Предоставьте слово профессионалу

Aru Kotsuno
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Непроста жизнь придворного переводчика! А самое ужасное — церемонии, без которых не обходится ни одна уважающая себя держава, и переговоры. И сам ты, казалось бы, простой человек не слишком благородного происхождения, однако именно от твоих знаний и умений зависит заключение военного или экономического союза двух государств, разделённых культурной и географической пропастью.

Книга добавлена:
16-04-2023, 15:51
0
213
5
Предоставьте слово профессионалу

Читать книгу "Предоставьте слово профессионалу"



Гостей было д у ш н о много. Я не помню другого такого пышного празднества; во всяком случае, никогда я ещё работал настолько на износ. К закату мне начало казаться, будто горло моё скребли наждачкой, и в голову влезла предательская мысль, что хрипеть мне теперь до конца дней. Через пять-шесть тостов я вспомнил своего старого учителя, который до восьмидесяти шести лет сохранил прекрасный, глубокий, зычный голос, и этим себя немного утешил.

А потом гул, наполнявший пиршественную залу, стих. Я не сразу это заметил, волна затишья началась далеко от меня, но очень скоро разговоры сами собой прекратились и люди вокруг меня растерянно заозирались, не понимая, с чего вдруг из атмосферы пропало опьяняющее веселье.

Тут из центра залы раздался оглушительный в своём одиночестве раздражённый голос жениха. Он говорил на родном языке, и реплику его я приблизительно могу перевести так:

— Что ты сказал?!

Я приподнялся было в своём паланкине, чтобы разглядеть, что происходит, но сообразительные носильщики подхватили его и перенесли к месту разворачивавшихся событий. Слуги и нервно вскочившие гости безмолвно расступились перед нами.

Маленький вертлявый Жерар стоял перед кронпринцем Тенезии, а принцесса Марта держала своего уже мужа (о, демоны, как она юна и как храбра!) за правую руку, которую он, похоже, уже готовился занести для пощёчины. Двадцать четвёртый принц побледнел, но стоял прямо и гордо, подбирая непривычные слова.

— Я желаю вам, м-м, — он запнулся, затем нашёлся снова. — Добрых снов и мягкой перины!

Выговорив сложную фразу на тенезском, он разулыбался от гордости, но улыбка его затухла, столкнувшись с холодным взглядом разъярённого кронпринца. Я поспешил вмешаться.

— Ваше королевское высочество! — я сполз с паланкина и склонился перед четой, одновременно заслоняя собой мальчишку и толкая его в сторону старших принцесс. К счастью, он это понял и отступил. — Юный принц не пытался вас оскорбить! Как вы, должно быть, заметили, он ещё не так свободно владеет вашим языком, как её королевское высочество принцесса Мартиция, и перепутал, да, перепутал слово! Он хотел пожелать вам преприятных снов и твёрдого ложа!

Кронпринц медленно выдохнул, опуская руку. Вспыльчив, но не чрезмерно. Такой типаж быстро вскипает, но легко забывает былые обиды.

— Это так? — грозно спросил он мальчика. Шестая принцесса, его мать, легонько толкнула его в плечо, чтобы он кивнул, но принц Жерар вначале бросил взгляд на меня. Я покачал головой, надеясь, что он поймёт мою подсказку, и он вспомнил, вспомнил! Мальчик мотнул головой, и кронпринц расслабился.

— Всё хорошо! — крикнул он своим. — Это было недопонимание.

Принцесса Марта нежно погладила его по руке. Хорошая девочка, она справится, подумалось мне. Непринуждённые разговоры снова заполнили залу, а меня подманила к себе шестая принцесса, крепко держащая сына за плечо. Когда я подошёл, мальчишка бросился ко мне в объятия.

— Альфред! Почему, почему? — зашептал он, чуть не плача. — Я ведь точно всё вспомнил, ничего не перепутал. Почему?

— Успокойся, милый, — проговорила его мать. — Я уверена, мсье Деорнуа тебе сейчас всё объяснит.

— Мой господин, — сказал я, опустившись на одно колено, чтобы наши глаза оказались на почти одном уровне; его чуть выше. — Вы всё сказали правильно, но только не учли одну культурную особенность: тенезийцы предпочитают спать на жёсткой постели.

Жерар вспыхнул и спрятал лицо у меня на груди.

— Я не знал, — прошептал он. — Не знал…

— Да, мой принц, — ответил я. — Поэтому вам ещё необходимо учиться.

Шестая принцесса нервно поправила свои юбки.

— Не знаю, как теперь быть, — сказала она. — Возможно, после этого… случая государь решит отправить к принцессе Марте другого помощника. Всё-таки такой промах… почти скандал. Если бы не вы…

— Не берите близко к сердцу, моя госпожа, — ответил я. — Мне кажется, через три года кронпринц Тенезии будет вспоминать этот инцидент исключительно с юмором. Может быть, даже зачтёт его высочеству Жерару его рвение…

— А пока, юный принц, — улыбаясь, сказала четвёртая принцесса Альмерии, и мелкие морщинки разбежались от уголков её глаз, — предоставьте слово профессионалу. Мьсе Деорнуа нас не подведёт.

Я поклонился и влез в свой паланкин. Жерар, счастливый малый, уже отправлялся спать, а у меня ещё как минимум ещё четыре часа работы! Вон кто-то, кажется, двоюродный дедушка кронпринца, уже встаёт, чтобы произнести очередную речь, и моё место — рядом с оратором, возле трибуны. На ней — никогда, но всегда очень близко.


Скачать книгу "Предоставьте слово профессионалу" - Aru Kotsuno бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Предоставьте слово профессионалу
Внимание