Танцующая с ветром

Ксения Вавилова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Морской шторм принес её в своих объятьях, лишив памяти о прошлом.

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:52
0
198
97
Танцующая с ветром
Содержание

Читать книгу "Танцующая с ветром"



59 – Император

Утро началось со страшного переполоха. Завтракая, мы с Хитомией слышали его отголоски даже в глубине сада. Я рассказывала ей о своих ночных приключениях, а она, позабыв про манеры хохотала, ужасаясь моей задумке.

- Госпожа. – прибежала запыхавшаяся служанка – Там, там…

- Спокойно, отдышись и расскажи спокойно, что случилось. – ласково произнесла Хитомия.

- Принц умер. – становясь белее мела выдохнула она, испуганно.

- Умер?

Мы переглянулись, я отрицательно покачала головой. Лицо мое уже почти вернулось к изначальному состоянию, краснота и отек спали, оставив легкую сыпь и болезненность при прикосновении.

- Ты ничего не перепутала? – с тревогой переспросила Хитомия.

- Нет. Наследного принца нашли мертвым в его собственной постели. Случившееся хотели сохранить в тайне, но евнухи подняли вой и теперь весь дворец знает.

- Боги. – выдохнула я – Бедный Император.

А бедный был не Император, а я. Не прошло и десяти минут как в сад явилась стража. Бежать было поздно и бессмысленно, потому я сдалась, позволив увести меня в подвалы тюрьмы. Она несколько отличалась от тюрьмы во Дворце Вечной зелени. Тут было сухо, стены побелены, есть деревянная скамейка и тюфяк, набитый сеном.

Сев в углу и обхватив ноги, я приготовилась ждать. Ни окон, ни проходящей мимо стражи. Только темнота, через которую едва пробивается слабый огонек лампы в конце коридора и тишина. Никаких соседей, кроме крыс. Никаких звуков, кроме попискивания, выясняющих отношения животных.

Разбудили меня шаги. Поднявшись на ноги, я повела плечами, пытаясь разогнать кровь.

В коридоре появился Хэчиро, в сопровождении двух стражей.

- Духи. Неужели не нашлось места получше? – выдохнул он, увидев мою камеру – Откройте.

Тюремщик открыл дверь.

- Тебя оправдали, идем. – направившись к выходу, произнес Хэчиро.

Проскользнув мимо стражей, я нагнала принца.

- Что происходит… - начала я, но он сделал предупреждающий жест, призывая к молчанию.

Стража хоть и делала вид, что ни слышит и ни видит, но все же болтать при них не стоит.

Свежий воздух еще никогда не был так сладок.

Во дворце царил переполох. По двору носились евнухи, служанки и целые отряды стражи. Стоило выйти из подвала, как нас обступили стражи, окружив принца со всех четырех сторон. Только для того, чтобы мы прошли десять шагов до паланкина.

- Приказ Императора. – заметив мой взгляд, тихо отозвался принц.

Слуги подняли паланкин.

- Чей это был план? – хмуро глядя на меня, из-под насупленных бровей, поинтересовался Хэчиро – Кейджи или сенсея?

- Сам догадайся, а пока расскажи, что происходит. – устраиваясь по удобнее, попросила я – Ты теперь Наследный принц?

С недовольством посмотрев в ответ, он некоторое время молчал.

- Да. – буркнул он – Так они все же помирились? Кейджи и сенсей? Только им могло прийти подобное в голову, и кого они выбрали в качестве исполнителя. – скорчив самую серьезную мину на какую способен, он посмотрел на меня – Почему мне ничего не рассказали?

- Расскажи, что сейчас происходит во дворце, пожалуйста.

- Тело Кейджи исчезло, - он красноречиво посмотрел на меня – полагаю сейчас он страдает от морской болезни на каком-нибудь кондомовском судне и радуется, что теперь не приходится вставать в пять утра. – он сделал паузу, но я промолчала – Сенсей не показывался.

- Меня отпустили потому что?...

- Обыскали твою комнату и ничего не нашли. Хитомия сказала, что всю ночь ты была у неё.

