Инферно

Бьянка Скардони
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ад пуст. Дьявол здесь. Нет дороги длиннее и извилистее, чем та, что ведёт к финишной прямой. Каждый поворот — это новое испытание, каждый перекресток приближает к месту, где любовь требует жертв. К долине среди высоких гор, куда не проникает солнечный свет. Я знаю, что моя жизнь будет вечной борьбой со тьмой — вечной и бескрайней по своей сути, — и так будет до тех пор, пока не настанет день, когда тьма неизбежно заберёт мой последний вдох. Таково моё предназначение. Такова моя судьба. Меня зовут Джемма Блэкберн. Добро пожаловать в мой Ад.

Книга добавлена:
29-10-2022, 12:47
0
264
46
Инферно
Содержание

Читать книгу "Инферно"



Бьянка Скардони

Инферно

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

Оригинальное название: Infernal

Автор: Бьянка Скардони / Bianca Scardoni

Серия: Отмеченная / The Marked #4

Переводчик: Дарина Ларина

Редактор: Анастасия Ярыгина


Моим читателям,

которые терпеливо (или не очень)

ждали выхода этой книги.

И моему папе, Виктору,

которому ни в коем случае нельзя читать эту книгу.

Ад пуст.

Дьявол здесь.

1. БЕГИТЕ К ХОЛМАМ

Тёмные силуэты вечнозелёных деревьев вырастали по обе стороны дороги, словно бы оттесняя меня к краю пропасти. Сильный ливень так и не прекращался, стуча по лобовому стеклу, за его завесой нельзя было разглядеть ничего дальше двух футов от нашего чёрного внедорожника. Я слышала, как Доминик и Габриэль орут друг на друга на передних сиденьях, громко и постоянно перебивая, но не могла разобрать слов. Я не воспринимала ничего вокруг, пока из головы не выходил пустой взгляд Трейса.

Произошедшее на Ангельском Пике вновь и вновь прокручивалось в памяти, как предсмертное желание, которого я не загадывала, как дурное предзнаменование того, что я не могла предотвратить. Голова кружилась от нескончаемого потока воспоминаний о чёрном дыме, входящем в тело Трейса. Я всё прокручивала и прокручивала в голове эту сцену в поисках чего-то, что не заметила раньше… какой-нибудь подсказки… переломного момента… лазейки, с помощью которой можно было бы всё исправить. С каждой новой попыткой я молилась, чтобы воспоминания развернулись иначе, чтобы моя новая реальность распалась, растворилась, канула в небытие и уступила место нашему с Трейсу «долго и счастливо», о котором я так мечтала.

Но сколько бы я ни пыталась, «долго и счастливо» не наступало.

Я замотала головой, прижав руки к ушам, чтобы не слышать ничего вокруг.

Сёстры Родерик открыли Врата Ада и впустили Люцифера в наш мир — и в тело человека, которого я люблю. Я не знаю, можно ли его ещё как-то спасти. Честно говоря, я уже ни в чём не уверена. Точно знаю только то, что я в Аду.

Вот только не я спустилась в него… Он сам пришёл ко мне.

— Ничего тупее я даже придумать не могу, — выругался Доминик.

— Это единственный способ, — возразил Габриэль, заметно успокоившись. — Орден решит, что надо делать.

— Неужели? А когда они последний раз нам помогали?

— Если бы мы с самого начала были открыты с ними…

— Мы? — Доминик фыркнул. — Они только и делали, что подтасовывали факты и скрывали правду от Джеммы. Они помогают, только когда им это выгодно, — Доминик развернулся ко мне. Капли воды стекали с его алебастровой кожи, точно маленькие бриллианты. — Нет, ну ты слышала это?

Его приглушённые слова едва доносились до моих закрытых ушей. Я прижала ладони сильнее.

— Ангел? Ты меня слышишь?

— Заткнитесь. Просто заткнитесь.

Я не уверена, прозвучали ли эти слова из моего рта или только внутри медленно разваливающихся баррикад моего разума.

Я не хотела слушать, как они спорят про Совет или нескончаемые «если бы да кабы». Я просто хотела, чтобы они заткнулись ко всем чертям, и я смогла бы подумать в тишине. Мне нужно собраться с мыслями и найти способ склеить разбитые осколки — вернуть Трейса, — но я не могла сделать это, пока они забрасывают гранаты в мои мозги каждые две минуты.

— У неё шок, — вынес вердикт Габриэль, глядя на меня в зеркало заднего вида. Его тёмные брови были сдвинуты над оливковыми глазами. Кажется, он хотел выразить сочувствие. Но ощущалось как жалость. — Не трогай её.

— Нам нужно покинуть город, брат. Сегодня же. Совет сам за собой уберёт.

— А с остальными что?

Я бросила взгляд на безжизненное тело матери, лежащее на сиденье рядом со мной. Габриэль вернулся за ней, как только Трейс и сёстры Родерик исчезли в неизвестном направлении. Кол всё ещё торчал из её груди — болезненное напоминание о содеянном мной, об огромной ошибке, которую я совершила, поверив сказанному из грязных ртов сестёр Родерик.

Больше я эту ошибку не повторю.

Рано или поздно моя детская наивность должна была умереть. Больше я никому не доверяла и ничего не боялась, даже смерти. Потому что всё, что я любила в этом мире, у меня уже отняли. Вырвали из моего сердца. И внутри ничего не осталось, кроме тьмы… тьмы, порождающей новую тьму, с которой я теперь заодно.

— А как же её Страж? — продолжил Габриэль. — Мы не можем просто…

— Он всё равно, что труп. Возможно, уже…

Новые бомбы взорвались в моей голове, эхом повторяя его слова.

Всё равно, что труп…

Трейс всё равно, что труп.

Гортанный крик вырвался из моих лёгких, настолько резкий, мучительный и мощный, что выбил все окна машины. Осколки разлетелись под дождём, как от взрыва. Доминик и Габриэль накрыли руками головы, машину унесло на встречную полосу, а затем на обочину.

Мой взгляд остановился на дереве впереди, прямо на которое мы летели.

Это было последнее, что я видела.

***

Знакомый густой туман окутал мои ноги. Я приподнялась на руках и огляделась вокруг. Потрескавшиеся надгробия, торчащие из-под земли, недвусмысленно намекали, что я была на кладбище, но я понятия не имела, как туда попала и что случилось с машиной.

И где, чёрт подери, Доминик и Габриэль?

Я открыла рот, чтобы позвать их, но ощутила на языке странное послевкусие дождя. Липкое и какое-то неправильное — в том смысле, что оно каким-то образом сдавливало мой голос. Оттолкнувшись от влажной от росы травы, я выпрямилась. Может, я вылетела из машины до того, как мы врезались в дерево? Я осмотрелась вокруг в поисках каких-либо признаков аварии, но ничего подобного.

Что-то здесь не так.

Это не то место.

Вдалеке возник тёмный силуэт. На таком расстоянии я не могла разглядеть его черты, но, по крайней мере, я здесь не одна.

— Доминик? — нервно позвала я, ожидая, что таинственная фигура крикнет что-нибудь в ответ.

Но ответа не было. Вместо этого силуэт становился всё ближе и ближе, его очертания начали приобретать ясность: я разглядела в тумане его чернильно-чёрные волосы и глаза — голубые, как Карибское море. У меня перехватило дыхание, когда я узнала его.

Моё «долго и счастливо».

— Трейс!

Я чувствовала, как моя кожа искрила, будто наэлектризованная, пока он сокращал расстояние между нами.

— Нам нужно поговорить, Джемма, и у нас мало времени.

Ошеломлённая, я пялилась на него, как на привидение из прошлой жизни. Его не должно быть здесь, просто не могло, но вот он передо мной. Ветер выл, развевая мои волосы, и шипел предостережения.

— Джемма…

— Нет, — я мотнула головой. Это не Трейс. Это не может быть он. Я своими глазами видела, как Люцифер вселился в его тело. Это всё обман. Ловушка.

Я попятилась назад, увеличивая дистанцию, насколько это возможно.

Он не стал меня догонять, будто бы слышал отголоски моих сомнений.

— Не нужно бояться, Джемма. Ты сейчас спишь. Это просто сон, — он махнул рукой, и кладбище исчезло, а мы внезапно оказались посреди улицы Кейпа Корала, где я жила раньше.

Какого чёрта здесь происходит?

Очередная уловка?

Новая игра?

