Невольница: его добыча (часть 1)

Лика Семенова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я посмотрела в его глаза и увидела приговор. Конец прежней жизни, свободе, собственной воле. Я бежала в пески, но он настиг меня, как загнанного зверя. Он присвоил меня как вещь, вцепился мертвой хваткой. Он – полковник великой Империи, а я – всего лишь рабыня его больной уничтожающей страсти.

Книга добавлена:
26-02-2023, 12:45
0
580
57
Невольница: его добыча (часть 1)

Читать книгу "Невольница: его добыча (часть 1)"



26

Исчезла прелесть садов. Все исчезло. Я помню только чужие руки, которые мыли, терли, чесали, красили и одевали меня. Я стояла в тонком невесомом облаке, усеянном ослепительными прозрачными кристаллами, как слезами, и боялась шелохнуться, чтобы они не осыпались. Волосы уложили крупными блестящими волнами, падающими почти до талии.

Ларисс велел принести большое зеркало и подтолкнул меня к глянцевой поверхности:

— Посмотри на себя.

Я не хотела смотреть — какая разница, как я выгляжу для чудовища. Но не смотреть было невозможно. Ослепительная женщина в зеркале отдаленно напоминала меня глазами и цветом волос, но это была не я. На меня смотрела высокородная имперка небывалой красоты. Я робко подняла руку, убеждаясь, что отражение сделало то же самое.

— Ну… — Ларисс нагнулся к самому уху. — Такая женщина просто не может быть дурой. Или я ошибаюсь? Неплохо, не так ли?

Я не сдержалась:

— Неплохо, господин управляющий? А потом вы взглянете чуть иначе и скажете: «Плохо»? Когда все закончится. Он чудовище. Способен только терзать.

— Ты сама виновата, — голос стал жестким. — Не стоило от него бегать. Это было предельно глупо. Но, везде есть свои плюсы: будем считать, что ты увидела самую плохую его сторону. Осталось только хорошее. Нужно лишь быть благоразумной.

— В нем нет ничего хорошего. А от ваших слов уже тошнит.

Ларисс демонстративно соединил большой и указательный палец:

— Закрой свой красивый рот. Побереги для другого.

Я отбросила двусмысленное уточнение:

— Нет уж, позвольте говорить, господин управляющий. Вам не жаль свой труд?

Теперь не будет опущенных глаз и несказанных слов. Не буду терпеть. Не буду смиряться. Я замирала от одной только мысли, что снова увижу его, и умирала раз за разом. Бесконечно. Подлое тело, в угоду полукровке, подводило меня. Я помнила страх, хранила воспоминание о боли, но не помнила саму боль, которую пришлось пережить. Она осталась сонным кошмаром, воспаленной полуявью.

Ларисс жестом выпроводил рабов, и мы остались вдвоем. Он в задумчивости отошел к стене, на которой серебристыми змеями висели цепи. Вытянул руку и провел точеными темными пальцами по крупным звеньям.

— Ты ведь очень многого не знаешь, Эмма. Ты наивна, — он поддел цепь, и она с отвратительным звоном ударилась о стену. — Считаешь себя великой бунтаркой? Может, мечтаешь ею стать?

Он оставил цепь и медленно надвигался на меня:

— Мечтаешь о славном и громком конце, о триумфе несломленного духа… Не так ли?

Я молчала, замирая от ужаса. Он уже не был милым острословом из сада. Слова ложились жестко и хлестко, без того приторного привкуса, которым он так умело мог их облекать. Ларисс без стеснения ковырялся в моих тайных помыслах, как в грязном белье, и охотно извлекал нужное наружу.

— М… — протянул он, вытянув губы. — Сколько вас таких… Думаешь, ты одна? Самая несчастная и поруганная? Вас слишком много, и каждый что-то мнит о себе. Мнят мужчины, мнят женщины… И неужели ты думаешь, что великая Империя не в силах справиться с возомнившими? Мнят только глупцы и спесивцы. Разумные — устраиваются и ищут выгоду. Я предлагаю тебе сплошную выгоду. Все, что требуется — быть разумной и покорной. Ведь ты умнее, чем кажешься сейчас, я уже понял.

— Выгоду? — я даже рассмеялась. — Вы сами себя слышите, господин управляющий?

— Зло во многих случаях относительно. Помнится, ты то же самое сказала про ум. И даже здесь можно выторговать себе место получше. Главное знать, относительно чего мерить. Думал, ты уже точно знаешь. Печально, если я ошибался.

Внутри холодело. Просто потому, что я понимала свою наивность.

Он протянул мне бокал, и я с жадностью глотала воду, смачивая пересохшее горло.

— Есть масса способов сломить и тело и дух. Говорят, это страшно, когда тело не подчиняется разуму.

Я едва не поперхнулась водой и выронила бокал. От дурного предчувствия в горле вновь мгновенно пересохло.

— И я использую любой из этих многочисленных способов, если твой хозяин велит это сделать. А он велит, если ты не станешь сговорчивее.

Я с ужасом посмотрела на откатившийся бокал:

— Уже велел?

Он лишь равнодушно усмехнулся.

— В вас совсем нет жалости, господин управляющий. Вы называли себя моим другом. Вы бросаете слова на ветер.

— А ты хочешь, чтобы тебя жалели, прелесть моя? Ну же, не разочаровывай.

Я опустила голову:

— Может быть.

— Ты сама себе веришь? Такая женщина не должна требовать жалости.

Я устала с ним спорить. Цеплялась за слова, чтобы оттянуть неизбежное, но понимала, что невозможно стоять здесь вечно.

Он нетерпеливо щелкнул пальцами у меня перед носом:

— Ты готова?

Руки задрожали, в груди холодно разлилось мерзкое предчувствие:

— Конечно, нет. Никогда не буду готова.

Он поджал губы, схватил меня за руку и потащил по коридорам и лестницам, не слишком заботясь о том, что я не успеваю или спотыкаюсь. Через несколько минут я холодела от страха перед огромными резными створчатыми дверями старинного образца. За ними только боль.

Ларисс в последний раз придирчиво оглядел меня, поправил локон и кивнул:

— Ну, теперь все в руках твоей глупости, прелесть моя. Но я надеюсь, что ты образумишься.

Он открыл дверь и втолкнул меня в комнату.


Скачать книгу "Невольница: его добыча (часть 1)" - Лика Семенова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Невольница: его добыча (часть 1)
Внимание