Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
259
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



Глава 1 Уборка не по плану

Эта неделя у меня точно не задалась. Клуб, в котором я работала уже два месяца, оказался просто адским местом. Здесь тусовались все сливки высшего общества — богатые детки очень состоятельных родителей. Смотреть на них каждый день было омерзительно: вечно пьяные, погрязшие в похоти и разврате. Это было так далеко от того мира, в котором я жила до…

Моя жизнь не всегда была такой унылой и безнадежной. Когда-то у меня была семья, дом, финансы, мне прочили успех и головокружительную карьеру. Но когда я была на втором курсе, родителей не стало. Колледж закончился, а долги за учебу легли на мои плечи, так же как плата за аренду квартиры. Так я попала сюда: в бар «Hot Red Rose» на должность ночной уборщицы. И за то короткое время, что я проработала здесь, я повидала немало: истеричных богачек, унижающих меня ни за что; обкуренных до полусмерти мажоров, которые в открытую предлагали мне быстрый перепихон в туалете за сотку баксов; ну и, конечно же, не обошлось без амбалов-охранников, защищающих своих наркоманов-подопечных от полицейских.

В тот день все было как обычно: невзрачная форма, которую носили все сотрудники клининговых компаний, перекрикивания начальства и заблеванные туалеты, которые мне приходилось вычищать.

К полуночи клуб уже был забит битком. И я с трудом успевала бегать от столика к столику, убираясь за богатой молодежью.

Дым от кальяна проникал глубоко в дыхательные пути, отчего мгновенно начинало щекотать легкие и щипать глаза. У бара толпились девушки в шикарных платьях, усыпанных пайетками, которые в свете софитов сияли ярче, чем алмазные «Картье» на их тонких запястьях. Конечно же, они не могли остаться без мужского внимания. Каждую секунду у стойки появлялись все новые и новые парни, на любой вкус и с любым размером… кошелька. Разумеется, они были одеты под стать дамам, которых они планировали увезти отсюда на своих «Ролс-Ройсах» и «Феррари». Я же планировала уехать отсюда на велике, который ждал меня в подворотне за клубом.

Так, бегая от столика к столику и стараясь не налететь на кого-то из гостей с коктейлем, который стоит больше моей зарплаты, я прибирала косяки и презервативы за элитными детишками.

В центре зала стоял огромный постамент, созданный из тысячи бокалов коктейля небесного цвета. В свете красных огней, обрамляющих этот постамент, композиция выглядела, будто вход в другое измерение. Иногда кто-нибудь из пьяных гостей приземлялся на сие искусство, чем вызвал бурю эмоций у остальных. Однако вот уже несколько дней коктейльная башня ждала своего парашютиста.

Несколько секунд я заворожено разглядывала постамент, с трудом представляя, сколько времени ушло на его возведение, как вдруг услышала голос нашего менеджера, Эшли. Она звала меня из подсобки.

Я катастрофически ничего не успевала. Гости сменялись быстрее, чем я уносила поднос с грязными бокалами с очередного столика. Поэтому я примерно представляла, что скажет мне Эшли. И когда я приблизилась к ней, то поняла, что не промахнулась в своих догадках.

— Ты понимаешь, что нашим гостям некуда сесть! Все грязное! Если ты будешь так и дальше работать, мы найдем кого-то, кто будет справляться с элементарными поручениями, — мгновенно налетела на меня женщина.

Она была высокая и худощавая, а ее неестественно большая челюсть придавала лицу особой маскулинной грубости.

— Я делаю все, что могу. Но это самый большой зал в клубе, и я одна, — попыталась я оправдаться, но Эшли тут же перебила меня.

— Хватит трепаться. У третьего столика кто-то наблевал. Если ты сейчас же не займешься делом, я не буду учитывать эту смену, как рабочую.

Я достаточно хорошо знала Эшли, чтобы понять, что она не шутит. А значит, мне не оставалось ничего, кроме как схватить первую попавшуюся тряпку в подсобке и броситься оттирать пол.

Гости бродили между столов, совершенно не замечая меня. Это было даже лучше, потому что я выглядела отвратительно. И чувствовала себя так же. И вот уже спустя пару минут я снова носилась от стола к столу как угорелая и выносила на мойку грязную посуду.

— Эй, — вдруг услышала я голос за спиной и тут же обернулась, чтобы оценить непрошенного собеседника.

Передо мной стояла какая-то нимфетка с пухлыми алыми губками, глубоким декольте, пьяная настолько, что с трудом ворочала языком. Кто пустил сюда явно несовершеннолетнюю девочку — оставалось только догадываться.

— Закажи мне такси.

Я покрутила головой, не будучи уверена, что девушка обращается ко мне. Но рядом никого не оказалось, кроме двух стриптизерш в черном латексе с дырками в интересных местах. Но вряд ли нимфетка приняла их за хостес, даже будучи в таком состоянии.

— К сожалению, я ничем не могу вам помочь. Обратитесь к джентльмену у выхода, — ответила я вежливо.

— Ты не поняла меня. Я хочу к Дэйву, вызови мне такси, — ее шатало из стороны в сторону, и я понимала, что еще чуть-чуть — и девушка совсем рухнет.

— Вам лучше присесть, — посоветовала я искренне и собиралась было уже уходить, как вдруг почувствовала, как что-то острое вонзилось мне в плечо.

С ужасом я окинула взглядом то место, куда пришлась атака, и вдруг осознала, что девушка вцепилась в меня своими нереально длинными красными ноготочками и теперь больно сжимала плоть.

— ТАКСИ, ИДИОТКА! — заорала она на весь зал так громко, что даже некоторые гости, невзирая на громкую музыку, недобро покосились в нашу сторону. А потом сумасшедшая принялась трясти меня со всей силы и завывать:

— Если ты сейчас же не вызовешь мне такси, мой папа отыщет тебя, и ты не найдешь работу ни в одной стране мира!

Меня нисколько не задели ее слова. С такими угрозами я встречалась каждый день и давно привыкла к ним. Но теперь мне стало предельно ясно, что девушка на самом деле невменяема.

— Хорошо. Я все сделаю, — кивнула я уверенно, — присядь пока. Я закажу машину, а ты пока посиди здесь, мне нужно отойти за телефоном.

На самом же деле для таких случаев у нас был особый человек, который решал проблемы с доставкой домой подобных индивидов. Мне оставалось только найти мистера Моргана и сообщить ему о нестабильной красотке.

Я понимала, что бросать работу в момент, когда Эшли на взводе — дело опасное. И если бы она вновь решила выглянуть из подсобки, то разнесла бы меня в пух и прах. Но отвечать за таких гостей было обязанностью всех работников зала, поэтому мне пришлось оставить стол неубранным и пуститься на поиски Моргана.

Обычно он сидел в кабинете с охраной, обсуждая неудачный бейсбольный сезон, но в этот раз все как будто нарочно шло наперекосяк, ведь в комнатушке с камерами никого не оказалось. А на мой скромный вопрос «где же носит мистера Моргана?» охранник только пожал плечами.

Выскочив в полный зал, я осознала, что искать его в толпе бесполезно. Я с трудом видела дальше вытянутой руки в этом темном и задымленном помещении, что уж говорить о том, чтобы найти здесь едва знакомого дядьку в костюме.

Кое-как я пробилась к барной стойке, в надежде, что Морган разбирается там с очередным нетрезвым клиентом. Но и там никого не оказалось, кроме кучи грязных бокалов мартини, которые я должна была убрать. Я уже не знала, за что хвататься, потому что работы было так много, а запас сил заметно подсократился. Невыносимо хотелось все бросить и убежать, но мысли о долгах и плате за квартиру заставили меня собраться. Я снова посмотрела на нимфетку, которая за время, что я бегала на поиски Моргана, сползла с дивана и теперь в каком-то забвении рассматривала свои ногти-убийцы.

Я вышла на танцпол, покружила вокруг танцующих грязные танцы пар, но так никого и не нашла. Оставалось только одно: пойти на разведку в другой зал. Морган несколько раз уходил туда, когда его коллега не справлялся сам, но это было не по правилам. Никто из сотрудников не имел права покидать зал, к которому был привязан. «С другой стороны, — подумала я, — сколько раз нарушалось это правило, и всем было плевать». Тем более сейчас это был вопрос, связанный с удовлетворением желания клиента, а по правилам клуба я не могла этим пренебречь. Выбора точно больше не было, и я, тяжело вздохнув, переступила порог другого зала.

В кроваво-красном освещении смешалось все: полуобнаженные тела мужчин и женщин, реки алкоголя и мраморные статуи греческих богов, которые создавали антураж этого зала. Я вновь брела между людьми, пристально вглядываясь в лица. Никого похожего на Моргана.

Кажется, он решил втихаря покинуть свой пост и совсем не спешил возвращаться. Очень скоро я поняла, что его не было и в этом зале. И тогда мне уже точно ничего не оставалось, кроме как возвращаться обратно и продолжать работу. Я уже представляла, с какой скоростью мне придется бегать, чтобы унести все, что накопилось на столах за время, что я гуляла по клубу.

Вернувшись в свой зал, я первым делом направилась посмотреть на нимфетку, чтобы удостовериться, что она все еще там, и ее не забрал какой-нибудь богатый папик. К моему большому сожалению, она все еще была на диване, на котором я ее оставила, и послушно ждала Моргана. Раздосадованная тем, что ответственность за эту неприятную личность все еще лежит на мне, я по инерции принялась разглядывать зал, снова и снова выискивая мужчину. Я не имела права сама вызывать такси гостям, потому что в этом клубе хостес зарабатывали с таких «доставок». Мои надежды наткнуться на Моргана вновь не оправдались, и я хотела было уже взяться за работу, как вдруг меня осенило: а что если он зашел к Эшли? Эта женщина так любила раздавать всем указания, что я бы не удивилась, если бы она зазвала к себе и его.

Я уверено направилась к подсобке, предвкушая свой триумф. Интуиция твердила мне, что я на верном пути. И вот уже до заветной двери осталось всего ничего. Я дернула ручку и открыла дверь.

Передо мной открылась картина, равной которой я не ожидала увидеть даже в туалете нашего «Hot Red Rose».

На полу рядом с инвентарем для уборки, на шкафчике и даже на письменном столе моего менеджера вперемежку валялась одежда Эшли и части черного смокинга Моргана. Что же говорить про нижнее кружевное белье женщины, так оно вообще повисло на лампочке под потолком. В первую секунду я оцепенела от шока, потому что такой позы, в которой стояла Эшли, я не видела ни в одном фильме для взрослых. Она стояла практически в березке, пока над ней кряхтел немолодой Морган.

Когда я зашла, он был так занят, что даже не обратил на меня внимания, стараясь произвести на свою самку как можно более приятное впечатление. А вот Эшли была куда менее спокойна, чем ее партнер. Стоило мне лишь перешагнуть порог подсобки и замереть в шоковом забвении, как она тут же спохватилась, и, оттолкнув Моргана, во все горло заорала:

— Пошла отсюда, быстро! — она тут же опустила свои длиннющие, задранные до потолка ноги на пол, и, схватив пиджак мужчины, попыталась прикрыться. Это вышло так нелепо, словно женщина была подростком, пойманным родителями во время своего первого раза.

Когда уровень прострации снизился, и я, наконец, поняла, что нужно убираться, Эшли уже собиралась метнуть в меня башмаком Моргана, но, к счастью, я предусмотрительно захлопнула дверь прямо перед летящим предметом. Тот с глухим стуком ударился о дверь с другой стороны.


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание