Бегом за неприятностями 2

Анна Стриковская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Приключения Лиссы и Беттины в разных мирах продолжаются.

Книга добавлена:
9-03-2023, 12:21
0
390
89
Бегом за неприятностями 2
Содержание

Читать книгу "Бегом за неприятностями 2"



* * *

Там его уже встречали. У самого портального круга метался сердитый Герулен, а какой‑то незнакомый тип его успокаивал:

— Не переживайте. Он скоро вернется. Студент сказал, что профессор Савард пришел, услышал, что идет стройка, хлопнул себя по лбу и ушел. Значит, что‑то вспомнил.

— Вспомнил я, что строителям нужна сила, вот и сходил за накопителями. Добрый день, Гер! — произнес Савард, выходя за круг.

Эльф моментально успокоился и сделал вид, что это не он метался тут как безумный.

— День добрый! Накопители — это хорошо. Проверь, как идут дела на стройке, а потом зайди ко мне, есть разговор.

На полигоне творилось нечто невообразимое, как всегда бывает на масштабных стройках. Все бегали, суетились, казалось, никто не знает, что делает, но каким‑то образом на пустом поле появлялись дома. Их стояло уже несколько десятков, а вокруг копошились те, кому предстояло там поселиться. Стоящий на строительной лестнице как на трибуне Марульф вещал:

— …И не думайте, что вы тут навеки, а дома отданы вам в собственность! Мы предоставили вам убежище на время! Как только все утрясется, вы вернетесь к себе, а эти времянки будут разобраны! Они принадлежат Академии, как и все здесь.

Хорошо излагает. А то некоторым кажется, что они теперь тут вечно жить будут. Но у каждого мага где‑то есть дом, из которого он убежал, боясь действий Матильды, а еще больше — агрессии со стороны соседей, лишенных магических талантов. Это подсказывал опыт предыдущих поколений. Поэтому маги и не стали дожидаться, когда их начнут бить и резать. Не раз в истории гонения на них начинала власть, а население радостно подхватывало инициативу начальства, устраивая такое, что потом страшно было вспомнить.

Это случалось не впервые, и все знали, что оно никогда еще не приводило ни к чему хорошему. Но вот поди ж ты…

Грустно.

Когда‑то империя была создана как государство, в котором смогут дружно жить все расы, как магические, так и лишенные дара. Первый император Эркелад издал самый первый эдикт о том, что все равны перед законом. Тогда он пытался защитить тех, кто не мог использовать магию. Поэтому вторым законом империи был запрет на использование магии друг против друга. Получалось, что дубиной выяснять отношения можно, а вот заклинаниями нельзя.

Сейчас это оборачивалось против магов. Их избивали, поджигали их дома, а они не могли ответить так, как требовала их природа. Тот, кто бил мага дубиной, отделывался тюрьмой. Для магов нарушение закона значило мучительную смерть. Поэтому им оставалось только бегство. Здесь, на территории Академии, они были в относительной безопасности, но не могли же все маги собраться тут и поселиться навсегда?

Надо было искать выход из создавшейся ситуации, а пока суд да дело — приютить беженцев, но не сажать их себе на голову.

Полигон предназначен для практических занятий, под жилье отдан временно. Значит…

Значит, надо как можно быстрее решать вопрос с Матильдой.

Савард прошелся по стройплощадке, отдал кое — какие распоряжения, вручил главе бытовиков горсть накопителей и напомнил, что разрядившиеся нужно будет сдать ему лично для зарядки. Потом к нему подскочил Марульф и вручил списки беженцев.

— Вер, домов на всех не хватит.

Ага, все красноречие Лингеи перед беженцами вызвано нехваткой места для расселения.

— Будем селить по две — три семьи в один дом.

— Они будут возражать!

Савард привычно пожал плечами.

— Не нравится — пусть возвращаются к Матильде. Императрица с ними разберется. Что она там магам посулила? Вечное рабство?

Лингеи мрачно возразил:

— Вер, это жестоко.

Сказав так, он разозлил Саварда, который признавал благотворительность в отношении существ беспомощных, но не терпел лентяев и нахлебников.

— Это разумно. Мы не можем тут принять весь мир. А те, кто бежали, бросив свои дома, вместо того, чтобы противодействовать произволу, пусть будут благодарны хотя бы за безопасность и еду. Кстати, надо организовать общественные работы и приставить большинство к делу, а то мы огребем лопатой.

— У нас тут работают студенты, — пояснил ситуацию Марульф, — На добровольной основе.

Савард фыркнул сердито:

— На добровольной… На что угодно пойдут, лишь бы не учиться! Загоняй студентов в аудитории, а работают пусть сами беженцы.

Лингеи был растерян.

— Но учебный год еще не наступил!

— А они все здесь? Я имею в виду и учеников, и учителей.

— Все. Вчера последние прибыли.

— Ну и отлично. Объявим, что в этом году в связи с политическим положением в стране учебный год начнется раньше. Зато каникулы в следующий раз удлинятся.

Марульф не сдавался.

— Это должен подписать ректор.

Савард чуть не засмеялся: Мар такой перестраховщик!

— Подпишет, куда денется. В общем так. Иди собери преподавателей в большой аудитории, а мы с Гером часа через два подойдем и он сделает объявление.

— Хорошо. Вер, последний вопрос: ты нашел свою жену?

— Думаешь, я бы сюда явился, если бы не нашел? Она дома, ждет меня с ужином. Предваряя твой следующий вопрос: у нас с Бетти все отлично. Просто лучше не бывает.

— Ты счастливчик, Вер. Из тех, кто никогда не покупает лотерейные билеты, случайно получает один в подарок и выигрывает главный приз.

Главный приз? Мар Беттину имеет в виду? Тогда он прав. Савард приосанился.

— Да, я такой. А теперь иди ищи нашу профессуру, меня Герулен ждет.

В предбаннике кабинета ректора Вера встретил радостный Грант:

— Профессор Савард! Как хорошо, что вы пришли! Господин ректор уже о вас спрашивал.

— Как тут без меня дела, Грант?

— Отлично, господин профессор! Все просто великолепно. После того, как вы отправили войско Матильды в портал, а госпожа Авенара полетала над лагерем песчаников и подышала немножко огнем, они утихомирились.

Савард представил себе эту картину и довольно хмыкнул. Теща у него боевая! Грант же предупредительно распахнул перед ним дверь в кабинет.

В эту самую минуту в секретарскую влетел юноша с широко раскрытыми синими глазами, прижимающий к груди большой голубой конверт.

— Послание от императрицы ректору Герулену Эстальскому!

Савард отстранил Гранта и взял у юноши конверт.

— Не волнуйся, я сейчас иду к ректору, отдам. Ты вообще кто?

— Я Силиан, аспирант. Может вы меня помните? Я должен был защищать диплом после Лиссы Авенар, вашей ученицы.

Синие глаза, облик типичного сильфа…

— Менталист? Как же, как же, тебя не забудешь. Ты еще первый сказал про расщепление. Молодец, — он потрепал юношу по голове и добавил, — И кончай уже трястись от страха. Ты теперь один из нас, скоро сам станешь студентов учить.

Заметив, что парень перевел глаза на конверт, добавил:

— Матильды тоже не бойся. Кто эта сучка дешевая, и кто мы! Все! Иди и помоги Марульфу. Он там преподавателей оповещает: через два часа собрание.

Окрыленный юноша вылетел вон, а Савард тяжелой поступью направился к Герулену. Душа его ожидала неприятностей.

Эльф сидел за тем же столом, что и его предшественник, но в другом кресле. То, на чем сидел Марульф, напоминало приспособление для изощренных пыток, а сейчас под Геруленом красовалось сидение истинного сибарита: мягкое, удобное, обитое сафьяном лучшей выделки.

— Вот, — похлопал эльф по подлокотнику, — С утра заскочил Эмилис, принес из дома. Хороший у меня зять, уважительный. Заботится о старике.

