Децема. Начало

Мари Явь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Трущобы — место не для слабаков. Здесь даже самые богатые мечтают стать рабами в правящих домах. Я же умудрилась в трущобах родиться изгоем.
Как я выбралась? Нашла умирающего бойца у водозаборной колонки. Он вручил мне оружие — драгоценную реликвию — и приказал отнести его боссу. За награду, конечно. Для нищего отброса вроде меня это настоящая удача. Мне никогда так не везло…
(Я никогда так не ошибалась.)

Книга добавлена:
27-02-2023, 12:48
0
305
111
Децема. Начало

Читать книгу "Децема. Начало"



Глава 45

Единственный, кто имел право вмешаться в этот разговор — хозяин дома, но даже он бы не посмел. Тем неожиданнее было узнать, что за спиной Индры стоял младший брат Гая.

— Не лезь в это, Чери, — посоветовал наследник Нойран.

Немного сместившись, он встал так, чтобы видеть и Диса, и юного мастера меча. Индра находился меж двух огней: возможно, самое невыгодное положение, в которое он когда-либо попадал. И хотя ему было уже не до романтики, Индра убрал руку с оружия и сжал моё запястье, будто расставив приоритеты.

— Не приказывай мне в моём доме, — ответил Чери, выглядя максимально враждебно для своего возраста и внешности. — Единственного, кому это было позволено, только что похоронили.

— Да, а ведь будь Брант жив, он бы рассказал тебе, что бросать мне вызов — себе дороже.

Судя по тому, как Чери закатил глаза, историю о том, чем закончилась помолвка Гая, знали все в Изергиме. И, если она кого и шокировала, то точно не его.

— В тот раз ты был у себя дома. Здесь же драться и трахаться позволено лишь Тионам.

— Ты не настолько хорош во всём этом, насколько думаешь, — ответил Индра, и Чери двусмысленно усмехнулся.

— Хочешь проверить?

— Вытащишь его при моём боссе — пожалеешь, — предупредил угрожающе Дис, на что бы парень ни намекал, и тот в итоге опустил руку на меч.

— Эй, я же сказал, не приказывать мне.

Несмотря на абсурдную смелость, Чери был прав: мы были всего лишь гостями в его доме, при том не самыми желанными. Тионы могли повестись на любую провокацию, и, случись скандал, закон был бы на их стороне.

Не дожидаясь, пока на шум соберутся свидетели, я примиряюще произнесла:

— Прошу простить моего подчинённого за грубость. Мы больше не доставим Тионам неудобств. — Не глядя на Диса, я приказала: — Подготовь машину. Мы возвращаемся домой.

Пальцы Индры с силой сжались на моём запястье, но, прежде чем Дис пренебрежёт очередным приказом, Чери решил повести себя, как истинный хозяин дома.

— Идём. Я провожу. — Он прошёл мимо намеренно неторопливо.

— Мы ещё не закончили, Эла, — предупредил тихо Индра, всё же отпуская меня.

— Можешь приезжать в Безан, когда захочешь — закончим, — предложила я, зная, что он никогда не воспользуется этим приглашением. Не потому что это было самоубийством для наследника Нойран, а потому что он слишком гордый для того, чтобы снова идти мне навстречу.

В происходящем чувствовалось что-то фатальное. Ситуация разрешилась плохо, конечно, хотя и не настолько, насколько можно было ожидать. Мне сошла с рук татуировка. Индре сошло с рук то, за что он сам некогда избил Гая до полусмерти: лапать сопротивляющуюся женщину, а потом оскорбить младшего члена столь честолюбивой семьи…

Хорошо, что Тионы не стали поднимать вокруг этого шум. Не похоже, что Чери вообще собирался докладывать об этом. Он выглядел абсолютно невозмутимым. Может, он со многими женщинами знакомился при таких обстоятельствах? Ничего удивительного, если вспомнить, кто его брат…

Поправив на ходу разорванную одежду, я достала из кармана мятный леденец, который помогал мне справляться с тошнотой. Разберусь для начала с этими последствиями нашей встречи. А потом подумаю, что делать с Иберией и Розой.

Чери не спешил, и я, ценя его покровительство, держалась позади.

— Децема благодарит Тионов за гостеприимство и скорбит вместе с вами, — произнесла я, когда восстановила дыхание. — А если неофициально: я знаю, каково это — терять самых близких людей. Прими мои соболезнования, Чери.

— Очень искренне для той, кто приехал сюда явно не меня утешать, — ответил парень, не оборачиваясь.

— Да, и я с этим не справилась, — согласилась я, не уловив сексуальный подтекст в его словах. — Пусть Тионы меня простят.

— Если продолжишь в том же духе, Тионы будут только рады. У тебя хорошо получается.

— О чём ты? — не поняла я, и Чери спокойно предложил:

— Если хочешь, можем познакомиться поближе.

Они все издеваются, что ли?!

Обернувшись, будто проверяя, насколько далеко я ушла от того единственного человека, который мог мне такое заявлять без последствий, я вновь уставилась на Чери. Довольный моей реакцией, он улыбался — слабо, но так порочно, отлично осознавая риски и последствия.

Думать, что он сдержаннее и серьёзнее брата было большой ошибкой.

— Как ты можешь говорить такое, пока твой отец… — начала я нравоучительно, но парень меня перебил:

— Если бы не Индра, ты стала бы именно моей женой. И в нашем браке было бы больше смысла, чем в твоём с ним, особенно теперь, — рассудил он, на самом деле, ничего от меня не ожидая. Казалось, этими словами он просто залечивал раненую мужскую гордость: я должна была понять, что у оскорбившего его Индры было вполовину меньше прав лапать меня, чем мне и самому Индре казалось. — Мой отец был просто одержим идеей породниться с Децемой… Глядя на тебя, я подумал, что это будет лучшим способом почтить его напоследок.

Я раскусила леденец с хрустом.

— Чтя напоследок отца, ты обречёшь весь свой дом на смерть. Не шути так с Иберией. Он отдал меня своему сыну.

— А потом Дису, — сказал Чери с намёком на то, что унизить меня сильнее Иберия не мог. После чего весомо добавил: — Поверь, когда дело касается секса, я лучше них обоих. Вместе взятых.

Я брезгливо поморщилась, хотя, стоит признать, это была не пустая самоуверенность. С его внешностью, характером, родословной и богатством он должен просто купаться в женском внимании. Конечно, он был похож на своего брата, но не до такой степени, чтобы я могла представить Чери женатым. Такого как он невозможно связать узами брака.

Сунув руки в карманы, я молча прошла мимо него. До парадных дверей оставались считанные метры… Но потом я решила вернуться. Нащупав пальцами один из мятных леденцов, я вложила его ему в ладонь.

— Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обделённым. Вот, держи в качестве извинения.

В качестве извинения я его натурально оскорбила, но ничем кроме я не могла угодить такому любителю сладкого. Наверное, в прошлом мало кому удалось откупиться от него конфетами, но Чери послушно поднёс её ко рту и вскрыл фантик зубами. Совсем не по-детски.

— Приезжай как-нибудь в Безан, — предложила я, когда он медленно спрятал леденец между губами. — Мы можем стать друзьями. Думаю, твой отец хотел именно этого.

— Безан? Друзья? Ха… — выдохнул Чери, гордо удаляясь, давая понять, что я тоже могу быть свободна.

Интересный парень… Не самый пугающий из моих знакомых, но во многом способный дать им фору. Пообщавшись с ним всего несколько минут, я, кажется, поняла, почему Брант считал Чери особенным. О нём, действительно, хочется говорить. Его невольно будешь вспоминать.

Проводив парня взглядом, я повернулась к молча ожидающему у дверей Дису. Когда я приблизилась, он набросил мне на плечи меха: за порогом было вьюжно. Прислуга вежливо выпроводила меня, хотя явно осуждала мой столь ранний отъезд. Закутавшись, я направилась ко второй машине в эскорте. Дис открыл для меня дверь по обыкновению. Когда я села, он собрался отойти, помня мой приказ.

— Нет, — передумала я. — Едем вместе.

Сбитый с толку моей внезапной милостью, Дис помедлил. Ещё бы. Мне не следовало поощрять его непокорность, которую он продемонстрировал накануне, но вместо этого я его поторопила:

— Ну? Я не собираюсь здесь задерживаться. Мне холодно.

Меня почему-то успокоила внезапная мысль, что он не станет на манер Индры отпускать шутки по этому поводу — предлагать меня согреть, и всё в таком духе. Что бы Дис ни думал на мой счёт, он старался держать дистанцию, уважая моё личное пространство.

С каких пор я чувствую облегчение, думая о Дисе?

По привычке отодвинувшись от него на самый край, я отвернулась к затонированному окну. Но вместо того, чтобы любоваться зимними пейзажами, я настороженно смотрела на смутное отражение мужчины в тёмном стекле. Дис провёл рукой по влажным от растаявшего снега волосам, снял очки, жмурясь: его глаза не привыкли к такому обилию белого. Кажется, он был напряжённее, чем обычно… Ничего удивительного. Встреча с Индрой даже меня выбила из колеи, а ведь я ради неё сюда и приехала.

Полный провал.

Эта сцена в коридоре… Дис всё видел, так что я знала наверняка, о чём он сейчас так мрачно задумался. Индра ясно дал ему понять, что я в первую очередь — женщина для утех, это моё «звание» важнее всех остальных. Кем бы меня ни назначили, он мог опровергнуть это в любой подворотне, вот так же зажав меня и доведя дело до конца. Какое бы клеймо ни отметило моё тело, я всё равно принадлежала наследнику Нойран. До сих пор ощущая его прикосновения на коже, я невольно с этим соглашалась…

В общем, этот день выдался настолько ужасным, что ещё одно безумное решение его точно не испортит. Поэтому я спросила, обращаясь к отражению Диса:

— Станешь Десницей?

Я знала, что уже через секунду пожалею о сказанном, поэтому выпалила это сходу, не позволяя себе передумать. В итоге прозвучавшие слова удивили даже меня.

Дис повернул голову, всматриваясь в меня, будто мог ослышаться. Он медлил, заставляя меня чувствовать себя ещё более неловко. Секунду… две…

— Спасибо за оказанное доверие. Босс.

Его голос едва ли звучал польщённо, но я вновь испытала это необъяснимое, преступное облегчение. Мне не следовало так расслабляться, пусть даже его новая должность именно это и подразумевала.


Скачать книгу "Децема. Начало" - Мари Явь бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание