Последнее плавание адмирала

Гилберт Честертон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Уникальный проект в истории британского детектива! Роман, который должен стоять на полке у каждого настоящего знатока и ценителя жанра! Первая книга из серии детективов, в написании которой принимал участие ВЕСЬ первый состав легендарного Детективного клуба – от Агаты Кристи и Дороти Л. Сэйерс до Гилберта Кита Честертона и Рональда Нокса! Инспектору Раджу, начальнику полиции в тихом приморском городке Уинмут, нечасто приходится иметь дело с серьезными преступлениями. Но когда в лодке местного викария находят тело с колотой раной в груди, Радж решает провести расследование собственными силами. Очень скоро ему становится ясно, что дело будет нелегким – все свидетели что-то недоговаривают, племянница жертвы исчезает при загадочных обстоятельствах, да и имя убитого оказывается под вопросом…

Книга добавлена:
22-08-2023, 06:32
0
283
22
Последнее плавание адмирала
Содержание

Читать книгу "Последнее плавание адмирала"



Затем Уолтер отправится в Рэндел-Крофт встретиться с Эльмой. Он объяснит, что встреча состоялась, и в результате нее адмирал уехал в Лондон, но перед отъездом дал согласие на брак. Уолтер передаст Эльме напечатанное на машинке согласие, которое он подделал с этой целью. Она должна действовать дальше и немедленно выходить замуж за Холланда, поскольку Уолтер отчаянно нуждается в деньгах и нельзя терять времени.

4. Этот прекрасный план расстраивается. Миссис Маунт, которая с помощью викария и сопоставления кое-каких фактов начала подозревать Уолтера в более серьезных делах, нежели те, на какие считала его способным, начала свое небольшое частное расследование. Вероятно, она перехватывает сообщения Денни относительно даты и времени встречи с адмиралом. Живет в Лондоне или вместе с Уолтером, или в гостинице, выбранной им для нее. Обнаруживает, что, во-первых, у Уолтера нет искренних намерений жениться на ней, а во-вторых, есть план покончить с адмиралом в тот самый вечер. На поезд миссис Маунт уже не успевает (прибывающий в восемь пятьдесят уже ушел, а экспресс в Уинмуте не останавливается), берет такси и отправляется в Лингхем.

Она не едет в Рэндел-Крофт, избегая видеть Уолтера, который может там оказаться (она не знает деталей плана). Пытается добраться до викария и предупредить его. В деревне велит водителю остановиться у ворот дома викария и ждать ее. Она скоро вернется. Миссис Маунт оказывается у дома викария в десять сорок. Замечание: это раньше того, о чем говорил констебль в главе 4, однако он лишь упомянул о десяти сорока пяти. Ей не хочется звонить (мальчики! слуги!). Возможно, викарий в саду, где выкуривает трубку перед сном (она помнит его привычки). Миссис Маунт подкрадывается к беседке. Там никого, лишь шляпа викария и нож Питера на столе. Она размышляет, что делать дальше. Швырять камешки в окно спальни викария? Но в какое именно окно? Или взять лодку и, переправившись через реку, явиться в Рэндел-Крофт? Миссис Маунт поигрывает ножом и понимает, что если ей придется столкнуться с Уолтером один на один, он может оказаться полезным оружием. Вдруг она слышит характерное поскрипывание весел в уключинах. Миссис Маунт бежит к лодочному сараю и в летних сумерках видит, как адмирал отплывает вниз по реке. Очевидно, он направляется на смертельно опасную встречу! В беседке она схватила, как ей показалось, свою черную сумочку из телячьей кожи, но это шляпа викария. Миссис Маунт вытягивает лодку викария за носовой фалинь и с трудом пытается отвязать его от швартовочной сваи. Она обрезает фалинь ножом Питера и, наверное, в этот момент роняет нож в реку. Впоследствии его найдут. Миссис Маунт вставляет весла в уключины и пускается в погоню за адмиралом, который уже успел уплыть довольно далеко. Можно попытаться окликнуть его, но адмирал вряд ли обратит на это внимания. Или же она боится поднять шум. Мальчики! Слуги!

5. Плащ. Адмирал решил отправиться на встречу по реке. Ехать на машине, значит, поднимать шум, а пешком идти он не может из-за хромоты вследствие ранения на войне. Между прочим, это свидетельствует в пользу того, что он не сможет дойти пешком до Уинмута. Адмирал ждет в лодочном сарае, пока Эльма ляжет спать, и думает, что надо бы взять плащ, поскольку гребля разгорячит его, а разговор в старом лодочном сарае может затянуться. Он идет в дом, берет плащ и на обратном пути запирает створчатое окно. Потом выводит лодку. Адмирал предполагает, что на сильной волне отлива вниз по течению доплывет до Фернтонского моста за полчаса, если приналяжет на весла.

