Ее высочество няня

Анастасия Никитина
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Когда-то я блистала на императорских балах и считалась завидной невестой. Теперь меня можно встретить только в нескольких богами забытых тавернах, а мое настоящее имя знают очень немногие. Кто-то из них мечтает меня убить. Кто-то — нанять. Но мне одинаково безразличны и те, и другие. Я — Безликая, и найти меня можно, только если я сама этого захочу. Ну, это я так думала до тех пор, пока на пороге моего дома не появился он и не сделал мне предложение, от которого невозможно отказаться. А как хотелось, черт возьми! В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Ее высочество няня ».

Книга добавлена:
15-03-2023, 12:51
0
1 065
51
Ее высочество няня

Читать книгу "Ее высочество няня"



ГЛАВА 6

Грумель вернулась только через четверть часа. К тому времени маленький король уже успел основательно проголодаться и соглашался не орать только у меня на руках. И то если я расхаживала с ним по комнате. Стоило остановиться на несколько секунд, как ор начинался по новой.

Впервые в жизни оказавшись наедине с младенцем, я понятия не имела, как его унять. И поэтому послушно шагала из угла в угол, бормоча всякую чушь о королевском достоинстве, которое при таком несолидном поведении живо скатится в подгузники. Впрочем, когда и подгузник как-то подозрительно потеплел, я принялась рассказывать о способах казни для нерадивых кормилиц.

Наконец дверь распахнулась, и в спальню вплыла Грумель. За время своего отсутствия она успела не только успокоиться, но и переодеться, и сейчас щеголяла в новом платье. Мало того, она явилась не одна, а в сопровождении группы разновозрастных девиц.

— Ах, дайте сюда! — раздраженно воскликнула она, буквально выхватив у меня малыша.

Решив, что ребенка сейчас все-таки покормят, я не стала противиться этому хозяйскому жесту. Каково же было мое удивление, когда женщина не глядя сунула малыша в люльку и снова развернулась ко мне.

— Ну, и чем вы объясните свое поведение? — величественно спросила она.

Впечатление слегка испортили упертые в крутые бедра кулаки. Грумель сразу стала похожа на разодетую торговку рыбой. Не сдержавшись, я прыснула.

— Вы смеетесь?! — она возмущенно ткнула в мою сторону толстым пальцем- сарделькой и оглянулась на девиц, словно призывая их в свидетели. — Она смеется! Подумайте только.

И тут юный король сообразил, что кормить его опять не стали, и выдал руладу, заставившую подскочить всех присутствующих.

— Леди Грумель! — рявкнула я, с трудом перекрикивая ор. — Займитесь, наконец, своими прямыми обязанностями!

Женщина явно собиралась возразить, но малыш демонстрировал поистине королевскую нетерпеливость и целеустремленность. Выяснять отношения под такие вопли было просто физически невозможно. Грумель с перекошенной физиономией выдернула ребенка из кроватки, как морковку из грядки, и плюхнулась в ближайшее кресло.

— Не будем мешать, леди, — я кивнула на дверь в смежную спальню. — Побеседуем там.

Грумель первой рванула в указанном направлении с орущим ребенком на руках:

— Его величество привык засыпать там!

Я подавила желание напомнить наглой тетке, что она вообще-то короля не спать укладывать собралась, и молча прикрыла створку у нее за спиной. За дверью раздался полный негодования возглас. Но очередной вопль его величества показал, что король не намерен больше ждать, и горе-кормилица вынуждена была подчиниться.

— Теперь о вас, леди, — я обвела многообещающим взглядом разношерстную компанию. — Кто вы и что здесь делаете?

Отвечать мне особым желанием не горели. Я встретила взгляды от завистливых до откровенно ненавидящих, и лишь парочку относительно равнодушных. «М-да… — мысленно протянула я, присаживаясь на подлокотник кресла. — Королевскую няню явно не ждали. Ну, по крайней мере, меня в этой роли точно не ждали. Но проводят явно охотно».

Пауза затянулась сверх всякого приличия. Но я продолжала молча сидеть, рассматривая то одну, то другую девицу. Наконец вперед выступила женщина постарше.

— Мы узнали, что совет назначил очередную няню, и пришли засвидетельствовать ей свое почтение.

— Вот как? — я приподняла бровь, мысленно отметив эпитет «очередную». — И что же вас смущает?

— Ваша молодость и красота, — с гаденькой улыбочкой отозвалась нахалка.

— А няня его величества должна быть старой и желательно страшной как смертный грех?

— Нет! Что вы! — воскликнула она. — Я имела в виду, что вы так молоды и прекрасны, вам бы еще жить и жить.

— А королевская няня — это приговор? — хмыкнула я.

Шутка не удалась. Судя по выражению лиц, большинство из девиц именно так и думали. Сочувствия, впрочем, нигде не наблюдалось. Зато кое-кто ухмылялся с откровенным злорадством.

— Интересно. Расскажете поподробнее? — слегка насторожилась я.

— Конечно! — с преувеличенным энтузиазмом закивала старшая. — Дело в том, что…

— Может быть, сначала представитесь, — перебила я. — Надо же мне знать, кого благодарить за заботу.

Женщина смешалась. Называть свое имя ей явно не хотелось. Но я смотрела на нее с доброжелательным интересом, и отступать ей было некуда.

— Леди ла Валь, — буркнула она наконец, метнув злобный взгляд на дверь, за которой скрылась кормилица.

«Понятно, откуда ветер дует, — подумала я, указав рассказчице на соседнее кресло. — Посмотрим, чем нас будут пугать».

— Эта должность проклята! — громким шепотом заявила ла Валь, плюхнувшись на шелковые подушки.

— Вот как?

— Да! У его величества было уже три няни. До вас… — трагическим тоном уточнила она.

— И что же случилось с моими предшественницами? — поторопила я. Таинственность — это замечательно, но в любой момент могла вернуться Грумель. А мне хотелось познакомиться с возможными подчиненными без нее.

— Первая няня выпала вот из этого самого окна! — возвестила ла Валь и уставилась на меня так, будто ждала, что я тут же с криками побегу просить отставки.

Я встала и подошла к подоконнику. Ну да. Третий этаж. Но сквозь грязные стекла отчетливо просматривалась большая терраса.

— Из окна, говорите, выпала? И как, не сильно ушиблась?

— Вы не понимаете! Она сидела у окна, а ее вытолкнули наружу, — пояснила женщина. — Ее попытались убить! Злоумышленник просто не знал, что там терраса.

— Понятно. И бедная девушка умерла от испуга.

— Она попросила отставки.

— Это ее право, — кивнула я, возвращаясь на облюбованный подлокотник. — А другие две?

— Вторую няню не приняли королевские предки!

— Простите, что? — опешила я.

Уж мне-то было прекрасно известно, что все королевские предки давным-давно покойники. Не считать же таковыми дядю-бастарда и дальних родственничков, заседающих теперь в Регентском совете. Или это о них и речь? Я уставилась на женщину.

Заметив, что меня проняло, она снова заговорила громким свистящим шепотом.

— Дед его величества отличался крутым нравом и непомерным интересом к женскому полу.

— А няня тут при чем?

— Он начал ее домогаться! Вы только представьте себе, какой ужас для хрупкой молодой женщины. Ночью к ней приходит бывший король и требует ласки. И отказать невозможно, все же королевский дед, и…

— Погодите! Какой дед? Он же давно умер?

— Кто умер? — раздался прямо из стены грубый хриплый голос, и девицы с визгом и писком бросились к двери.


Скачать книгу "Ее высочество няня" - Анастасия Никитина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Ее высочество няня
Внимание