Другие берега

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А, что если Гарри по-настоящему любил только Гермиону, прикрывая дружбой настоящие чувства и Грейнджер видела рядом с собой только Рона, пока тот находился в ее поле зрения. Уизли их оставит и мы посмотрим, как будут развиваться события... Кроме взаимных чувств ребятам еще предстоит открыть большую тайну, о которой далекие предки молчали много веков (два разных мира слились воедино).

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:53
0
427
166
Другие берега

Читать книгу "Другие берега"



Глава 57

* * *

Джейн не спеша осматривала холостяцкое жилище, её взгляд всё время цеплялся за какие-то мелочи: то за кружевные салфетки на кофейном столике, то за живые растения в горшках, которые выстроились ровным рядком на подоконнике. Также вокруг была идеальная чистота — ничто и нигде не валялось, все вещи аккуратно сложены на своих местах, даже пылинки видно нигде не было. Ещё вампиршу привлёк книжный шкаф во всю стену. Джейн очень любила читать, интересовалась искусством и живописью, не потому что она принадлежала к управляющему клану, просто наравне с Аро ей было это интересно. Вот, например, Алек даже не скрывал, что не любит читать, и в этой размазне на холсте он совершенно ничего не понимает, а Джейн, напротив, могла часами рассматривать картины, с каждым разом находя в них для себя что-то новое. Её личная комната могла бы служить музеем — столько уникальных вещей за эти годы ею было собрано: оригинальные репродукции всемирно известных живописцев, редкие экземпляры книг регулярно пополняли её многочисленную коллекцию.

Вот и сейчас девушка буквально застыла у одной из картин. На ней было изображено лавандовое поле, до того красивое и в таких нежнейших тонах, что вампирша невольно залюбовалась. Она не раз была в Париже и регулярно посещала лавандовые поля, здесь на картине оно было словно живым: ярко-голубое небо, воздушные облака и лиловые цветы, словно ковёр, простирались до самого горизонта. Ей несложно было представить себя стоящей на этом поле, вдыхающей божественный цветочный аромат, лёгкий ветерок ласково трепал бы её волосы — ощущение успокоения и блаженства.

«Нужно будет вновь посетить знаменитые парижские лавандовые поля», — подумала Джейн, и тут она поймала себя на мысли, что теперь о той былой беззаботности ей нужно будет забыть. В настоящее время Джейн не может так просто сорваться с места и улететь, куда пожелает. Жизнь в подполье — вот что теперь её ждёт. Вспомнив о своей участи, она невероятно расстроилась, только сейчас вампирша оценила масштаб произошедшего. Ведь, как раньше, больше не будет никогда. От этих мыслей ей стало очень грустно, и Джейн резко отошла от картины, которая лишь бередила её вампирскую душу.

Взгляд девушки неожиданно зацепился за камин, он был добротный и очень красивый, на его полочке стояли разные мелочи: статуэтки, часы в хрустальном обрамлении, записные книжки — было видно, что в убранстве дома приложена женская рука. Вдруг Джейн заметила, что фоторамка лежит на каминной полке вместо того, чтобы стоять. Она подошла ближе и решила это исправить. Вампирша подняла фоторамку и ожидала увидеть там Бродягу, но на неё с фотографии смотрела красивая брюнетка, которая широко улыбалась, ямочки на её щеках делали девушку ещё более привлекательной, правильные черты лица, большие карие глаза — всё в ней было идеально.

«Ну у тебя и вкус, Ищейка», — про себя подумала Джейн, она почему-то подумала, что эта девушка — возлюбленная Бродяги. Вампирша не знала, что Сириус совсем недавно приобрёл этот дом у парня, который очень болезненно расстался со своей девушкой и решил таким образом избавиться от всего, что напоминало о ней. Сам Блэк ещё толком не успел здесь обосноваться, так как это совсем недавнее его приобретение, и он в этом доме от силы был несколько дней — всё остальное время Сириус выслеживал Джейн. Все личные вещи предыдущий хозяин, конечно же, вывез, а вот фотографию бывшей возлюбленной, видимо, забыл или специально не забрал...

Джейн на полном серьёзе сейчас подумала, что эта девушка имеет какое-то отношение к Бродяге.

