Мэтр [Некромант по вызову]

Александра Лисина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нелегко быть некромантом. Особенно если большинство твоих коллег истреблено, а мирное население твердо убеждено, что некроманты — это зло. Но ничего. Светлым недолго осталось радоваться. Исчезли некроманты — и некому стало уничтожать нежить. Расплодилась нежить — и вот закономерный результат: страна оказалась на грани катастрофы. К кому вы теперь обратитесь, господа светлые маги? Правильно, ко мне. Вот только вам это будет очень дорого стоить.

Книга добавлена:
3-03-2023, 06:27
0
338
53
Мэтр [Некромант по вызову]

Читать книгу "Мэтр [Некромант по вызову]"



ГЛАВА 9

Говорят, некроманты не умеют шутить. Неправда. Просто не все могут понять наши шутки. Мэтр Гираш

После утомительно долгих мгновений звенящей тишины до моего слуха наконец донеслось неловкое покашливание. Затем из темноты проступил расплывчатый человеческий силуэт, и лишь после этого я разглядел лицо нарушителя спокойствия — бледно-зеленое, в подозрительных красных пятнах, с диковато блестящими глазами и кривой, абсолютно неестественной улыбкой, в которой угадывалось немалое раздражение.

— Прошу прощения. Не хотелось портить вам эксперимент, коллега, — хрипло сказал мастер Лиурой, остановившись на расстоянии трех шагов от заградительной нити, — но дело в том, что одна из ключевых рун в арке мне незнакома, а без нее не получается активировать телепорт. Вы не могли бы помочь ее расшифровать?

Ну надо же, какие люди к нам пожаловали. Интересно, и давно он тут торчит? И если да, то сколько успел увидеть? А сколько из этого сумел правильно понять?

Я хмыкнул и спрятал когтистые лапы в рукава.

— А разве в АВМ уже не проходят весь рунный алфавит, коллега?

— К сожалению, нет. — Мастер довольно уверенно выдержал мой насмешливый взгляд и неохотно добавил: — Некоторое время назад руководство академии решило, что в этом нет необходимости. А кое-кто даже посчитал, что рунный алфавит безнадежно устарел, поэтому его изучение не является важным для адептов.

— Ну и флаг им в руки. Хотя подозреваю, что от рунной магии они отказались лишь потому, что в АВМ не осталось толковых преподавателей.

Маг скривился, но все же смолчал. И правильно: испокон веков рунный алфавит преподавали именно некроманты. По той простой причине, что в нашей работе он является одним из самых востребованных инструментов. Но поскольку некромантов в Сазуле почти не осталось… Вывод, как говорится, очевиден. Хотя отказываться от древних знаний лишь из-за того, что их стало трудно добыть, — по-моему, это верх глупости.

Я равнодушно пожал плечами, совершенно не собираясь забивать голову чужими проблемами.

— Зачем вы притащили сюда старика? Граф же сказал, что у него больное сердце. И, как оказалось, слишком нежный желудок, о чем его сиятельство, видимо, уже позабыл.

— Нирг просто не захотел оставлять меня одного, — тут же раздался из темноты хриплый голос графа, и за спиной светлого нарисовалась могучая фигура, позади которой смутно угадывалась еще одна неясная тень.

Я скептически поджал губы.

— Тогда надо было взять с собой охрану. По крайней мере, это намного разумнее, чем заставлять их караулить арку, которая никуда не сбежит. Позволю себе напомнить, господа, что находиться рядом с нежитью для вас весьма небезопасно.

— Только для нас? — решительно выступил из коридора граф. Такой же зеленый, как мастер Лиурой, но очень старающийся подавить подкатывающую к горлу тошноту.

Я снова хмыкнул и кивнул в сторону сидящих возле дальней стены зомби.

— А что, не видно?

— Вы подчинили их?

— Конечно. Зачем мне за спиной три десятка чужих мертвецов?

— Но разве не проще было их сразу упокоить? — все так же решительно осведомился граф.