Я отступила ещё на шаг.

Но опять же — Трейс был единственным, кто знал об этом месте. Мы были здесь несколько месяцев назад, когда он привёл меня в прошлое, чтобы я увидела отца. Может ли он быть настоящим Трейсом?

— Мы во сне, Джемма. Теперь я могу встретиться с тобой только так, — он склонил голову, его широкие плечи опустились. — Он победил. Я не могу его одолеть.

— Я… ты… это… — ладно, говорить связными предложениями сейчас выше моих сил. Я встряхнула головой, пытаясь выпутаться из паутины, окутавшей мой разум. — Это сон?

— Да. Ну, типа того, — он сделал один осторожный шаг по направлению ко мне, усиливая электризацию на моей коже. — Я не знаю, сколько ещё смогу продержаться, Джемма. Здесь очень х-холодно, — его зубы слегка стучали. — И темно.

Отчаяние на его лице вызвало вспышку паники в моей груди.

— Мне н-нужно увидеть т-тебя… ещё од-дин раз. Если я не…

— Нет! — я не могла позволить ему договорить. Я лучше умру, чем дам ему озвучить слова, которые могут услышать Ангелы смерти и воплотить в жизнь. — Держись, Трейс! Я найду способ вернуть тебя обратно. Всё будет хорошо, — слепо пообещала я и бросилась к нему, чтобы прикоснуться к нему, но он отпрянул от меня. Как всегда, так близко и так далеко.

— Я никогда не ч-чувствовал в с-себе столько з-ла, Джемма, — он встряхнул головой, будто там, внутри него, шла борьба. — Он с-слишком силён.

— Ты сильнее!

— Джемма, прости ме…

— Нет! Не смей так говорить! — перебила я. — Это ещё не конец! Слышишь меня? Я не сдамся, Трейс!

Его ресницы опустились, скрыв бескрайнюю синеву глаз, и его тело начало медленно растворяться.

— Подожди! Трейс! — я попыталась обхватить его руками, прижаться, заслоняя от всех бед, но вместо него обняла лишь пустоту. Я опоздала. Я снова его потеряла.

Рухнула на колени. Из глаз брызнули слёзы.

— Джемма, ты слышишь меня?

Моя голова резко дёрнулась в сторону звука тёплого, приятного голоса, который я хорошо знала.

— Открой глаза.

Габриэль?!

Я оглянулась вокруг, исступлённо ища его глазами. Улица Кейпа начала трястись, а затем её размыло, как если разлить воду на картине маслом. Я вцепилась пальцами в землю, готовясь к тому, что всё вокруг пропадёт в никуда.

2. В ПУСТОТУ

Мои веки распахнулись, я часто заморгала, сгоняя остатки сна и замешательства. Рядом со мной стоял Габриэль, насупившись, смотрел на меня, как если бы я была некой инопланетной формой жизни. Очевидно, я уже не в Кейпе, не на кладбище и даже не в машине. Мы в каком-то помещении. Если только это не ещё один сон…

Испуганная и окончательно сбитая с толку, я тут же предприняла попытку встать, но комната внезапно закружилась, точно вышедшая из строя карусель с оторванным рычагом выключения. Или это я сломалась и не могу остановить свой стремительный спуск в адский водоворот.

Второе звучит более вероятно.

— Я уже начал переживать, — сказал Габриэль с напряжённой улыбкой, взяв меня за локоть и помогая вернуть равновесие.

Я заметила огонь в дальнем конце комнаты и поняла, что мы вернулись в поместье Хантингтон, хотя я совершенно не помню, как это произошло. Меня всю трясло, пока я пыталась собрать вместе кусочки паззла, но они никак не сходились. Они казались разрозненными, неправильными и далёкими, будто их просто перемешали и подбросили в воздух так, чтобы никто не дотянулся.

— Ты сильно ударилась головой, — пояснил он тихим успокаивающим голосом. — Но всё в порядке.

Ничего не в порядке. Даже близко.

— Как долго я пробыла без сознания? — я потёрла глаза, перед которыми плавали пятна, похожие на маленькие тучки. Всё моё тело жутко болело, и несмотря на тот факт, что я только что проснулась, я чувствовала себя абсолютно выжатой.


Скачать книгу "Инферно" - Бьянка Скардони бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание