Лерка. Дилогия (СИ)

Светлана Шёпот
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Душа погибшего парня возрождается в новом мире. Замечательно! Разве нет? Да, неплохо, но есть небольшая, прямо крохотная заковырка. Был парнем, а родился… девушкой! И всё бы ничего, но он прекрасно помнит, кем именно был. Или лучше сказать она помнит? И что теперь делать? Как быть? Кого любить, а кого обходить десятой дорогой?

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:39
0
753
119
Лерка. Дилогия (СИ)

Читать книгу "Лерка. Дилогия (СИ)"



Она пару раз так прыгнула и скрылась в лесу. Мы ещё с несколько минут стояли напряжённые и безмолвные, а потом отмерли.

— И что это было? — спросил Ренольд, оглядываясь по сторонам.

Открытая дверь дома, качнувшись на ветру, скрипнула. В лесу закричала птица. Листья зашелестели на ветру, и слышно было, как поскрипывают деревья. Мы молчали, переглядываясь и пытаясь услышать хотя бы какое-нибудь подтверждение тому, что в этом месте есть люди.

Элбан, убрав меч и достав нож, вошёл в дом, из которого до этого вышла морена. Мы остались ждать, переглядываясь, время от времени. По лицам было видно, что все ожидают самого худшего из возможных вариантов. Я, собственно, тоже особо не рассчитывала увидеть тут кого-нибудь живого. Всё-таки если бы жители были живы, то давно бы вышли. Или хотя бы подали знак какой-нибудь.

Выйдя из дома, Элбан спрятал нож, оглядел нас хмуро и покачал головой.

— Что там? — Ренольд недовольно сжал губы.

— Иссушенное тело женщины. Можете сами посмотреть, а я остальные дома проверю.

Риваль кивнул, направляясь в дом. Я сунулась следом.

— Думаешь, стоит? — спросил он, останавливая меня на крыльце.

— Почему нет? Я хочу глянуть, чтобы понять — отчего она умерла? Возможно, тут дело вовсе не в морене, а в чём-нибудь другом. Надо посмотреть.

Проскользнув мимо Ренольда, вошла в дом, сразу принимаясь осматриваться.

Дом особо богатством не мог похвастаться. Обычная деревенская хата в одну комнату. В этой комнате и готовили, и спали, и проводили свободное время, удобно устроившись или на полу или на лавках, расставленных вдоль стен. На стенах висели засушенные травы, многие из которых были мне известны. Травницей хозяйка дома явно не была, так как попадались в основном травы, которые можно добавлять в пищу.

Сама хозяйка нашлась на кровати. Хотя то, что осталось больше напоминало египетскую высушенную временем мумию. Один в один прямо. Кожа будто пергамент, то и гляди рассыплется в прах. Жутковато.

— Нормально? — Риваль глянул на меня озабоченно, будто боясь, что я прямо тут в обморок упаду, а потом начал оглядываться по сторонам. Заметив на ближайшей лавке какую-то тряпку, накинул на мумию, так как она была совершенно без одежды.

— Ага, — кивнула, внимательно рассматриваясь мумию. Что могу сказать, никаких особых повреждений видно не было, я даже посмотрела на шее, заподозрив вампирский способ, но и там ничего не нашлось. Что же с ней случилось? Ясно, что из неё выкачали все соки, но как и когда это случилось? Судя по обстановке в доме, тут ещё совсем недавно жили, а значит, что не так уж и давно.

Пока я рассматривала усопшую, Ренольд заглянул в каждый угол, но никого и ничего не найдя, вышел. Я же посмотрела на тело внутренним зрением, но и тут меня ничего нового не ждало. На месте трупа не было никаких энергетических аномалий. Такое ощущение, что тело пролежало сотни лет на этом месте, но этого попросту не могло быть.

— Лер, — я вздрогнула, оборачиваясь. В дверях стоял Ренольд и выглядел он по-прежнему озабоченным, об этом говорила небольшая морщинка между бровей. — Иди, взгляни.

Сказав, он снова вышел, а я поспешила следом. Странное дело, вроде тут человек мёртв, а я совсем никак не реагирую, будто бы видела такое сотни раз. Там в подземелье мы тоже встретили засохший от времени труп, но в отличие от этой женщины тот мужчина хоть умер от более понятных причин.

Может быть, я так реагирую на смерть потому, что знаю — это не конец? Или потому, что они мне совершенно чужие? Но ведь всё равно должно же хоть немного сердце ёкать. Или не должно?

К моему удивлению лицезрение на новые трупы откладывалось. На улице стояли помятые, какие-то сонные люди. По внешнему виду можно было сказу понять, что они жители деревни.

Кто-то из них сидел прямо на земле, кто-то стоял, покачиваясь. Женщины держали на руках маленьких детей, которые совершенно не плакали. Все они трясли головами, словно пытаясь сбросить хмельную паутину, которая обволокла разум.

— Все они спали в домах, — Элбан подошёл к нам и кивнул на ближайший дом. — Там тоже засушенный человек. В остальных люди просто спалив своих кроватях. Думаю, эта пакость пришла к ним ночью. Всё-таки будь это дело днём, люди были бы одеты, а так на них практически ничего нет.

Мне и присматриваться не надо было, чтобы понять, что Элбан прав. Нет, люди не были голыми, но всё-таки длинные ночнушки у женщин и простые, свободны штаны и рубахи у мужчин явно намекали, что их выдернули с постели.

— Зачем на улицу всех согнал? — Ренольд подошёл к одной девушке, которая упала и никак не могла встать. Из-за этого она совсем испачкалась и, кажется, начала плакать. Подав руку, Риваль помог девушке встать.

— Я не сгонял, — Элбан присел на крыльцо, предварительно проверив его на чистоту. — Стоило мне зайти в дом, как они подскакивали и выходили сами.

— Морок? — я подошла к той девушке, которая по-прежнему висла на Ренольде и заглянула ей в глаза. Зрачки расширены, взгляд расфокусированный, губы то растягиваются в глупой улыбке, то кривятся, словно девушка вот-вот заплачет. Такое чувство, будто их опоили чем-то.

— Вполне возможно, — Ренольд осторожно усадил девушку на крыльцо рядом с Элбаном. Оборотень тут же поднялся, заметив, что жительница этого села хочет опереться на него.

Риваль же, осмотрев себя и заметив, что его одежда безнадёжно испачкана, вытащил из кармана платок и стал вытираться, не изменившись в лице. Я хмыкнула. И к чему этот жест? Он же маг! Может просто шепнуть заклинание и всё. Всё же Ренольд тот ещё позёр.

— Почему не магией? — всё же спросила, так как любопытство пересилило.

— Привычка, — Ренольд пожал плечами. — Во дворце бывает много разных людей, и не все они владеют магией. Если во время приёма на кого-то пролили вино или другой напиток, то считается дурным тоном воспользоваться магией, чтобы очистить свой костюм. Так как мало кто из аристократов сейчас может пользоваться магией, из-за этого в обществе стало не принято лишний раз показывать свои способности. В общем, то кто обделён, успешно навязал своё мнение, так как таких «обделённых» подавляющее большинство. Риваль после этих слов, глянул на безнадёжно испачканный платок, на себя и поморщился, тут же очищая всё с помощью магии.

— О, вот как, — честно была удивлена. Я думала, это просто у Ренольда тараканы в голове такие, а оказывается всё не так уж и спокойно в Датском королевстве.

— Простите, — к нам подошёл какой-то тщедушный старичок, который держался за седую голову и морщился, будто страдал от головной боли. — Что происходит? Кто вы и что тут делаете?

Староста? Скорее всего.

Посмотрела на людей, по-прежнему бродивших по грязной улице, будто восставшие из земли зомби. Если учесть, что многие из них падали и потом вставали, извазюкиваясь при этом по самые уши, то сходство было довольно большим.

Ноли с Рели, будто только что очнулись. Они что-то там запричитали и кинулись к ближайшим женщинам, начиная их отводить в один из домов, охая и ахая при этом. Олан стоял поблизости, наблюдая за людьми. Лицо у него в этот момент было озабоченным и хмурым. Патриций тоже начал помогать вместе с Гимрином, только они подпихивали в спины уже мужчин, дружески похлопывая им по плечам и бросая короткие фразы о том, чтобы топали вперёд. Ясно. Все разбрелись, сделав вид, что заняты делом, а для разговоров оставили нас. И что им говорить?

— Что вы помните? — спросил Ренольд, рассматривая старика перед собой.

Старик, как старик. Седые космы, подслеповатые, прищуренные глаза непонятного цвета и морщинистое лицо. Полный комплект.

— Что помним? — он крякнул, покачнулся, но устоял, принимаясь тереть лицо ладонями.

Я опустила глаза, замечая, что дед стоит прямо голыми ногами на земле. Ему должно быть холодно.

— А где вы живёте? — спросила, подхватывая деда под локоток и вопросительно заглядывая ему в лицо.

— Где? Так вот же дом, там и живу, — ткнул он узловатым пальцем в дом, который окружал плетень, так заинтересовавший Люца.

Вернее его заинтересовал не сам плетень, а что-то за ним. Мы с Ренольдом переглянулись и заговорщицки кивнули. Он пошевелил пальцами, будто готовясь в любой момент выхватить клинки, а потом медленно подошёл к плетёному из лозы забору и заглянул за него.

Повернувшись, хмуро кивнул в сторону калитки. Я повела деда к ней, даже не пытаясь предугадать, что там может быть такое.

Мда, я ожидала увидеть всё, что угодно, но не это. Весь двор был усеян мёртвыми курами, а около крыльца лежала высушенная до состояния мумии коза.

— Ох, — дед запричитал, вскинул руки и быстро посеменил к своей мёртвой теперь животине. — Как же это так? Кто же это так? Почему? — Он повернулся к нам и насупился. — Неужто вы тут так нахозяйничали, окаянные?

— Нет, — Ренольд выпрямился ещё сильнее, хотя у него и так осанка была идеальной. Дед глянул на него и весь тут же сдулся. Ещё бы, заподозрить в убийстве козы человека явно не простого происхождение, за такое можно и поплатиться. — Не мы, но, кажется, мы видели того, вернее, ту, кто это сделал.

— И кто? — дед аж подался чуть вперёд, но Риваль кивнул в сторону двери в дом, явно намекая, что говорить на улице не станет. — Ой, что же это я гостей держу на улице? Проходите, проходите.

В итоге мы всё рассказали старику, который оказался действительно старостой деревни. Естественно, рассказали лишь о том, что видели морену, о том, что несколько человек всё-таки мертвы. Эта новость совсем не доставила радости деду. В этой деревне все друг друга, по понятным причинам, хорошо знали, и одна из усопших оказалась женой его погибшего на охоте внука.

Новость о пакости, которая в любой момент может появиться из лесу и навести на них сонный морок, а потом высосать плоть, радости тоже не принесла. На вопрос о том, было ли у них раньше нечто подобное, староста уверенно ответил, что никогда. А он это хорошо знает, потому что живёт в этой деревни с самого детства и ни разу ничего подобного тут не случалось.

Было как-то, что разбойники повадились ходить к ним, но с ними, в конце концов, разобрались. Бывало, хищники из лесу выходили, один раз даже кто-то уверял, что агров неподалёку видел, но вот такого точно никогда не было. Всё тихо-смирно и по-людски.

И что это значит? Просто так морен выбрала эту деревню местом своего пиршества или же этому была какая-то причина? В последнее время я перестала верить в случайности, но, сколько бы ни размышляла над всем этим никак не могла соединить ниточки. Казалось, они совершенно не имеют под собой ничего общего, но что-то внутри грызло, давая повод сомневаться в просто стечении обстоятельств.

Ближе к вечеру народ пришёл в себя. Мы все остановились в доме старосты, который ни в какую не захотел нас отпускать. Новость о том, что случайные путники спасли село от жуткой твари, разлетелась в мгновение. К дому начали приходить люди, мы вежливо принимали слова благодарности. Нашлись и те, кто начал утверждать, что это, мол, мы и есть те, кто убил тех женщин и всю живность в деревне, но рты им остальные быстро позакрывали, с опаской косясь на секиру Гимрина и меч Элбана, к которому он как бы невзначай касался.


Скачать книгу "Лерка. Дилогия (СИ)" - Светлана Шёпот бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Лерка. Дилогия (СИ)
Внимание