«Интересно, и где же эта мадам сейчас? Хм. Она ведь человек! Неужели он, как мой брат, решил завязать отношения со смертной? — вампирша небрежно бросила фоторамку на полку. — И почему это, вообще, должно меня волновать? Ну, имеет отношение и пусть имеет. Это не моё дело!» — фото девушки здорово задело Джейн, хоть она и успокаивала себя, на самом деле вампирша выглядела сейчас очень взволнованно.

Джейн отошла от каминной полки, чтобы больше не видеть эту фотографию, она села на мягкий диван, который служил ярким пятном этой комнаты — к обивке фисташкового цвета, сделанной из плюша, было приятно прикасаться. Вампирша поводила ладошками по дивану и вновь задумалась.

«Бабник! Ловелас! Ему что, одной мало? — про себя возмутилась Джейн. — Я же видела, как он на меня смотрит, просто пожирает своими бессовестными глазами. Обо мне, вообще, он можешь забыть! Такую как я, ему никогда не завоевать!» — вампирша была очень категорична, она облокотилась на спинку дивана и стала нервно постукивать костяшками пальцев по подлокотнику в ожидании хозяина.

Через какое-то время за окном послышался шум, вампирша нехотя встала, чтобы посмотреть, кто это может быть. Она предположила, что вернулся Ищейка, и ей немедленно нужно было включить своё безразличие. Силуэты мужчин мелькнули у оградки дома. Эти двое не были похожи на Бродягу и Алека — Джейн напряглась, быстро соображая, что же ей сейчас делать.

* * *

— С кем это ты разговаривал? Я видел мужчину рядом с тобой. Я его не знаю, — подойдя к Эдварду, заговорил Джейкоб. Он догнал его в лесу, чтобы вместе продолжить поиски Гермионы.

Каллен обернулся, приближение Блэка он почувствовал сразу, по его громким мыслям. В последнее время Джейкоб был очень нервным, и о его переживаниях несложно было догадаться. С одной стороны, его волновала судьба Белы и её ребёнка, а с другой, Блэк очень переживал за Гермиону. Джейкоб чувствовал её нынешнее состояние даже на расстоянии, ему было известно, в каком она сейчас находилась положении. Чувство беспомощности и безысходности его просто убивало. Блэк даже представить себе не мог, что запечатление так на него подействует. Он места себе не находил и очень злился на себя за то, что с таким потрясающим нюхом он до сих пор ещё не нашёл Гермиону. Никто из его стаи даже на след её не напал, что его тоже очень удручало. Именно поэтому Эдвард старался парня лишний раз не злить, понимая его непростое положение.

— Это был крёстный Гарри, он из его мира, — спокойно произнес Каллен. Эдвард шёл по лесу, пытаясь напасть на след Грейнджер, или, на худой конец, след Поттера.

— А мне издалека показалось, что он из этих. Как их там? Вольтури, — проговорил Блэк, в этот момент его лицо было мрачнее тучи.

— Так и есть. Он делает вид, что служит Аро.

— И ты ему поверил? — усмехнулся Джейкоб. — Их чересчур много здесь развелось, но мы их популяцию постепенно сокращаем.

— О чём это ты? — переспросил Эдвард.

— Ребята рассказали о том, что произошло в резервации, — начал рассказывать Блэк. — Представляешь, кто-то привёл вампиров прямо к дому Сэма. Ну, естественно, все были в шоке — шанса выжить у этих троих не было. Но говорят, что они были не одни. Четвёртый сбежал. Вот я и думаю, тёмная лошадка — не твой ли это новый друг?

— Я даже не сомневаюсь в этом, — Эдвард еле заметно улыбнулся, сам Сириус ему не рассказал, как именно он нейтрализовал Вольтури — видимо, речь шла как раз об этом. — Это ещё раз подтверждает, что ему можно доверять. Он теперь с нами и так же, как и мы, присоединился к поискам Гарри и Гермионы. Так что можешь своих ребят предупредить, что он свой. Мои тоже уже в курсе.