На моих «птенцов» он упорно не смотрел и тщательно обходил вниманием изгвазданную останками умертвия стену, от которой шел характерный душок. Причем такой мощный, что спокойно стоять рядом, ведя неторопливую беседу, мог только лишенный обоняния, слепой от рождения глупец с напрочь отсутствующим воображением. Или крайне болезненно относящийся к соблюдению правил этикета аристократ, что порой является одним и тем же.

Я аккуратно, не разжимая губ, улыбнулся.

— Для кого как, ваше сиятельство. Я привык использовать все ресурсы, какие только есть под рукой.

— Значит, вы хотите их использовать?

— Разумеется. Вы ведь не желаете столкнуться лицом к лицу с их бывшим хозяином?

— Разве у них есть хозяин? — моментально подобрался светлый.

Я тяжело вздохнул:

— Мастер Лиурой, отдавая дань вашему широкому кругозору, все же должен признать, что иногда вы бываете просто непроходимо наивны. Скажите, вам хотя бы примерно известно, какое количество нежити успело за прошедшие месяцы скопиться на территории баронства? И знаете ли вы, что наилучшим следом для любого зомби или умертвия является запах? Вернее, человеческий запах. Аромат живой плоти, которая испытывает определенные физиологические потребности. Тогда, может, вы подсчитаете, сколько раз на протяжении этого дня вы и ваши спутники бегали в придорожные кусты? И прикинете, сколько времени потребовалось местной нежити, чтобы безошибочно проследить весь наш путь до замка? Хотя, может, вы считаете, что они вдруг изменили свои вкусовые привычки? Или волею Провидения дружно подхватили насморк, который не позволил почуять запах вашей мочи?

Светлый ощутимо вздрогнул.

Что, не подумал об этом, умник?

— Зомби — это лишь первые ласточки, — ласково пояснил я, с каким-то извращенным удовольствием следя, как медленно вытягивается его лицо и расширяются от запоздалого понимания глаза. — Судя по тому, что мне пришлось отрезать их от общего управляющего заклятия, здешней нежитью руководит кто-то, кто весьма сведущ в некромантии.

— Мэтр Гираш! — пораженно отступил от меня граф, на лице которого тоже проступило потрясение. — Но почему вы не сказали нам сразу?!

— О чем? Что вам не следует опорожнять свои мочевые пузыри до самой ночи? Хорошо, я бы мог это сделать. Но разве вы бы смогли вытерпеть столько времени, ваше сиятельство? Да? Вы уверены? А ваши люди? Наверное, мне все-таки следовало озадачить вас этим вопросом еще поутру и весь оставшийся день с интересом наблюдать за тем, как вода плещется в вас где-то на уровне ушей. Хотя, может, мастер Лиурой знает волшебное средство, способное избавить людей от этой деликатной проблемы?

Светлый, перехватив вопросительный взгляд нанимателя, угрюмо промолчал. А граф, стиснув зубы, отвернулся.

— Сколько у нас осталось времени?

— Немного, — невозмутимо отозвался я. — И то если очень повезет.

— И вы так спокойно об этом говорите?!

— А что, я должен с воплями носиться по округе и рвать на себе волосы?! — искренне изумился я. — Признаться, по причине избыточного веса мне сложно даже быстро ходить, не говоря уж о том, чтобы бегать. А шевелюры я лишился так давно и надолго, что при всем желании не смогу вырвать у себя ни единого волоска.

В качестве доказательства я хотел было провести ладонью по лысой макушке, но, к счастью, вовремя опомнился.

— Идемте, коллега, — сжав пальцы в кулаки и втянув их поглубже в рукава, обронил я. — Посмотрим, что это за руна такая, которая вызвала у вас столько затруднений.

Светлый отчетливо скрежетнул зубами и отвернулся, с трудом удержавшись от резкости. При этом напрочь позабыл про разлитую повсюду едкую слизь и ожидаемо поскользнулся. Разумеется, в той самой луже, которая уже успела натечь под его сапоги. Отчаянно взмахнул руками, тщетно пытаясь удержать равновесие. Зашипел, как змея. Лихорадочно принялся шарить по сторонам диковатым взглядом. Но, будучи чистюлей от рождения, господин высокородный маг, на свою беду, не рискнул опереться на изгаженную стену. Побоялся испачкать свои холеные ладошки. Побрезговал. И не придумал ничего иного, как судорожно цапнуть за рукав поспешно отпрянувшего графа. Дернул его, естественно, изо всех своих магических сил и едва не утянул за собой. После чего они пошатнулись уже вдвоем. Поразительно дружно ругнулись. Поняли, что это их не спасет, и с каким-то обреченным стоном грохнулись навзничь.

Мастер Лиурой при этом с чувством приложился затылком и на какое-то время оказался неспособен к сопротивлению. Его сиятельство, которому повезло чуть больше, в последний момент рухнул на испуганно вскрикнувшего слугу, без раздумий кинувшегося ему на помощь. Правда, поймал он своего господина буквально у самого пола. Под немалым весом весь аж напрягся, побагровел и от нешуточных усилий удержать массивного хозяина издал-таки неприличный звук, от которого по коридору загуляло злорадное эхо. Однако, несмотря ни на что, спас его сиятельство от позора. Не посрамил чести многих поколений своих славных предков и ценой невероятных усилий помог господину убраться с опасной территории.

Я же терпеливо дождался, пока люди освободят проход. Затем аккуратно перешагнул через заговоренную нитку, постаравшись не коснуться ее даже мизинцем. Попутно приподнял полы своей мантии и буквально на цыпочках обошел сидящего у стены, поразительно быстро пришедшего в себя и уже сочно матерящегося мага, от которого шел сейчас такой изумительный дух, что впору было воспользоваться освежающим заклинанием.

Не думаю, правда, что оно бы помогло, — умертвия, знаете ли, на редкость вонючие твари. Но мастеру Лиурою в данный момент было не до комфорта: осознав себя сидящим в отвратительно смердящей луже, он так резво попытался из нее выбраться, что не уследил за своим сапогом. В итоге каблук с визгом проехался по скользкой жиже, ноги уважаемого мага снова взлетели выше головы. Раздался сочный хруст, непроизвольный стон, а следом на всю башню прозвучала новая порция отборного мата.

Я вежливо отступил на шажок, чтобы ароматные брызги не долетели до моего балахона. Деликатно обошел расстроенного мага, не став напоминать ему о том, что у нас нет при себе запасных вещей. Невольно задумался над тем, как же теперь он будет выкручиваться из сложной ситуации, но потом вспомнил, что не собирался забивать себе голову, и выкинул эти мысли вон.

— Коллега, вам помочь? — на всякий случай спросил у раскрасневшегося светлого со всей присущей мне вежливостью. Но в ответ получил лишь бешеный взгляд и нечленораздельное мычание. — Как хотите. Мы подождем вас внизу. И, будьте добры, поторопитесь, а то мои «птенцы» скоро заинтересуются поднятым шумом и наверняка захотят попробовать вас на зуб.

С этими словами я отвернулся и спокойно прошествовал в холл, до самого последнего мига слыша за спиной подозрительную возню, раздраженное рычание и приглушенную ругань, долженствующую обозначить всю степень возмущения моего невезучего коллеги.

А я что? Я ничего. Иду себе тихонько, никого не трогаю. Даже не бормочу под нос о том, что молодежь нынче стала на редкость невоспитанной. Я же не виноват, что умертвие взорвалось аккурат рядом с мастером Лиуроем. И уж тем более не моя вина, что в нем оказалось так много жидкого дерьма, это я про умертвие, разумеется. Не про нашего недовольного мага.

Я вообще, можно сказать, ему жизнь спас! Меня ж к награде за это надо представить! И вовсе не специально та лужа вдруг загустела, став клейкой, как смола. И каблук у мастера поехал, разумеется, сам по себе. И те зеленые сопли я ему на уши ни в коем случае не навешивал! Не говоря уж о том, что затылком он хрястнулся абсолютно самостоятельно. Целых два раза подряд.

Правда, господину графу не надо волноваться по данному поводу: на уровне интеллекта это никак не отразилось. А если и сложились мои пальцы в какой-то момент в неприличный жест, так это ж просто защитная реакция. И вообще, я не понимаю, почему все смотрят с таким подозрением!


Скачать книгу "Мэтр [Некромант по вызову]" - Александра Лисина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Мэтр [Некромант по вызову]
Внимание