- А Керо ничего обо мне не говорил?

Сощурившись, он покачал головой.

- Даже если он и хотел что-то сказать, едва ли кто-то станет слушать. В его покоях нашли яд. – медленно проговорил он – Потом выяснилось, что отравились служанки. Теперь все считают, что он отравил Наследного принца и хотел отравить его наложницу, потому что та беременна наследником.

- Боги, у кого-то излишне буйная фантазия.

- Он под арестом. – хмуро продолжил принц – Его судьбу решит суд.

- Хэчиро.

- М?

- Я знаю настоящее имя господина Ву, вашего сенсея.

Недоверчиво посмотрев в ответ, он покачал головой:

- Ну, попробуй. Император называет его Зарониэл, но я пробовал, он лишь посмеялся.

- Зар Эрис. – с видом фокусника, всплеснула я руками – Я видела фотографию его друзей. На обратной стороне были написаны их имена. Но называл их он сокращенными формами. Потому я решила, что возможно он считает сокращенную версию своего имени верной.

- А фамилия? Эрис? Кажется, так называют найденышей в Кондоме.

- Моряки, что помогали ему, назвали Эрисом.

Паланкин остановился.

- При первой же встрече, назови его настоящее имя. Это важно!

Евнух открыл дверцу и подал руку помогая выбраться. Но принц за мной не последовал. Дверца закрылась и стражи, не слишком вежливо оттеснив меня в сторону, унесли нового Наследного принца.

Кланяясь, евнух попросил идти за ним.

Арест Керо в план не входил. Я хотела напугать мальчишку, а не отправлять его на плаху.

Евнух провел меня в пышный павильон. Меня тут же обступили служанки и спешно начали приводить в порядок. Вымыли, вычесали волосы, переодели. В алом с золотом наряде, я вошла в просторный зал.

Мне было позволено приблизиться к Императору на тридцать шагов. В этот раз здесь не было ни советников, ни слуг. Во всяком случае видно их не было.

Опустившись на колени, я коснулась лбом пола.

- Поднимись. – словно грозовой рокот, голос Императора пронесся по залу.

Понявшись, я приняла полагающуюся случаю позу и произнесла нужные слова, славя сына неба и желая ему долгих лет жизни. На последнем он усмехнулся.

- Посмотрите на меня.

Не сразу, я подняла взгляд только для того, чтобы тут же опустить. Император казался грозным богом, восседавший в ореоле золотого пламени. Но набравшись смелости, я все же посмотрела на него. Глаза бога оказались воспаленными, с сеточкой красных сосудов на желтой склере. Лицо – застывшая маска, из-за толстого слоя краски, которым скрыли нездоровую кожу.

- Морская ведьма. – медленно произнес Император – Вестница бед и перемен.

Пауза. Я не была уверена, что могу ответить. Без разрешения, мне разве, что дышать можно и то не всегда. Все же, чуть помедлив, произнесла:

- Я сделала все, что было в моих силах, чтобы перемены прошли как можно мягче, с меньшим количество бед. – голос испуганной пташкой, пролетел по залу и смолк.

Император молчал. Молчала и я, опустив глаза.

- Нельзя приручить ветер. Ты думаешь, что он наполняет паруса твоего корабля, а он несет твой корабль на скалы. – вздохнул он – К сожалению я не знал этого, когда решил заставить вольный ветер служить мне. – пауза, я обнаружила, что не дышу и сделала судорожный вздох – Теперь он убивает мою семью, а меня из властителя огромной Империи превратил в гниющий кусок плоти. Но полагаю вам это и без меня известно.

- Да, мой господин. – качнулась в поклоне я и осторожно добавила – Он рассказал почему это делает.

- Хм.

Он поднял руку и потер подбородок. Из-под широкого рукава, показались красные, изуродованные язвами пальцы без ногтей.

- Что может остановить шторм? Разве, что Морская ведьма? - встретившись взглядом с Императором, я неопределённо покачала головой, сомневаясь, что хоть кому-то подобное по силам - Не нужно скромничать. Ничто не укроется от моего взгляда в Империи Но.

Последнее прозвучало, подобно грому, предвестнику приближающейся грозы. Втянув голову в плечи, я не нашла что ответить, боясь, последствий собственных слов.

- Вы хорошо постарались. – мягко произнес Император – Обеспечили Хэчиро надежный тыл. Брак к Хитомией, укрепит их союз, не позволив старому лису смешать карты. Флот, связи и влияние Хиросэ, что он не растерял, даже после стольких лет затворничество, послужат щитом для будущего Императора, от посягательств советников и Сёгуната. – он сделал паузу, переводя дыхание – Даже избавились от единственного оставшегося в живых противника.

- Я не хотела вредить Керо, – подала я голос – лишь напугать. Проучить.

- Он пытался убить вас. – на губах Императора появилась снисходительная усмешка.

- Он еще мал и глуп…

- Он убийца. – голос Императора прокатился по залу – Мы оба это знаем.

- Его так воспитали. – решилась я возразить, но голос мой оказался тих и слаб.

Взгляд Императора заставил меня замолчать и опустить голову.

- Я хочу, что бы вы спели на коронации Хэчиро. Такова моя воля.

Клонившись, выражая безмолвное согласие, я задавалась вопросом, как много ему известно?

Первой была свадьба. Пышная, богатая и долгая.

Хэчиро проехал на коне по главной улице Даламара, а за ним ехала высокая крытая карета, в которой сидела Хитомия, чьё лицо скрывала алая вуаль. С одной стороны любой желающий, что сумел протолкаться по ближе к колонне и не оказался задавленным толпой, мог увидеть невесту, но её лица не видел никто.

Супруги, одетые в алые цвета, поднялись на ступени храма и опустились на колени. Жрец благословил их союз, повязав алой лентой их запястья.

Я пела, когда колона двигалась через город. Пела в храме и по пути назад. По дороге в Запретный город, меня допустили к молодоженам, позволив разделить с ними стол. Был тут и Хиросэ. Жизнь во дворце добавила красок в его внешний вид, но не сделала взгляд мягче. Он по-прежнему смотрел на меня словно на клопа, перед тем как раздавить. Зато его супруга Юри, расцвела. Она бабочкой кружила над падчерицей, заверяя о дружбе и бесконечной любви.

Проход по главной улице повторился в Запретном городе. В толпу бросали монеты, а гостям подарили по красному конверту. Даже мне один такой достался, с весьма внушительной суммой внутри.

Неделю длились празднества. Мне в качестве исключения позволили свободно передвигаться по дворцу и за его пределами и теперь я смущала окружающих, посещая хранилище знаний и заморских послов.

Статуса наложницы меня лишили, дав титул. С последним возникла загвоздка. Все титулы были функциональны: военачальник, наместник, родственник правителя, глава рода и прочие. Ни военачальником, ни главой рода меня никто делать не стал бы. Император пожаловал мне титул помощницы, не уточняя что это значит и что входит в мои обязанности.

Прошлая Морская ведьма была наложницей, но подобное положение дел меня не устраивало.

- Нет, нет, нет и еще раз нет. – сказал Хэчиро, когда ему предложили сделать меня наложницей высокого ранга – Она спалит дворец. Спасибо, не надо.

Нас обоих расплывчатое: Помощница Императора, более чем устраивало.

За свадьбой последовала коронация. Император отрекся от трона в пользу своего единственного наследника.

Так я узнала, что Керо не стало.

В тюрьму его не сажали, а в качестве наказания, решили сослать охранять границы и учиться военному делу. Слуги нашли его в поле, с кровавой пеной на губах.

На коронации, я стояла всего на одну ступень ниже императорской семьи. Если бы не указ Императора, петь, то меня бы поставили где-то между стражами и слугами. Мое положение очень расстроило советников, что оказались ниже, но акустике не прикажешь. Откуда звук лучше расходиться, там и стою.


Скачать книгу "Танцующая с ветром" - Ксения Вавилова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Танцующая с ветром
Внимание