6. Миссис Маунт не может так же быстро добраться до моста, как адмирал. В свое время она каталась на лодке с викарием, но почти разучилась грести. На самом деле адмирал доплывает до Фернтонского моста за двадцать пять минут, к одиннадцати десяти, и видит, что Денни уже ждет его. Миссис Маунт приплывает пятью минутами позднее. Она замечает лодку, но не адмирала. Привязывает лодку к полусгнившему старому плоту и крадется вокруг заброшенного и полузатопленного лодочного сарая, обнаруживая за ним Денни и адмирала. Теперь Денни одолевают сомнения по поводу Уолтера. Ему кажется, что тот может покончить с ним так же, как с адмиралом. Поэтому он пришел, вооружившись ножом – безусловно, привезенным еще из Китая. Миссис Маунт кричит адмиралу: «Осторожнее, адмирал! Они хотят вас убить!» Адмирал угрожающе поворачивается к Денни. Тот выхватывает нож и закалывает адмирала. Миссис Маунт визжит и падает на землю.

7. В этот момент появляется Уолтер, выполнив свою часть программы. Он приходит в ужас, увидев адмирала мертвым, да еще с такой раной, которую самое резвое воображение не сможет связать с попаданием под поезд, а на заднем плане наблюдая и истерику миссис Маунт! Он в ярости набрасывается на миссис Маунт и на Денни. Они переругиваются громким шепотом. Денни объясняет, что ничего не мог поделать. Уолтер обзывает его идиотом. Денни предлагает довести план до конца: возможно, ножевую рану не заметят на обезображенном теле. Пока они теряют время на перебранку и приведение в чувство миссис Маунт, которая вот-вот завизжит и привлечет внимание людей, слышится далекий рев и стук колес. В одиннадцать двадцать четыре по железнодорожному мосту проносится поезд. Слишком поздно. Единственный следующий ночной поезд пройдет в одиннадцать двадцать пять, и не остается времени что-либо сделать.

8. Как же теперь поступить? Вот две лодки, машина, женщина и труп. Легче всего отправить труп адмирала плыть в море, но с теперешним отливом он окажется в заливе через полчаса. Кто-нибудь обнаружит его, а потом последуют расспросы в Рэндел-Крофте. Уолтеру же необходимо срочно отправиться туда и забрать бумаги. Затем начнутся поиски вверх по реке, и у Фернтонского моста заметят кровь и следы обуви. Гораздо лучше навести на мысль, будто преступление совершили где-то в другом месте. Лодка викария и его шляпа: почему бы не отправить все это обратно в Рэндел-Крофт, и пусть викарий объясняет это, как сможет. Уолтер на машине поедет к дому, заберет бумаги и оставит поддельное разрешение на брак. Миссис Маунт и бедняга Денни должны непременно вернуть лодки на свои места, есть прилив или нет.

9. «Кстати, – спрашивает Уолтер, – а как сюда попала миссис Маунт?» Увещеваниями и угрозами он заставляет ее все рассказать. Вот черт! Надо избавиться от водителя! А уже почти полночь – пререкались они долго. Нельзя терять времени. Уолтер возвращается к машине и едет к дому викария. Такси исчезло! Это сбивает с толку и действует на нервы, однако заставляет его еще больше поторопиться. Он возвращается через Фернтонский мост и направляется к Рэндел-Крофту, спрятав автомобиль на обочине. Уолтер проникает сквозь створчатое окно с помощью ключа Эльмы, идет в кабинет и начинает искать бумаги.

10. Такси. Тем временем водитель такси теряет терпение. Пассажирка сказала, что вернется через несколько минут, а прошел почти час. Дверь ей, похоже, никто не открывал. В доме викария темно, как в склепе. У него создается впечатление, что его надули. Водитель дает несколько громких гудков, затем подходит к боковой двери и начинает колотить в нее. Из окна выглядывает викарий, чья спальня находится над боковой дверью. Окна спален мальчиков и прислуги выходят на реку. В чем дело? Умирает кто-то из прихожан? Водитель отвечает неразборчиво, но викарий думает, что лучше спуститься и выяснить, что к чему. Водитель спрашивает, когда выйдет дама, потому что ему нужно возвращаться в гараж, а оттуда в другой рейс. Какая дама, удивляется викарий. Та дама, что вошла сюда. Водитель описывает ее. Деньги он свои получит? А если нет, то устроит скандал. Викарий, узнавший даму по описанию, лихорадочно соображает. Скандала нужно избежать любой ценой. Он что-то объясняет и расплачивается с водителем, записав его имя и адрес гаража. Потом возвращается и начинает размышлять. Куда отправилась его жена? Зачем она приезжала? Вероятно, она в Рэндел-Крофте.

