Полное собрание заблуждений

Ирина Левит
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В салоне мод известного кутюрье Вениамина Феклистова похищают дочь строительного магната Александра Грибанова. В этот же день на директора салона нападают на улице. Спустя несколько дней жертвой нападения стал сам кутюрье… Зачем и кому это нужно? Почему местом похищения девочки выбран именно салон мод? За дочку Грибанова требуют выкуп, но похоже, что деньги здесь не главное, ведь и у Грибанова, и у Феклистова есть враги, которые могут быть заинтересованы в похищении по совершенно иным причинам. Ну а психолог и по совместительству детектив-любитель Казик неожиданно рискует оказаться между «молотом» чиновника и «наковальней» бизнесмена, чего самому Аркадию Михайловичу совершенно не хочется.

Книга добавлена:
7-03-2023, 10:11
0
346
62
Полное собрание заблуждений

Читать книгу "Полное собрание заблуждений"



ГЛАВА 19

— Знаешь, что я тебе скажу? Ты затеял опасную игру, — скорбно изрекла Софья Михайловна. — Если этот Лагутин узнает, что ты связался с этим Борисевичем… Аркаша, нам ничего не останется, как бежать в Америку и сесть на шею Давиду.

— В Америку? Хм-м… А я сказал Борисевичу, что у меня только один путь — на Северный полюс. Вот видишь, Софочка, оказывается, всё не так плохо. Как в том анекдоте про еврея, которого съел чёрт. Сначала бедный еврей сильно расстроился, а потом понял, что два выхода, но у него есть.

— Все шуточки шутишь, — поджала губы сестра. — Я, по крайней мере, знаю английский язык, а ты не сможешь купить даже булку хлеба, потому что Давид живет в районе, где нет русских. Впрочем, — добавила она мстительно, — уж тогда ты точно сбросишь куда больше трех килограммов, потому что у тебя не получится втихаря покупать себе печенье и колбасу. У тебя, во-первых, не будет заначки, а во-вторых, ты не объяснишься с продавцами.

— Какая же ты бываешь жестокая, Софочка! — издал тяжкий вздох Казик.

— Жестоким тебе будет Лагутин, если узнает, — уже без всяких подначек сказала сестра.

— А он узнает. — На лице Аркадия Михайловича разлилась безмятежность. — Я ему расскажу. А что страшного? Наоборот, всё очень даже хорошо! Виктор Эдуардович хотел, чтобы я вошел в доверие к Еланцевой? Так вот она меня даже на работу наняла. Его интересует окружение Грибанова? Так вот я в деле с его начальником службы безопасности. Спасибо наивной Маргарите Викторовне, которая умудрилась позвать на помощь, по сути, двух шпионов, причем один из них именно тот, от кого она надеется защититься. Вот такое замечательное стечение обстоятельств. Виктор Эдуардович должен быть просто счастлив.

— Ты собираешься рассказывать ему абсолютно всё? — усомнилась Софья Михайловна.

— Я буду с ним правдив… Процентов на девяносто. Тогда десять процентов он даже не заметит, — ухмыльнулся Казик. — И с Вадимом Юрьевичем тоже буду правдив… насколько получится.

— Смотри, Аркаша, — покачала головой сестра, — не запутайся в своих хитростях.

— А когда я в них путался?

— Например, когда из кафе пришел. Сказал, дескать, только пил кофе, а при этом на джемпере у тебя застряли три крошки от пирожного.

"Вот так прокалываются опытные разведчики, на сущих мелочах", — подумал Казик и тут почувствовал, как в его голове забегала шустрая мыслишка.

Мелочи… мелочи… А ведь это любопытно… очень даже… Это обязательно надо проверить…

Он схватил телефон и набрал номер Борисевича.

— Вам удалось договориться о встрече с Ольховниковой? — едва услышав голос Казика, спросил тот.

— Удалось, причём она весьма оперативно назначила мне встречу, я даже не ожидал. Она сказала, что вопрос, который интересует меня, ей тоже интересен.

— Хорошо, после возвращения жду вашего звонка.

Похоже, начальник службы безопасности был сильно занят, сквозь трубку прорывался какой-то отдаленный и весьма возбужденный говор, а интонации самого Борисевича явно выдавали желание побыстрее отключиться.

— Подождите!