Он явно ждал от Саварда опровержения, чего то вроде: «Да какой вы старик», но не дождался. Вер усмехнулся, поклонился и занял кресло напротив. Герулен же продолжил свою игру:

— Ты знаешь, что когда‑то нравился моей Алессе? Нет? Ну и отлично. Не представляю себе, что бы я делал, если бы она вышла за тебя. Удавился бы наверное. А Мила я очень люблю.

— Еще бы, — поддакнул Савард, — Вы должны быть ему благодарны за то, что он женился на вашей внучке. Парень снял с ваших плеч и взвалил на свои обязанность ее терпеть.

Эльф недовольно сморщился.

— Ну вот, все испортил. Я хотел спросить тебя про твою жену. Нашел ее?

— Нашел.

— Ну и где была наша красавица?

— Дома, где же еще? Она и сейчас там, а меня отправила сюда помогать Академии. Да, чуть не забыл. Бетти хотела повидать свою бабушку. Я могу с ней поговорить об этом?

Не можешь, — отрезал Герулен, — Видишь ли, сегодня утром Авенара провела небольшой воздушный рейд по тылам противника… Сейчас она устала и спит.

Последнее слово эльф произнес так, что стало ясно: драконица заняла его спальню с его полного согласия и он не потерпит никаких инсинуаций по этому поводу.

Савард пожал плечами.

— Хорошо. Надеюсь, вы мне сообщите, когда она проснется. Но я пришел не за этим. Во — первых, вот письмо от Матильды. Прочтите, может, что важное.

Старый интриган положил конверт на стол лицевой стороной вниз и продолжил расспрашивать профессора:

— А во — вторых?

— Во — вторых я прошелся по территории. Сумасшедший дом! Пожар в борделе во время наводнения! Студенты бегают, таскают какие‑то доски, палки, тряпки, а беженцы сидят без дела, причитают и жалуются. С этим надо что‑то делать.

Ректор хитро прищурил глаза и спросил лукаво:

— Есть предложения?

— А как же! Начнем занятия на месяц раньше! Пусть студенты займутся своим непосредственным делом. Потом компенсируем им во время следующих каникул.

— Хорошая мысль. А с беженцами что делать?

Савард стукнул кулаком по ручке кресла так, что она чуть не отвалилась.

— Заставить работать для разнообразия! Они маги и могли бы все делать для себя сами! Пусть не жалуются, а обихаживают свои семьи. Им тут никто ничего не должен! Я понимаю, у них несчастье… Но лучший способ отвлечься в этой ситуации — труд. Работы на всех хватит, гарантирую.

Герулен с довольным видом кивнул.

— Согласен. Мы им ничего не должны, пусть трудятся. Какой порядок действий ты предлагаешь?

— Сейчас собрать преподавателей и объявить им, что послезавтра начинаем учебный год. Можно бы и завтра, но уж больно громко орать станут. Затем деканы донесут информацию до студентов и всем станет некогда фигней страдать. Беженцам сообщим о новой политике вечером. Вы же сумеете им речь сказать?

— Будь уверен, сумею. Ну что ж, мне пока все нравится. Не зря я тебя на это место поставил. А теперь поглядим, что там пишет Матильда…

Герулен надел тонкие лайковые перчатки, достал из стола костяной ножичек и одним ловким движением вскрыл конверт. Затем, не поднимая клапана, поводил над ним рукой, щелкнул пальцами, присвистнул, и только после этого достал оттуда лист дорогой бумаги с золоченым обрезом. Пояснил свои действия:

— Если в конверте содержалось что‑то, призванное причинить мне вред, то его там больше нет.

Затем встряхнул послание, поднял его двумя пальцами за углы и, повернув так, чтобы на него из окна падал свет, зачитал вслух.

«Господин ректор! Если вы желаете сохранить за собой свой пост, то вы обязаны немедленно исполнить подписанный мною закон, а именно: выдворить с территории Академии Магии всех, кто укрылся там от исполнения своего долга перед империей.


Скачать книгу "Бегом за неприятностями 2" - Анна Стриковская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Бегом за неприятностями 2
Внимание