Викарий идет к лодочному сараю. Лодки там нет. Скорее всего она в ней переправилась на противоположный берег. Он качает головой. Очевидно, бедняжка все еще во власти этого негодяя. Как она поступит, когда вернется и обнаружит, что такси исчезло? Он должен дождаться ее и объяснить, что случилось. Если понадобится, он сам ее отвезет. Викарий возвращается в дом и одевается, затем сидит у себя в спальне и наблюдает за дорогой. Почему он не наблюдает за лодочным сараем? Потому что если Уолтер вернется вместе с ней, то возникнут неприятности и может подняться шум. А потом – мальчики! слуги! В любом случае, она должна вернуться туда, где вышла из машины, так что он станет ждать в доме со стороны дороги.

11. Денни и миссис Маунт остаются, чтобы вернуть лодки по местам. У старого лодочного сарая они замывают следы крови. Миссис Маунт безропотно повинуется под угрозами Денни, который только что на ее глазах убил человека. Денни натягивает на труп плащ адмирала и засовывает в карман вечернюю газету, принесенную Уолтером или Денни. Ее купили в тот вечер в Уинмуте или Уолтер привез с собой из Лондона. Примерно в час ночи, когда прилив начинает спадать, они трогаются в путь. Помещают тело в лодку викария, отсоединив уключины, и накрывают труп плащом Денни, чтобы спрятать лицо. Это объясняет, почему тело не намокло от росы. Лодку викария с трупом привязывают носовым фалинем к корме адмиральской лодки и тянут вверх по течению. Неумелый Денни, естественно, привязывает лодку сухопутным узлом, который вообще невозможно развязать, особенно если тот размокнет и набухнет от воды. С дополнительным грузом двое неумелых гребцов тащатся еле-еле, и уже предательски светает, когда они добираются до Рэндел-Крофта. Уолтер еще там, он проклинает их за задержку. Уолтер закрыл створчатое окно и взял с собой ключ, но, помогая идиоту Денни, роняет его. Тот падает, как ему кажется, в грязь, но на самом деле в лодку адмирала, где Денни ногами заталкивает его между досок. В любом случае, сейчас искать его нельзя. Светает все сильнее. Черт бы побрал этого Денни и его дурацкий узел! Они обрезают фалинь ножом Денни и отпускают лодку с трупом. Она выплывает на середину реки и прибивается к противоположному берегу. Позднее прилив подхватывает ее и несет вверх по течению. Они обрубают и отрывают остатки фалиня от адмиральской лодки, загоняя ее в лодочный сарай не тем концом. Затем возвращаются в Уинмут в машине Денни, высадив по дороге Уолтера и миссис Маунт.

Уолтер выгоняет свою машину оттуда, где спрятал ее, когда приехал из Лондона, и увозит в ней миссис Маунт. Я удивлюсь, если этой бедняжке удастся выпутаться из этого дела. Замечание: или же машину Уолтера можно использовать по всему сюжету. Или Уолтер с миссис Маунт могут вернуться в Лондон самым первым утренним поездом. В любом случае, эти передвижения автомобилей должны отслеживаться.

12. Холланд. Чем занимался он? Он мог, конечно, спать сном праведника, но я считаю, что, выставив в коридор обувь для чистки, Холланд подумал, что нужно еще раз попытаться встретиться с адмиралом. Он вышел, не замеченный портье, между десятью и одиннадцатью часами (не очень рано, иначе адмирал с племянницей не успеют вернуться от викария). Холланд неторопливо проходит в своих холщовых туфлях на резиновой подошве примерно четыре километра. До Рэндел-Крофта он добирается примерно в одиннадцать пятнадцать (адмирал в лодочном сарае, Эльма наверху). Дом темный. Они пока не вернулись. Он спускается к лодочному сараю. Лодки нет. Они все еще у викария. Холланд гуляет по дороге, поглядывая на дом. Странно. Он размышляет о любви и о женитьбе и читает вслух «Оду соловью», чтобы убить время. Дом такой же темный. Может, он их пропустил? Холланд снова спускается к лодочному сараю. Лодки опять нет. Нигде ни огонька. Уже за полночь. Нельзя стучаться в столь поздний час.


Скачать книгу "Последнее плавание адмирала" - Гилберт Честертон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Классический детектив » Последнее плавание адмирала
Внимание