— Ты точно уверен в нём? Я бы так слепо не стал ему доверять. А вдруг он специально вошёл к тебе в доверие, чтобы разузнать все подробности про Гарри и Гермиону, а сам хочет быстрее нас найти волшебников и сдать их своему хозяину, — Джейкоб не привык никому доверять и особенно сейчас проявлял во всём предельную осторожность.

— Не переживай, я в нём точно уверен. Ты же знаешь, я умею читаю мысли и от меня сложно что-нибудь скрыть, — Эдвард начал откровенно лгать. Никакие мысли вампира ему так и не удалось прочесть, но Сириусу он доверял, как себе. Они с ним всё выяснили, но признаваться Джейкобу в том, что он так же, как ребята, из другого мира, Эдвард не стал. Просто постарался убедить оборотня, что ему не о чем переживать.

— Ладно, тебе виднее. — Джейкоб никогда не забывал о вампирском даре Эдварда, он его жутко раздражал. Как назло, Блэк при нём начинал усиленно думать и зачастую не очень лестно высказывался о самом Каллене. Сам же Эдвард к этому давно уже привык, он не рассчитывал, что оборотень его полюбит, да и не нужна была ему его любовь. Вампира заботило лишь благополучие Беллы, гости из прошлого его тоже сейчас волновали — ведь, судя по видению Элис, если Гермиона до родов Беллы не покинет этот мир, то в его семье случится беда. Это напряжение не покидало Каллена, и даже невооружённым взглядом, без способности к чтению мыслей, можно было догадаться, что с ним что-то не так. Блэк заметил это и решил попытать вампира.

— Как у Беллы дела? Ты её видел сегодня? Я не стал заходить, чтобы её не тревожить, — произнёс Джейкоб, шагая рядом с Калленом, одновременно прислушиваясь к обстановке вокруг.

— Видел, совсем недолго, — проговорил Эдвард, в его голосе чувствовалось напряжение. — Карлайл говорит, что роды могут начаться со дня на день. Если сердце Беллы не выдержит…

— Этого не произойдёт! Она выживет, слышишь! Должна выжить! — Блэк, как никогда, стал серьёзным, он настраивал себя на хороший исход, другое Джейкоб принимать просто отказывался. Даже думать не хотел, что Белла может погибнуть при рождении ребёнка или, чего еще хуже — до начала родов. В противном случае Эдварду он никогда этого не простит. Блэк, как и раньше, во всём продолжал винить вампира. — Ты же говорил, что у вас всё под контролем и в последний момент вы её можете обратить.

— А если не успеем. А если… И она вместе с ребёнком…. — голос Эдварда дрогнул. Сильный вампир, мужчина из последних сил сдерживал слёзы.

— Замолчи! Не смей такое говорить. Нужно надеяться на лучшее. Карлайл профессионал, он сделает всё, что полагается, — не столько Эдварда, сколько себя стал успокаивать Джейкоб.

— Тут не только в этом дело, — проглатывая горестный комок, проговорил Эдвард.

— Что ты имеешь ввиду? В чём ещё может быть дело? Если ты о ребёнке, то можешь не переживать, Сэм и близко к нему не подойдёт. Я и мои ребята вместе с твоей семьёй сможем отстоять их обоих. Об этом можешь не волноваться, — поспешил успокоить его Блэк.

— Я не об этом, — смотря куда-то вдаль, лишь бы не встретиться с оборотнем взглядом, проговорил Каллен. — Есть ещё кое-что, что не даёт мне покоя, — Эдвард решил поделиться своими переживаниями с Блэком, всё держать в себе ему было невыносимо.

— Говори!

— У Элис было видение, она видела ужасную ситуацию. Если Гермиона до родов Беллы не вернётся в свой мир, то может случится непоправимое — Белла и ребёнок могут пострадать. Будущее Гермионы при таком исходе Элис тоже не видит, — словно на одном дыхании, как на исповеди проговорил Эдвард.

— И давно ты об этом знаешь? Наверно, всем известно, кроме меня? — вспылил Джейкоб, требуя немедленного ответа.

— Знает только Элис . Да и я узнал об этом совершенно случайно. Сестра решила никому не говорить, так как понимает, что мы с ума сойдём от переживаний, лишние нервы вряд ли будут нам на пользу.


Скачать книгу "Другие берега" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Другие берега
Внимание