— Ну? — прозвучало это не слишком любезно. Даже мягкость голоса не скрывала нетерпения.

— Я тут подумал об одной детали. Весьма и весьма любопытной. Вы предположили, что похитители прятались в техническом отсеке около туалета. Они могли видеть, как в этот самый туалет направились Маргарита Викторовна и девочка. А если бы они туда не направились? Еланцева ведь предлагала просто забрать кофточку и почистить. Это Карина решила проявить самостоятельность. И вообще никакого сока могло не быть. Тогда как бы Карину стали выкрадывать? Вы ведь наверняка об этом думали?

— Допустим, — произнес уклончиво Борисевич.

— Так вот мне в голову пришла одна идея. У похитителей должна была быть стопроцентная возможность контролировать ситуацию. Они должны были совершенно точно знать, что происходит в кабинете Феклистова, и в зависимости от этого выстраивать схему похищения.

— Подать сигнал им могла только Еланцева. В какой-то мере Феклистов… То есть мы опять возвращаемся на круги своя?

— Совсем необязательно. Есть совершенно другой вариант. — Казик выждал несколько секунд, Борисевич не торопил. Похоже, уже сам перестал торопиться. — Феклистов всегда принимает клиентов в своем кабинете, это хорошо известно. Значит, самое верное средство держать ситуацию под контролем — это установить в его кабинете "жучок". И слушать всё, что там происходит. Улавливаете?

На сей раз паузу взял Борисевич. И молчал не меньше минуты, после чего произнес с некоторым удивлением:

— А ведь это действительно вариант. Почему я об этом не подумал?

— Увы, мы часто упускаем мелочи, — деликатно утешил психолог.

— Хороша мелочь! — явно хмыкнул специалист по безопасности. — Я сейчас отправлю ребят в салон, пусть поищут. Скорее всего, "жучок" уже сняли, но может остаться какой-то след. В любом случае докопаются, кто за последнюю неделю заходил в кабинет. Вряд ли прослушку установили месяц назад — слишком опасно, в любой момент могли чисто случайно обнаружить.

— Если "жучок" уже убрали, надо обратить внимание, кто заходил по меньшей мере дважды.

— Это уж само собой.

На сей раз Борисевич был явно недоволен указаниями Казика. Что он, в конце концов, совсем дилетант?

— Надеюсь, — с легким оттенком подобострастия поинтересовался Аркадий Михайлович, — вы сообщите мне результат ваших поисков?

— Надейтесь.

— А я вам сразу же перезвоню, как только пообщаюсь с госпожой Ольховниковой.

— Это уж само собой, — повторил Борисевич.

Клавдия Григорьевна Ольховникова внешне являла собой полную противоположность Маргариты Викторовны Еланцевой. Высокая, дородная, со жгуче-чёрными волосами и почти такими же глазами, с внушительными бедрами и впечатляющей грудью, нарочито подчеркнутыми красным облегающим платьем. В ней всё выглядело величественным, начиная от фигуры и заканчивая низким голосом. Единственной деталью, "выпадающей из картины", были тонкие губы, похожие, несмотря на умелый макияж, на неровную, постоянно колышащуюся ленточку. Она махнула Казику ладонью в сторону кресла, стоящего у противоположного края внушительного стола. Ладонь, пожалуй, тоже "выпадала" — маленькая, изящная, с длинными пальцами.

Повод для встречи с Ольховниковой выглядел весьма красиво. Доцент кафедры психологии педуниверситета проводит исследование психологии творчества людей, которые занимаются дизайном одежды, и пришел к широко известной в городе руководительнице салона мод в надеже получить ответы на ряд специфических вопросов, а также рекомендацию: с кем ещё из коллег Ольховниковой полезно будет Казику пообщаться. Покопавшись в Интернете, Аркадий Михайлович выписал несколько фамилий, которые, дополнив Феклистовым, и принялся зачитывать Клавдии Григорьевне.

Первая фамилия вызвала у Ольховниковой иронию, вторая — сарказм, третья — презрение, а четвертая — вопрос:

— С Феклистовым вы тоже намерены встретиться?

— А вы не рекомендуете? — почтительно поинтересовался Казик.

Губы Ольховниковой изогнулись волной, однако ни одного слова эта волна не выплеснула на "берег".

— Вообще-то я слышал, — быстренько принялся заполнять паузу Аркадий Михайлович, — что в нашем городе есть два самых лучших модельера: в первую очередь вы, а во вторую — Феклистов. Причем вы оба особо интересны с точки зрения психологии именно потому, что у вас совершенно разные подходы к творчеству. Это правда?

— Правда, — величественно кивнула Ольховникова. — И с Вениамином, и с Маргаритой Еланцевой, которая у него заведует салоном, я знакома со студенчества. С Вениамином у меня разные подходы к творчеству, а с Маргаритой — к бизнесу. В отличие от этой парочки я в своем салоне всем руковожу сама.

— Да что вы говорите! — восхитился Казик.

— Вот именно! Это Вениамин может себе позволить фантазиями заниматься и не заботиться о том, как зарабатывать деньги. А Маргарита может себе позволить быть рыбкой-прилипалой и не думать о том, как лучше удовлетворить запросы клиентов.

— Но у них вроде успешная фирма… — изобразил растерянность Аркадий Михайлович.

— Вот именно что "вроде"! — фыркнула Ольховникова. — Конечно, Маргарита с её аккуратностью и усердием более или менее разобралась, как вести дела, чтобы не прогореть в любой момент, но разве же это настоящий бизнес? Топчется на месте и никакого развития! Потому что бизнес, особенно наш, требует свежих идей и определенного риска. А она с Вениамином даже на московский фестиваль ринулась уже после того, как я туда собралась.

— Фестиваль? А что за фестиваль, если не секрет?

— Да никакого секрета! В Москве будет проходить фестиваль моды, куда приглашены региональные мастера. Естественно, самые лучшие, причём в первую очередь имеющие солидные рекомендации. У меня их целых три! Ну и Еланцева тоже что-то там добыла… уж не знаю, кто подписался под Феклистова.

— А он… не совсем достоин?

— Я бы так, конечно, не сказала… — попыталась проявить объективность Клавдия Григорьевна. — Он достаточно профессиональный мастер… не лишённый оригинальности, что на фестивалях ценится… Но! — Она вдруг всколыхнулась в кресле, а губы и вовсе изогнулись дугой. — Мы создаем одежду для людей, которые эту одежду собираются носить в соответствии с модой. Вениамин, разумеется, вынужден шить такую одежду, чтобы зарабатывать деньги, но его всегда тянет на безумные фантазии. Фестивальный показ это только приветствует, фестиваль дает для этого широчайший простор. Высокая оценка на фестивале — это репутация. Оригинальность — это имя, которое запомнится. Вениамин, конечно, получил прекрасный шанс и будет за него цепляться руками и ногами. И будет днями и ночами придумывать что-нибудь необыкновенное. А Маргарита днями и ночами станет порхать рядом, оберегая Венечкино драгоценное вдохновение и озираясь, как бы кому ещё не пришли в голову его светлые идеи. Конечно, она мечтает втиснуться в первую группу показа, но я не думаю, что это ей удастся.

Губы растянулись в весьма ехидную улыбку, и Казик понял, что в эту самую "первую группу" втиснуться намеревается как раз Ольховникова.

— А зачем надо втискиваться? — Вот этого он как раз не понял.

— О! Это очевидно, — одарила Казика покровительственной улыбкой Клавдия Григорьевна. — Есть разные виды показа. В данном случае это совсем не концерт, где самое вкусное приберегают на десерт. Это своего рода конкурс идей, где в выигрыше будет тот, чья идея не только понравится больше, но и раньше. Представьте: вы демонстрируете наряд, где присутствует, к примеру, оригинальный покрой воротника. Устроителям и публике очень нравится. А через десять минут кто-то другой демонстрирует пусть не в точности такой, но похожий покрой воротника.

Уверяю вас, интерес будет уже значительно ниже. Сливки, так сказать, уже сняты.

— Но ведь это в некотором роде плагиат? — осторожно предположил Аркадий Михайлович.

— Отнюдь. В нашем искусстве многие идеи витают в воздухе, существуют общие тенденции, те или иные особенности моды, а потому определенные пересечения неизбежны. И весь вопрос: кто-то пересечётся с тобой или ты пересечёшься с кем-то. Поэтому на данном фестивале самое удачное — это попасть в первую группу показа.


Скачать книгу "Полное собрание заблуждений" - Ирина Левит бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Криминальный детектив » Полное собрание заблуждений
Внимание