Другие берега

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А, что если Гарри по-настоящему любил только Гермиону, прикрывая дружбой настоящие чувства и Грейнджер видела рядом с собой только Рона, пока тот находился в ее поле зрения. Уизли их оставит и мы посмотрим, как будут развиваться события... Кроме взаимных чувств ребятам еще предстоит открыть большую тайну, о которой далекие предки молчали много веков (два разных мира слились воедино).

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:53
0
460
166
Другие берега

Читать книгу "Другие берега"



Глава 64

Сириус напрягся, услышав знакомые голоса. Обернувшись, он лишь убедился в этом. Перед ними стояли Вольтури. Их было четверо, Деметрий и Алекто вышли вперёд.

«Вот незадача. Только вас здесь и не хватало, — про себя возмутился Блэк. — Время так дорого, а его придется тратить на разборки с этими красноглазыми», — он, конечно, тоже в какой-то мере являлся вампиром, но вот человеческого у Сириуса было гораздо больше — его сердце не заледенело, оно билось и очень переживало сейчас за Гарри.

Северус тоже окинул взглядом незваных гостей. Он диву давался — его забросило в такое место, где с самого утра в лесу подозрительная движуха. Снейп догадался, что эти парни пришли по грешную душу Блэка и, судя по тону, с каким разговаривал один из них, отношения у них были вовсе не дружеские. Зельевар, не теряя времени, достал из внутреннего кармана палочку и крепко сжал её в своей ладони, он буквально кожей чувствовал, что совсем скоро здесь запахнет жареным.

— Утро доброе! Не ожидал вас здесь увидеть, — как ни в чём не бывало, широко улыбаясь, проговорил Блэк, хотя понимал, что Вольтури пришли за ним, и ему срочно нужно было придумать, как от них отделаться. Присутствие здесь Нюниуса Сириусу было не на руку, он почему-то подумал, что Снейп будет лишь ему мешать, и помощи от него не ждал. Им придётся иметь дело со здешними вампирами, а они не так безобидны, как в магическом мире. Не зная, на что они способны, можно запросто попасть в беду.

— Ты держись в стороне и не вмешивайся, я разберусь с ними сам. Если что, беги, — еле слышно проговорил Блэк, обращаясь к Снейпу. Он не хотел, чтобы зельевар пал смертью храбрых раньше времени.

Сириус сделал несколько шагов вперёд навстречу Вольтури, оставив Северуса позади себя.

— Сомневаюсь, что для тебя это утро доброе, — не скрывая улыбку, проговорил Алекто. Его поведение заметно изменилось: из милого и надоедливого парня, который перед всеми заискивал, он в одно мгновение превратился в уверенного и знающего себе цену.

— Мы пришли за тобой! Ты как можно скорее должен предстать перед Аро! — произнёс Деметрий и ещё добавил, — прости, мы наверное отвлекли тебя от завтрака, — он бросил взгляд на Северуса. — Но ты можешь взять его с собой, перекусишь по дороге.

Снейпа аж передёрнуло от услышанного.

«Не понял, что этот тип сейчас имел в виду? Он говорил про еду и почему-то посмотрел на меня. Это что же, получается — он мной должен перекусить? — Северус чуть не задохнулся от внутренних возмущений. — Что за бред он, вообще, несёт? Куда я попал? Они что, людьми питаются? — недоумевал зельевар. — Или у них здесь просто юмор такой? Тоже мне, шутники», — Снейпу пока не было известно, что сейчас перед ним вампиры, об их физических возможностях он так же не был осведомлён. Но скоро ему предстоит это выяснить…

— И что вы сделаете, если я откажусь идти с вами? — спокойным тоном, ненавязчиво разглядывая перстни на своих пальцах, проговорил Сириус.

— Хм. Силой поведём! — воскликнул Алекто и первым кинулся на свою жертву.

Блэк, не дожидаясь, пока цепкие руки вампира заключат его в свои объятья, оттолкнулся от земли и взмыл высоко в воздух, а там уже ухватился за ветку ели и повис на самой макушке.

Алекто на пару с Деметрием бросился вслед за ним, они с лёгкостью преодолевали метр за метром, цепляясь за ветки деревьев, перепрыгивая с одного дерева на другое, и делали это молниеносно.

Северус от удивления даже не моргал. Для него это стало настоящим зрелищем.

«Интересно, здесь все так умеют? Может, тут что-то с гравитацией или типа того?» — стал размышлять Снейп, задрав голову вверх и наблюдая, как Блэк ловко уворачивается от преследователей. Он совершенно позабыл, что на земле остались ещё двое, а они как раз двинулись прямо к нему. Вампиры свидетелей не оставляют, тем более людей.

В считанные секунды незнакомцы поравнялись со Снейпом. Только сейчас зельевар заметил, что эти типы, оказывается, красноглазые, и очень этому удивился, даже не зная, с чем это можно связать. Северус вытянул палочку вперёд и произнёс:

— Я бы на вашем месте не приближался. Стойте, где стоите!

Эти двое с наглой ухмылкой сделали несколько шагов вперёд, при этом мило беседуя.

— Ищейка бросил свою еду, но мы не дадим ей пропасть. Правда, брат? — проговорил тот, что был повыше ростом.

— Конечно, не дадим, — ответил ему второй, оскалив свои белоснежные зубы.

«Что это, вообще, за приколы с едой? — до сих пор не понимал Северус и на всякий случай попятился назад. А заодно решил проверить на себе закон гравитации — а вдруг и у него получится так же легко подпрыгнуть к небесам, как у Блэка. Северус прямо на глазах вампиров часто запрыгал, как зайчишка. Естественно, того, чего ожидал Снейп, не произошло, оторвавшись от земли на пару десятков сантиметров, он тут же опустился вниз

— Не выходит. Вот гадство! — про себя выругался зельевар, представив, как же он сейчас глупо выглядел, пятясь назад и подпрыгивая на месте.

В этот момент троицу отвлекло тело, которое с резким ударом свалилось на землю. Это был Деметрий. Северус подумал, что всё, видимо, парень допрыгался. Упав с такой высоты, он наверняка разбился насмерть. Но каково было его удивление, когда тот тут же поднялся на ноги и вновь стал карабкаться по деревьям, как ни в чём не бывало. Парень достаточно быстро достиг своего напарника, который едва не схватил Сириуса. Мантия Блэка с красной подкладкой, словно пламя, пронеслась по воздуху. Северус заметил столпы света, разлетающиеся в разные толпы — это Сириус творил магию.

«Что это за суперлюди такие? Да ещё с таким дурацким чувством юмора!» — подумал Снейп. И не дожидаясь, пока эти силачи схватят его, попытался отбросить этих двоих назад. По взмаху палочки вампиры один за другим отлетели в сторону. По их лицам было видно, что они не ожидали такого. Едва коснувшись земли, они вновь были на ногах и уже с особым недовольством предстали перед Снейпом. Зельевар проделал то же самое несколько раз, только уже с большей силой. Вампиры отлетали ещё дальше, но через мгновение они снова оказывались возле него.

— Стиф, может, ну его, этого человечишку, пойдём, поможем Алекто и Деметрию. Похоже, у них не всё гладко, — подняв вверх голову, произнёс один из вампиров.

— Неа. Это уже дело принципа. Вот посмотришь, я испробую его кровь на вкус и с большим удовольствием разорву его на мелкие кусочки.

Всё, сказанное вампиром, Северус услышал слово в слово. И его сальные волосы слегка зашевелились на его голове.

«Кровососы — вот кто они! — наконец, догадался Снейп, поняв, с кем он в данный момент имеет дело. — Так вот к чему говорилось про еду! Ну уж нет: ни завтраком вашим, ни ужином я быть не собираюсь! — подумал Северус и судорожно стал соображать, как же ему справиться с этими вампирами.

В этот момент эти двое уже не просто подошли, а в прыжке кинулись на зельевара. Северус тут же взмахнул палочкой, и крепкие верёвки тут же опутали тела вампиров. Но путы смогли удержать парней совсем ненадолго — пару секунд, и верёвки разлетелись на мелкие кусочки под пронзительный хохот вампиров.

Следующим заклятьем было Круциатус — оно запретное и, по мнению Снейпа, наверняка должно было подействовать. Но не тут-то было — здешние вампиры не ведают боли, едва лучи света коснулись Вольтури, они, как ни в чём не бывало, лишь удивлённо переглянулись между собой. Снейп сразу догадался, что заклинание на них не подействовало, и он решил предпринять заключительную попытку — Авада была его последней надеждой.

