Бегом за неприятностями 2

Анна Стриковская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Приключения Лиссы и Беттины в разных мирах продолжаются.

Книга добавлена:
9-03-2023, 12:21
0
390
89
Бегом за неприятностями 2
Содержание

Читать книгу "Бегом за неприятностями 2"



— Милая моя умница. Ты так хорошо все продумала. Значит, ты тоже собралась со мной в Академию? А я не знал как об этом сказать.

Руки Бет обняли его за шею, ее тонкие пальчики зарылись в его волосы на затылке. Она прижалась щекой к его груди и мурлыкнула:

— Что ты хочешь мне сказать, Вер?

— Я хочу, чтобы ты была со мной. Всегда, везде. Хорошо приходить вечером и видеть, что ты меня ждешь, но еще лучше если ты все время будешь рядом. Просто чтобы я мог в любой момент к тебе прикоснуться и удостовериться, что это не сон, что ты действительно моя жена.

Бетти рассмеялась.

— Дотронулся? Теперь поставь меня на пол. У меня еще ужин не готов.

— Ты хочешь сказать, что мы идем не в спальню, а на кухню?

— Именно.

— Жестокая! Но я лучше тебя туда отнесу!

В ответ Беттина только крепче обхватила его шею.

За ужином они наперебой рассказывали друг другу то, что случилось за день. История с Гентаром и его внуком произвела на Саварда огромное впечатление. Конечно, он был подготовлен встретившим его на портальной площадке Милом, но подробности узнал только от жены. Они ему очень не понравились.

— Я этому Танкреду уши оборву! Какого демона он к тебе пристает?! Вот встречу… Как думаешь, он сегодня появится?

Бетти пожала плечами:

— Обещал, но при трезвом размышлении…

— Думаешь, побоится?

— Я бы на его месте побоялась. Ты у нас неполноценный дракон…

— Но почти полноценный огненный демон, а с ними даже драконы связываться не рискуют.

— Ну вот, ты у меня просто слова с языка украл. Только я хотела сказать…

И тут раздался звон дверного колокольчика.

— Пришел‑таки, — произнес Савард, поднимаясь со стула, — ты сиди, я сам открою.

Он ожидал увидеть молодого Гентара, но за дверью стоял старик. Савард посторонился, пропуская его внутрь и спросил сухо:

— Чем обязан?

— Я пришел к вашей уважаемой супруге. Не к вам.

— Если по поводу амулетов, то лучше вам выбрать другое время. У нее рабочий день закончился.

— Я по другому вопросу. По личному.

— Тогда говорите со мной. По всем вопросом, не связанным с ее работой, я вполне могу заменить мою жену.

Несколько минут мужчины стояли друг напротив друга и играли в «кто кого пересмотрит». На стороне Гентара был возраст и терпение дракона, но на стороне Саварда играл многолетний опыт преподавательской деятельности. Его тяжелый взгляд просто пригибал оппонента к земле.

Дракон не выдержал первым.

— Хорошо, господин…

— Савард, Эверард Савард к вашим услугам.

Профессор всегда считал, что вежливость с врагом делает удар сильнее. Он показал Гентару на стул, куда Бетти усаживала своих заказчиков, сел на ее место за столом и произнес:

— Итак…?

— Господин Савард, вы в курсе, что ваша жена дракон?

— Еще бы я не был в курсе.

— Я имею в виду настоящий, полноценный дракон, с обеими ипостасями и магией?

Вер широко и нахально улыбнулся, глядя прямо в глаза дракону.

— Я, чтоб вы знали, архимаг, профессор Академии магии, мне ли не знать, кто такие золотые драконы? Это самые волшебные существа в мироздании, живая магия. Так что не надо мне объяснять очевидное, расскажите лучше, с чем вы явились.

Гентар заговорил так, как будто читал лекцию.

— Вы находитесь на Кариане, родной планете драконов, мы ее исконные обитатели… Да, сейчас ее заселили люди и всяческие полукровки, вытеснили драконов откуда только можно. Нас и так осталось мало, а уж женщин — дракониц и совсем единицы. Поэтому был принят закон: та, что имеет две полноценные ипостаси, может выйти замуж только при одобрении семьи. Если семьи у нее нет, то это одобрение должна дать диаспора в лице ее главы.

Все изложенное Саварда совершенно не впечатлило.

— И какое все это имеет отношение ко мне и Бетти?

— Ну как же?! Она поселилась здесь будучи девицей, наняла дом и получила лицензию, а значит стала полноправной гражданкой и членом нашей общины. Семьи у нее нет, значит, она не имела права выйти за вас без моего разрешения. А я его не давал.

— Кто вам сказал, что у Бетти нет семьи? У нее есть бабушка, и она меня одобрила.

Гентар вдруг встрепенулся:

— Бабушка? Где эта бабушка и кто она?

Саварду было что сказать по этому поводу.

— Она стопроцентный чистокровный золотой дракон! Хотите познакомиться? Я вам устрою, только потом не жалуйтесь. А Бетти… Она ведь не только золотой дракон, но и демон. Мы поженились по законам ее клана и связаны магическим браком, а он, как вы знаете, нерасторжим. Нас разлучит только смерть.

И тут старый дракон нехорошо усмехнулся.

— Смерть? Ну — ну. В общем так, господин Савард. Я настаиваю чтобы вы представили меня этой самой бабушке. Что‑то не верится мне в ее существование.

Он поднялся со стула и вышел не прощаясь. Тут же с лестницы слетела Бетти и бросилась к мужу. Она явно подслушивала чуть ли не с начала разговора, но ничем не выдала своего присутствия. Сейчас же ее прямо трясло от возбуждения.

— Вер! Вер, что он собирается делать? Тянет время? Но зачем?

Савард в очередной раз порадовался, какая умная у него жена. Ничего объяснять не надо, разве что самую малость.

— Думаю, он решил расторгнуть наш брак единственным доступным способом, но еще не придумал как. Вовремя мы решили отсюда убираться.

Беттина грустно покачала головой.

— Да, после этого разговора я в этом окончательно убедилась. А поначалу казалось, что мы наши свой дом. И вот приходится опять все бросать и уходить. Лучше бы сделать это прямо сейчас, но… мне нужно два дня, чтобы завершить все дела.

Профессор сел перед ней на корточки и заглянул жене в лицо. Увидев несчастные глаза, погладил округлую золотистую щеку и сказал, желая утешить и успокоить:

— Знаешь, есть идея. Сейчас идем спать, а перед рассветом я отправлюсь в Академию и пришлю тебе сюда Авенару. Пусть она с тобой побудет. Насколько я успел ее узнать, она любого раскатает в тонкий блин.

Он потрепал жену по волосам, она в ответ вцепилась в его рукав:

— Вер, я здесь одна не останусь. Лучше пойду с тобой и вернусь с бабушкой. Я тут перед Лиссой храбрую из себя строила, упиралась, не хотела никакой охраны, а теперь боюсь.


Скачать книгу "Бегом за неприятностями 2" - Анна Стриковская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Бегом за неприятностями 2
Внимание