Пророчества и иже с ними
- Автор: Ольга Громыко
- Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Дата выхода: 2008
Читать книгу "Пророчества и иже с ними"
— Ты снова взялась за прорицания? — удивился мужчина.
— Ну да. Не все ж «у папеньки на шее сидеть».
Повисло неловкое молчание. Я мысленно честила себя во все корки, Тьен виновато потупился.
— А я Лайена видела, — ляпнула я, лишь бы что-нибудь сказать.
— Где?! — оживился мужчина.
— Здесь, буквально минуту назад! Дамам глазки строил.
— Вот жук! — не то возмутился, не то восхитился Тьен. — Наверное, пересидел восстание под юбкой у какой-то подружки, а потом удрал с острова на одном из купеческих судов.
— Он же вроде бы грабил сокровищницу вместе с советниками? — припомнила я.
— Да, но среди тел на корабле его не нашли. Видно, Лайен был нужен магам только чтобы снять заклятие с двери, там привязка на королевскую кровь. Повезло еще, что не убили! Вовремя удрал, наверное. — Мужчина зловеще ухмыльнулся и добавил: — Посмотрим, сможет ли он удрать и от Керрена. Не сейчас, конечно, ночью…
— Ага, так это и есть Риона? А я думал, что ты русая!
— Привет, Керрен!
Мы как-то сразу перешли на «ты», хотя на Шаккаре что-то мешало нам это сделать. Маг, в отличие от Тьена, отпустил небольшую бородку, а волосы собрал в легкомысленный хвостик. На груди вместо привычного амулета висел посольский знак на золотой цепочке.
— Вы же не хотели лезть в политику, — шутливо упрекнула я.
— Зато очень соскучились по старым друзьям. Особенно он, — Керрен с плутовской улыбкой пихнул Тьена локтем. — Ого, это что — магистерский трактат?
— Так, наметки, — смутилась я. — Только месяц назад тему утвердили.
— Сама ее выбрала?
— Да. Понимаешь, я раньше считала: меньше знаешь, лучше спишь. А тут вдруг подумала… ведь зрячие не жалуются, что видят дорогу под ногами. И если притвориться слепой, то ямы от этого никуда не денутся. Погляди, как удачно вышло: если бы я не предвидела «ловца», то не поспешила бы спрятаться от него в скалах. А если бы не подготовилась к смерти заранее, то не нашла бы мужества принести себя в жертву. Значит, мы не только видим будущее… но и получаем возможность повлиять на него! Хоть бы в некоторых… — Я открыла папку и сразу нашла нужный лист, самый замусоленный. — А точнее, в тридцати семи процентах случаев для событий второго порядка, девяносто один процент для третьего и ниже, восемь процентов для ключевых и семьдесят четыре процента условных для стихийных бедствий.
— Условных? — удивился Тьен.
— Ну да, ведь извержение вулкана нельзя предотвратить, однако можно успеть убраться от него подальше. Это пока предварительные данные, я только начала работу, однако результаты обнадеживают. Если мне удастся вывести формулу для расчета сбываемости пророчеств — с учетом действий самого объекта, времени до осуществления, использованного пифией эликсира…
— А-а, Ринка нашла себе новых жертв! — замогильно взвыл Дар, налетая на меня сзади и обнимая за талию. — Бегите, пока я ее держу, а то она зачитает вас своим трактатом до смерти!
— Вот и оно, — окончательно осмелев, сообщила я, — мое семейное проклятие.
— Мы догадались, — усмехнулся Керрен.
Брат подбоченился и протянул магу руку. Тот серьезно ее пожал.
— Как у вас дела? — жадно поинтересовался мальчишка.
— Порядок. В стране спокойно, урожай хороший собрали, король потихоньку осваивается, начинает уже с советниками спорить. По делу, надо признать. Вот отвозили вашему Науму несколько договоров о торговле и союзничестве — простая формальность, министры уже давно все по телепочте и вестниками обсудили. Теперь хотим с Повелителем Догевы познакомиться — может, тоже до чего договоримся. У нас Леск под боком, можем караваном суда пускать или в аренду сдавать.
— А ваш король… Ой, я даже не знаю, как его зовут! — спохватилась я.
— Трий. В честь деда. Он…
— А что с моей бабой? — вмешался Дар.
— Очнулась, когда мы уже в порт входили. Вначале вопила, будто ее режут, потом огляделась и от счастья рыдать начала. Так до сих пор во дворце и работает. Глупа, как пробка, но придворный чародей относится к ней с сентиментальной симпатией, и шпынять ее как прежде слуги остерегаются.
— А кто чародей-то?
— Тот пожилой маг, что ходил с нами в сокровищницу. Помнишь, он еще тебя от двери оттаскивал?
— А гроб вы на место вернули?
— Первым делом!
Все, кроме Керрена, покатились со смеху. Я с изумлением обнаружила, что болтать с шаккарцами легко и приятно, а темы для беседы вовсе не надо судорожно придумывать — вопросы сами с языка рвутся. Так что пение труб, призывающих зрителей поторопиться на площадь, мы встретили дружным стоном разочарования.
— Может, встретимся после состязания? — с надеждой спросил маг. — Где вас можно будет найти?
— Ну, мы собирались… А зачем искать? — спохватилась я. — Давайте посмотрим его вместе, я вас с папой и сестрой познакомлю. Или…
— Прекрасная идея! — с готовностью согласились мужчины.
Тьен предложил мне руку, Керрен пристроился с другой стороны, и я повела их к помосту, стараясь не замечать въедливый Даров шепот:
— Вот так всегда: сначала с папой знакомят, а потом отваживай их! Учти, Ринка, меньше кладня не возьму…
В небе, для разнообразия, сияло солнце, до следующей предсказанной мною гадости оставалось всего три месяца, но меня это ничуть не тревожило.
Может, еще и обойдется.