и у меня исчезают последние сомнения. Я устремляюсь навстречу его объятьям и жадно целую его.

— Сбежим вместе в библиотеку? — шепчет он.

Я беру его за руку. Моё платье бирюзового цвета, переходящего в зелёный, было выбрано лично Лео. Оно ярче всех остальных нарядов в моём гардеробе. Я словно бы снова окружена морем, которое, пускай ненадолго, но стало нашим домом.

— Кас...

— Вот вы где!

Не успеваю я и слова сказать, как Лео, Дез и ещё несколько человек, в чьих обязанностях я не до конца уверена, хватают Кастиана и наперебой рассказывают обо всех проблемах, которые надо решить. Пьяный посол застрял в таверне без единой монеты и не может расплатиться, а ещё протестующие разбили лагерь во внутреннем дворе... Кастиан бросает на меня извиняющийся взгляд, всё ещё пытаясь дотянуться до меня, когда его уже тащат прочь. Я стараюсь скрыть своё разочарование, но Дез видит меня насквозь.

— Я с ним поговорю, — обещает Дез и целует меня в щёку.

Я медленно прогуливаюсь вдоль изгороди, проходя мимо парочек и весёлых компаний. Вернувшись в бальный зал, я пытаюсь найти в толпе знакомые лица. Замечаю пиратов, наблюдающих за всеми из выбранного угла. Из Шепчущих вижу только Марго, которая почти не отходит от своей младшей сестры.

— Рената, иди к нам! — зовёт Арги. — Сегодня праздник, а ты выглядишь так, будто пришла на свои похороны.

— Тебе уже рассказали? — интересуется Эликса, её щёки раскраснелись от веселья. — Мы с Мэриам решили остаться с Марго.

— Как насчёт тебя, робари? — спрашивает Арги. — У меня в команде появилось свободное местечко, если интересно.

Я оглядываюсь на нарядных людей. У Кастиана есть Дез, Нурия и верные люди вокруг. У меня? Я как Принцесса Ледников. Далёкие слова, произнесённые Кастианом на корабле, теперь кажутся до боли правдивыми: «Иногда ты возвращаешься в прежнее место, а оно уже кажется чужим. Но изменилось не место, а ты, и ты уже ничего не можешь сделать, чтобы вернуть прежние чувства».

Я пытаюсь представить себя частью этого королевства и в глубине души понимаю, что не могу.

Ни сейчас, ни, возможно, когда-либо потом.

«Ты уже всё сделала, Рената».

Арги понимающе улыбается.

— Что скажешь?

***

За несколько минут до коронации Арги ждёт меня у моей комнаты. У неё с собой бутылка янтарного алкоголя и хрустальный кубок, которые она почти наверняка украла.

— Готова? — уточняет она.

И я абсолютно искренне отвечаю:

— Да.

Я беру с собой сумку, в которой лежит то немногое, что я могу унести с собой: сменная одежда, альман, перо, ракушка, которую я украла из комнаты Кастиана. Платье я потом смогу продать или обменять. Вот и все мои пожитки.

Раздаются фанфары и аплодисменты. Я говорю себе не оглядываться, просто пройти через сады и покинуть дворец через дверь для слуг. Чувствую запах ещё не застывшего цемента, которым навсегда запечатали подземелья. Слышу восторженные возгласы толпы, приветствующей нового короля. Люди наводняют улицы. Выйди мы хоть немного позже — и уже не смогли бы выбраться из столицы.

Арги, к счастью, болтает за двоих, пока наша карета мчит по дороге. Двое пиратов помладше, которым посчастливилось побывать на королевском торжестве, восторженно перечисляют то, что им понравилось больше всего, и достают из карманов всё награбленное. Я теряю счёт времени. В порт мы прибываем после захода солнца. Ночной рынок Риомара полон путешественников. Торговцы предлагают пинчос из жареных гребешков, а гадалки предсказывают будущее наивным морякам, выходящим из таверн и борделей. Факелы освещают широкую улицу, по которой гуляют люди.


Скачать книгу "Зораида Кордова — Иллюзионист" - Зорайда Кордова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Зораида Кордова — Иллюзионист
Внимание