Другие берега

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А, что если Гарри по-настоящему любил только Гермиону, прикрывая дружбой настоящие чувства и Грейнджер видела рядом с собой только Рона, пока тот находился в ее поле зрения. Уизли их оставит и мы посмотрим, как будут развиваться события... Кроме взаимных чувств ребятам еще предстоит открыть большую тайну, о которой далекие предки молчали много веков (два разных мира слились воедино).

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:53
0
457
166
Другие берега

Читать книгу "Другие берега"



Глава 44

* * *

Стук в дверь становился всё настойчивее и настойчивее. Алек попытался прислушаться к своим ощущениям, чтобы понять, кто выследил его, но даже с его вампирским чутьём он не смог этого сделать. Он, вроде, чувствовал запах вампира, но он был каким-то странным, не типичным, вперемешку с запахом человека. Но и сказать, что это был человек, Алек тоже не мог. Одновременно с этим он попытался убрать обоняние того, кто сейчас находился за дверью, чтобы он не смог учуять его запах, хотя это делать было уже бесполезно, раз этот кто-то выследил его...

"Да, кто же это может быть?" — забеспокоился Алек. К схватке он был уже готов. Кто бы там ни был — ему нужно уничтожить его первым. Необходим эффект внезапности. Алек предпочел выйти на улицу, чтобы встретиться с непрошеным гостем лицом к лицу и заодно опробовать на нём свои чары.

Перед тем, как выйти, вампир позаботился о том, чтобы Гермиона вновь не сбежала — связал и мысленно попросил у неё за это прощения, хотя заранее знал, что она от этого будет не в восторге, но по-другому никак. Алек не знал, кто мог наведаться в его убежище, и насколько долго он будет с ним разбираться. Вампир очень надеялся, что его отсутствие будет недолгим, и бессознательное состояние для Гермионы покажется всего-навсего непродолжительным сном.

Не дожидаясь очередного настойчивого стука, Алек молниеносно оказался за дверью и тут же стал распространять свои чары. Изначально он захотел сделать своего противника слепым, но у Алека сложилось такое впечатление, что он ослеп сам, так как, оказавшись на улице, перед своей дверью никого не увидел. Вампир тут же попытался лишить невидимку слуха, а также способности ощущать своё тело. Свой дар он попытался распространить как можно дальше — вокруг была тишина, настолько тихо, будто этот некто договорился с самой природой и всё в один миг стихло. Алек недоумевал. Куда мог подеваться тот, кто только что стучал в дверь?

"Странно всё это. Никого нет. Но я ощущаю его присутствие и силу. Он совсем рядом", — Вольтури стал заметно нервничать, расслабляться было рано. Алек точно знал, что ему всё это не показалось, он буквально кожей чувствовал, что на расстоянии вытянутой руки находился некто, во много раз превышающий его собственную силу. Алек на всякий случай вернул невидимке слух и произнёс:

— Кто ты? И что тебе от меня нужно?

Произнести-то Алек произнёс, но вот сам своих слов не услышал, и тут у него уже началась настоящая паника. Он в ужасе стал озираться по сторонам, всматриваясь во всё подозрительное, что видел. А видел он, как колышутся ветки деревьев, как сова перелетела с одного дерева на другое, но не слышал ни единого звука: ни шелеста листьев, ни уханье ночной птицы, ни треск ветки, на которую только что наступил совсем маленький оленёнок. Он хотел было двинуться вперед, чтобы всё проверить, но словно прирос к земле — не смог сделать ни шага, что ещё больше заставило его паниковать. В один миг всё, чего он был лишён, вернулось — и слух, и возможность двигаться. Лес со своим бесконечным шумом вновь зазвучал, как прежде, и кроме этого Алек, наконец, услышал слова.

— Мое имя Сниффер. Но это мало о чём может тебе сказать.

"Ну, почему мало? Сниффер значит — ищейка. Это всё, что мне о тебе нужно знать", — подумал Алек, не теряя надежду всё-таки увидеть собеседника. Да, он его слышал, но по-прежнему не видел.

— Ну, что, Алек, ты наконец-то побывал в шкуре своих жертв. Не думаю, что тебе было приятно, когда тебя лишают чувств. Так что бросай свои фокусы, я тоже так умею и даже больше, — вновь прозвучал мужской голос.

"Значит, я не ошибся, когда почувствовал его силу. И этот Сниффер знает моё имя, а ещё ему известно о моих способностях — он точно из Вольтури", — подумал Алек и решил вывести противника на разговор.

— Тебя Аро прислал? Что тебе от меня нужно?

— Некогда разглагольствовать. Всё это потом. Твоей сестре вот-вот понадобится помощь. Четверых Вольтури я бы ещё одолел, но боюсь, что шестерых вампиров в одиночку не осилю. Джейн немного пострадала в схватке с оборотнями, поэтому не сможет сражаться в полную силу.

— Что? На Джейн напали эти псы?

— Не псы, а волки, — поправил его незнакомец, всё так же оставаясь невидимым. — Джейн — вампир, и она была на их территории. Я подоспел вовремя и смог её укрыть от них. Затем отлучился, чтобы прикрыть тебя. Стражи Аро напали на твой след и почти нашли твою хижину, но я спутал их карты и сделал вид, что помогаю им. От них я и узнал, что Феликсу и Деметрию удалось узнать о местонахождении Джейн, остальные поспешили к ним. Им поручено схватить твою сестру и доставить её в Вольтерру. Я с ними не пошёл, вызвался продолжить выслеживать тебя — проговорил Сниффер, но Алек его перебил:

— Почему я должен тебе верить? И вообще, я хочу видеть того, с кем сейчас разговариваю! — прокричал вампир, так как общаться с пустым местом ему уже надоело.

— Ах, да, прости. Совсем забыл, что ты меня не видишь, — тут же извинился Сниффер и явил свой образ Алеку. Прямо перед вампиром словно из воздуха появился мужчина средних лет, плотного телосложения. Он был достаточно хорош собой, с длинными тёмными волосами, которые доходили ему до плеч. Одежда Сниффера была достаточно простой и не броской. Алек поймал себя на мысли, что никогда не встречал его. Это и не удивительно, если Сниффер и был новым детищем Аро, то он вполне мог и скрывать свой самородок от других, пока полностью не изучит все его возможности. Новоиспечённых членов клана годами могли не видеть в Вольтерре, возможно, это был именно такой случай.

Первое, что бросилось Алеку в глаза — это улыбка мужчины, такая добрая и на первый взгляд непринуждённая. Новый знакомый сразу располагал к себе, словно они были знакомы не пару минут, а пару лет. Алек стоял перед ним в некоем ступоре, но быстро пришёл в себя и решил повторить вопрос.

— И почему же я должен тебе верить?

— Да просто у тебя нет другого выхода. Ты должен пойти со мной! Они вот-вот выполнят приказ Аро! Я чувствую, что Джейн угрожает опасность, она нужна им только для того, чтобы выманить тебя, пока ты не зашёл в своих планах слишком далеко. Мы должны им помешать!

Сниффер одним взглядом дал ему понять, чтобы он следовал за ним, и Алек последовал. Он даже сам не понимал, почему это делает, но бежал что есть силы за этим новым супер-человеком, которого знал всего-ничего. Алек действительно поражался сам себе — так быстро поверить этому малознакомому типу, который наговорил ему кучу всего! А что, если он специально пытается выманить его, чтобы завладеть Гермионой, а его самого сейчас скрутят и доставят к тому же Аро. Но новый знакомый правильно подметил — у него просто не было другого выхода... Ведь будет ещё хуже, если Джейн действительно схватят, и тогда перед ним встанет другой выбор: или сестра, или Гермиона. Такой выбор он делать не хотел, поэтому так слепо доверился Снифферу.

Алек нёсся как стрела вслед за новым знакомым и не переставал удивляться своей собственной доверчивости, он действительно верил Снифферу, как будто кто-то извне вложил в его голову эту информацию, и сопротивляться он был не в силах. Такого с ним не случалось ещё никогда...

* * *

Джейн не могла отойти от того, что совсем недавно произошло. Столько событий за такой короткий срок! Она неожиданно обнаружила брата, спасла его от смертельной опасности, и, к сожалению, упустила... Алек по какой-то причине не захотел подпускать её к себе. Джейн была уверена, что это из-за девчонки — это она явилась причиной того, что брат теперь сторонится её. Вампиршу могущественного клана это очень расстроило, она не теряла надежду вновь отыскать брата и наставить его на путь истинный, но вот эти несчастные оборотни застали её врасплох. Джейн полностью была сосредоточена на поиске Алека и отвлекаться на посторонние раздражители не собиралась, но ей пришлось...

Волк напал на неё достаточно неожиданно, она вовремя дала ему отпор, но другому удалось сбить её с ног и даже повредить руку, и достаточно сильно. Боль помешала ей воспользоваться своим даром. Джейн решила, что ей лучше покинуть поле битвы и не связываться с оборотнями в одиночку, кто знает, сколько их там...

Она попыталась скрыться от них, но они оказались невероятно быстры, повреждённая рука очень подводила, вампирша то и дело соскальзывала с высоких деревьев, оказываясь на земле, где ей буквально в спину дышали два оборотня. Она всё дальше убегала от того места, где смогла обнаружить следы брата, обида и злость завладели ею, а преследование всё не прекращалось. Но в один момент всё изменилось — оборотни резко отстали, как будто они потеряли её из виду. Она даже смогла остановиться, чтобы осмотреться — волков нигде не было, даже их запах перестал витать в воздухе, но Джейн стала ощущать совершенно другой запах. Он ей показался очень знакомым и в то же время каким-то уникальным, не похожим на запах ни человека, ни вампира — улавливалось что-то памятное, но и одновременно совершенно незнакомое ей.

Джейн замерла, пытаясь найти источник запаха, который так её привлёк, но, видимо, его хозяин быстро удалился, оставив лишь лёгкое воспоминание о своём присутствии. Пока вампирша приходила в себя и пыталась определиться, в каком же направлении ей следует идти, ей навстречу вышли двое в длинных, чёрных, практически одинаковых мантиях, словно два брата. Это были Феликс и Деметрий — стражи Аро.

Джейн так и застыла от удивления, ей казалось, что сюрпризы этого долгого и непростого дня закончились, но, видимо, нет...

— Сестра, наконец-то мы тебя нашли! — произнёс Феликс. Он был достаточно высокого роста и крепкого телосложения, чтобы внушать страх всем окружающим одним своим видом. Внешность он имел очень необычную, но в то же время ослепительную. Алые, как кровь, глаза, белая кожа, красные, словно спелая клубника, губы и слишком аккуратный для мужчины нос. Широкоплечий, накаченный брюнет — его мускулы были видны даже сквозь традиционную накидку Вольтури. Из одежды он предпочитал чёрный классический костюм, в который и был сейчас облачён.

— Зачем вы искали меня? — довольно уверенно произнесла Джейн, чтобы ничем не выдать своё волнение. Стражи Аро находятся здесь в Форксе — от этого ничего хорошего ожидать не приходилось.

— Аро хочет тебя видеть. Ты должна поехать с нами в Вольтерру, — в разговор вступил Деметрий. Ещё один из стражей Вольтури. Как и все вампиры, он обладал особой, холодной красотой, имеющий оливковый цвет лица с меловой бледностью и тёмными волосами. Глаза его были бордового цвета из-за питания человеческой кровью. Его внешность была не настолько угрожающей, как у Феликса, но и слабаком его никто не считал. Деметрий в бою был очень силён, но основную его силу составляло природное чутьё — он был лучшей ищейкой Аро, за многие годы ещё никто не смог превзойти его в этом таланте. Деметрий мог отыскать любого, где бы он ни находился. Никто и никогда ещё не смог укрыться от него.

Джейн понимала, что, если Аро прислал за ней самого Деметрия, значит, дело действительно плохо. Судя по всему, главный Вольтури что-то заподозрил и решил ситуацию взять в свои руки. Ей ни в коем случае нельзя ехать в Вольтерру.


Скачать книгу "Другие берега" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Другие берега
Внимание