В объятьях льда

Налини Сингх
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Налини Сингх возносит сексуальность на новые высоты и возвращает нас в мир Пси, туда, где двое, столкнувшись со злом, вынуждены искать добро в своих скованных льдом сердцах.

Книга добавлена:
13-03-2023, 12:47
0
276
108
В объятьях льда

Читать книгу "В объятьях льда"



Глава 31

Он содрогнулся всем телом.

— Бренна, — проговорил он грубым, лишённым привычного контроля голосом.

— Да. — Она обняла его крепче, прижимаясь грудью к прохладной мягкости его кожаной синтетической куртки. — Я здесь.

— Я сделал тебе больно?

Больно?

— Ты сделал мне очень хорошо. — Восхитительный жар удовольствия продолжал разливаться по системе.

Он убрал руку, и Бренне пришлось подавить стон.

— Детка, мебель… — Осколки не переставали летать.

Он продолжал её обнимать и поднял голову.

— Критическое разрушение. — Его голос начинал звучать почти нормально. — Сила направлена на окружение, а не сосредоточилась на тебе

— Мне не было больно, — повторила она. — Даже потеряв контроль, ты не причинил мне вреда.

— Не в этот раз. — Сломанные предметы мебели начали оседать на пол.

Бренна отстранилась, желая посмотреть ему в глаза. Они были тёмными, лишёнными золотых искр.

— В чём дело?

Он никогда не поверит, что не причинит ей вреда — придётся положиться на время.

— Поговори со мной. — Убрав волосы с его лба одной рукой, другой она натянула комбинацию.

Джад опустил взгляд на то место, где она сжимала материал над изгибом груди.

— Тебе нужно одеться.

Она могла бы начать спорить, если бы обломки скамейки в этот момент со стоном не разлетелись, подняв пыль.

— Я быстро. — Слезая с его колен, она покраснела. — Ты ещё…

— Иди.

Она пошла. Иногда благоразумие действительно лучшая часть доблести. Сбросив ночнушку и натянув пару спортивных штанов и футболку, через две минуты она выбежала обратно.

— О!

Джад включил свет и уже убрал большую часть беспорядка телекинетическими способностями. На её глазах последние осколки сложились аккуратной кучкой у двери.

— Я всё заменю.

— Об этом я не переживаю. — Подойдя, она сопротивлялась желанию прикоснуться к нему. Он такой весь накаченный и напряжённый. Тёмный. Опасный.

«Принимай его таким, какой есть».

Она выпрямилась.

— А теперь расскажи, что произошло.

Ровным голосом он рассказал о произошедшем со стаей ПайнВуд.

— Мы вошли, вычистили логово. Некоторые оказались скомпрометированы — мне пришлось снять программирование

Почувствовав облегчение, что его не заставили использовать более скрытые навыки, она выдохнула.

— Не стоит корить себя из-за этого. Ты сделал что-то хорошее

— Дело не в этом. — Капелька пота скатилась по его виску, и Бренна вспомнила боль. Диссонанс. Но прежде чем успела заговорить, он рассказал остальное.

— Но наш контакт не знал, что Пси тоже пытались вводить команды в незрелые умы.

— Дети? — С дрожью проговорила она. — Они пытались провернуть это с младенцами? — Ей хотелось зарыть голову в песок и не слышать остального… Она чуть не умерла после того, как её разум насиловали. А дети намного слабее. — Сколько?

— Один умер ещё до того, как мы появились.

Напряжение отразилось на его лице.

— Я смог удалить программирование, но двое повреждены. Их мозг не выдержал давления, и дети избили себя, пытаясь выбраться.

— Ох, Джад. — Она чувствовала его боль. — Ты ничего не смог бы сделать.

Ещё одна капелька пота, единственный показатель того, насколько ему больно.

— У них не было причин вмешиваться в сознание детей.

Они были слишком молоды и слабы, чтобы помочь в заговоре. Это послание.

Самый инстинктивный вид ярости взорвался внутри.

— Они перешли черту. Но, — она пристально посмотрела ему в глаза, — ты нет.

— Знаю.

Поражённая, она захлопнула рот.

— Тогда почему?.. — Она махнула на развалины гостиной и кухни.

— Ты не узнаёшь ярость?

— Ой. — Она не была уверена, что сказать на это откровенное признание. — Ты нарушил Безмолвие? — Что-то подсказывало, что не всё так просто.

Его следующие слова доказали это.

— Тогда ты бы не смогла вернуть меня. — Он прошёлся взглядом по её телу, и хотя она едва была прикрыта, почувствовала, как напряглись соски, а бёдра сжались. — Я всё ещё чувствую твой вкус на губах.

Она опёрлась о стену, чтобы не упасть, уверенная, что колени вот-вот подогнутся.

— Ты вложил гнев в секс. — Выжигая его, не причиняя вреда живым существам.

— Я это не планировал. — Казалось, он не мог оторвать глаз от её губ. — Я собирался уйти, когда ты вышла. Мне вообще не следовало приходить сюда

— Я не возражала. — Жар в воздухе, такой густой, что Бренна почти могла дотронуться до него. Она посмотрела на эрекцию, твёрдую и тяжелую, Джада. Она хотела почувствовать этот член в своих руках, испытать больше животной страсти, которую он продемонстрировал сегодня.

Что-то упало на пол, выдернув Бренну из эротической фантазии. Она округлила глаза, когда поняла, что он с силой швырнул кресло — один из немногих неповреждённых предметов мебели в комнате — на пол.

— Мне нужно уйти. — Он вытащил телефон. Казалось кожа натянулась на его лице.

Она задумалась, натянута ли кожа на всех его частях.

— Бренна

— Что? — Она встретила его пристальный взгляд. Упрямо. Страстно. Вер для Пси. — Мне всё равно, даже если ты разрушишь всю квартиру.

Он стиснул тонкий корпус телефона.

— Судя по состоянию комнаты, я больше не прислушиваюсь к диссонансу, — это одна ошибка в состоянии аффекта. Одна. Я могу убить тебя.

Напряжённая сдержанность в его голосе задела.

— Джад, ты мне нужен. — Они должны найти способ преодолеть это. Она до слёз была голодна. — Мне необходимо твоё прикосновение, и касаться тебя в ответ.

В корпусе телефона в его руке появилась трещина.

— Где твоя консоль связи? Я позову кого-нибудь на стражу — ты не в безопасности от нападавшего на Тимоти.

— Нет. — Она запустила руку в волосы, пальцы дрожали от желания, которого она прежде не испытывала. Да, Веры жаждали прикосновений. Но сейчас было что-то настолько первобытное, что вонзалось в неё когтём. — Я проснулась, и больше не лягу. Я позвоню, если что-нибудь случится.

— Кто-то нападает на тебя. — Что-то очень мрачное шевельнулось в глубине его глаз.

Она уже решила, что не будет убегать, но это не означало, что станет подчиняться каждому его требованию.

— Мне не нужна нянька. — Она сглотнула. — Иди. Глядя на тебя, я испытываю желание.

На бесконечную секунду показалось, что он не слышит. Затем развернулся на пятках и ушёл, как раз когда она протянула руку, чтобы коснуться странного тёмно-красного отблеска, который, как показалось, заметила сбоку на его лице.

— О, Боже. — Она боролась с обмороком, злясь на несправедливость. Бренна закатала рукава, нашла пылесос, переключила его на ручное управление и начала убирать мусор, который Джад не успел собрать.

Джад коснулся влаги возле челюсти и выставил пальцы перед собой. Бледно-красный цвет окрасил его пальцы. Он подумал, что порезался летящим осколком, но когда подошёл к зеркалу над раковиной, обнаружил что это не так.

Из его уха текла кровь.

«Диссонанс».

Его тело буквально боролось само с собой, обусловленность и сопутствующий контроль боли сталкивались с эмоциями, которые он не должен испытывать.

Он вытер кровь и провёл внутреннюю проверку. Разрыв зажил, тело автоматически использовало ту же технику, что и та, которая заставила его шрамы исчезнуть.

Но он знал, что с тем, что происходило внутри было не так. Скорее рано, чем поздно, ему пришлось бы подавить все грани эмоций, каждый проблеск страсти.

Потому что в противном случае его мозг выглядел бы так же, как у детей-гиен, которых он видел.

Окровавленный. Разорванный. Безвозвратно сломанный.


Скачать книгу "В объятьях льда" - Налини Сингх бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » В объятьях льда
Внимание