Зелёные лучи света прямиком полетели в вампиров, но сильнейшее проклятье совершенно не причинило им никакого вреда, напротив, ещё больше развеселило. Один из парней за доли секунды оказался возле Снейпа и, схватив его за плечи, сильно их сжал, трухнув его при этом со всей своей силы, да так, что у Снейпа выпала палочка из рук и рёбра болезненно захрустели.

Вампир по имени Стиф под пронзительный хохот второго, оскалив свои зубы, приблизился к шее Снейпа. Зельевар на то и был зельеваром, несмотря на то, что на время лишился своей палочки, быстро нырнул рукой во внутренний карман, вытащил оттуда пузырёк с чёрным блестящим порошком и ударил его о землю. В тот же миг всё вокруг заволокло чёрным, едким дымом. Эффекта неожиданности было достаточно, чтобы вампир на мгновение ослабил хватку и Северус выскользнул из его рук и, оказавшись на земле, быстро нащупал свою палочку.

«Сверхсила. Ну да, я немного их недооценил. Только вот почему Круциатус и Авада на них не сработали?» — задумался Снейп. Он догадался, что почти все заклинания, которые он знал, для этих индивидов не подходят. До тех пор, пока он не обнаружит их слабое место — бороться с ними будет бесполезно. Северус решил выиграть время и незамедлительно окружил себя щитом. Как только плотный дым рассеялся, он, гордо выпрямив спину, предстал перед вампирами.

— Ты чего фокусничаешь? — возмутился Стиф. — Все твои уловки бесполезны. Мы всесильны и к тому же бессмертны! Ты всё равно от нас не уйдёшь, — Вампир подумал, что этот мужчина в чёрной мантии бросится от них наутёк и им придется его догонять, но, к его удивлению, этот полоумный с палкой в руках застыл на месте и, похоже, убегать не собирался.

Вольтури уже в который раз вновь попытались одолеть странного человека, уже даже сами не зная, зачем он им, вообще, был нужен. Они бросились на него, раскрыв широко руки, чтобы поймать, но натолкнулись на что-то очень плотное и были тут же отброшены назад.

Пока Снейп держал защиту вокруг себя, эти кровососы не могли к нему подобраться. Но её держать было невероятно сложно — на это требовалось очень чёткая концентрация внимания, отвлекаться ни на что было нельзя, иначе защита тут же падёт. Пока Северус справлялся, эти красноглазые то и дело натыкались на невидимое препятствие и не могли понять, почему так происходит — с подобным они не встречались ещё никогда.

Как ни старались вампиры, они так и не смогли подобраться к Снейпу, а зельевар, в свою очередь, не смог придумать, как одолеть этих бессмертных и всесильных вампиров. Ни подходящих зелий, ни заклинаний в его арсенале не было. Одновременно с этим Северус не оставлял без внимания Блэка, его фигура то взмывала в небо, то оказывалась на земле, проклятья разлетались по воздуху яркими вспышками — магия была повсюду, и творил её не только Сириус.

Северус с ужасом сейчас наблюдал, как двое вампиров пытаются поймать Блэка. Он так хорошо начал, было видно, что по силе Сириус их превосходил, и уверенности ему было не занимать. Зельвар сразу заметил, что Блэк ни в чём не уступал этим всесильным вампирам, теперь его терзали смутные сомнения по поводу него. Он поймал себя на мысли: «А не стал ли Сириус кровососом?» Это его очень озадачило, у зельевара и так доверия к нему не было, а теперь он и вовсе не знал, что от него можно ожидать. Ещё эти разговоры про еду…

Блэк прямо на глазах Северуса в очередной раз рухнул на землю лицом вниз, но подняться на ноги уже не успел. Один из вампиров молниеносно настиг его, заломил ему назад руки, прижав его к земле. По какой-то причине у Сириуса не было сил подняться, хотя учитывая, что Блэк отчасти тоже вампир — это в принципе невозможно. Но, увы, это было именно так. Деметрий так же приземлился возле Блэка и с интересом наблюдал за действиями Алекто. Похоже, он был тоже очень удивлён тому, как его собрат так ловко смог поймать неуловимого Ищейку и при этом вывести его из строя.


Скачать книгу "Другие берега" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Другие берега
Внимание